Штурм врат - Элизабет Дир
— Нет, спасибо, — крикнула я в ответ, и Мари испуганно втянула воздух.
Улыбка сползла с лица Чеда. Я смерила его взглядом, чувствуя, что теперь все взгляды устремлены на меня.
Включая наследников.
— Неправильный ответ, Саутсайд, — рявкнул Чед. — Иди сюда и встань на колени, или тебе не понравятся последствия.
Я встала, перекинула рюкзак через плечо и взяла свой кофе, прежде чем вставить наушники в уши. Я извиняющимся жестом похлопала Мари по плечу и направилась к проходу. Я повернула в противоположную сторону, направляясь к выходу, затем остановилась, чтобы бросить быстрый взгляд через плечо.
— Засунь это себе в задницу, Чед, — сказала я и вышла из зала.
ГЛАВА ПЯТАЯ
— Что ты сделала?
Глубокий голос Дома гремел в моих наушниках с тех пор, как Макс решил усложнить мне жизнь, переведя разговор на громкую связь.
— Какую часть "Не высовывайся" ты не поняла? — Дом продолжил. Я слышала, как он хлопочет на кухне, пока говорил.
— Дом, я бы предпочла на самом деле утонуть в Обсидиане, чем встать на гребаные колени перед Наследниками и их шайкой подобных придурков.
— Черт возьми, да, — вмешался Макс. — Это наша девочка.
— Макс! Ты не помогаешь, — проворчал Дом.
— Послушай, — сказала я, меняя тему. — Есть что-нибудь, что мне нужно знать о вчерашней проверке периметра, Макс?
— Не совсем, — ответил он с полным ртом того, что он ел на завтрак перед уходом в школу. — Все так, как мы и подозревали - они добавили семейных охранников по очереди у ворот, но за наследниками не следят пристально, пока они находятся в кампусе. Никаких личных телохранителей. Технология системы безопасности в их пентхаусе в общежитии первоклассная, но нет ничего такого, чего бы мы не видели раньше .
— Ты попал в общежитие? Мой штрих-код тебя туда не пустит.
Он усмехнулся. — По пути туда я встретил милую девушку. Она разрешила мне воспользоваться ее ванной, и теперь у меня есть фотография ее удостоверения личности в высоком разрешении. Я достану тебе твой дубликат с доступом в общежитие "А", как только мы его изготовим.
Он нечто. Дом не решался позволить Максу присоединиться таким молодым к организации, как Тени, но он проявлял себя каждый день.
— Ты лучший, — ответила я. — Ладно, мне пора на занятия. Я собираюсь потратить несколько недель на то, чтобы освоиться с ситуацией. Дай мне знать, если за это время что-нибудь изменится.
— Хорошо. Пока, Джоджо.
Слушая — The Taste of Ink от The Used, я направилась на свой первый урок, который, к сожалению, заставил меня вернуться прямо в Холиуэлл-Холл. Я выскользнула наружу и нашла себе уединенное дерево, к которому можно было прислониться, пока я звонила Максу, чтобы узнать новости, а еще мне понадобилась минута, чтобы снова прийти в себя и подавить желание разбить Чаду Хендриксону лицо кулаком.
Я ожидала некоторого жестокого обращения со студентами-стипендиатами со стороны населения в целом, но этот конкретный эксперимент оказался для меня слишком близким к истине.
Я ни о чем не жалею.
Игнорируя всех, пока я искала небольшой лекционный зал, где проходил мой второй урок всемирной истории, я поднялась по невысоким ступенькам в конец аудитории и заняла свободное место. Я достала свой планшет, намереваясь просмотреть учебную программу, когда Мари опустилась на сиденье рядом со мной.
Я бросила на нее вопросительный взгляд, более чем немного удивленная. — Ты уверена насчет этого?
Она пожала плечами. — Я выросла не среди этих людей. Мои родители отправили меня учиться в школу-интернат за границей, прежде чем они вернули меня сюда, чтобы убедиться, что я получу степень Холивэлла, которая даст мне нужное влияние в городском обществе. — Она сделала паузу, прищурившись, глядя на группу девушек Первого уровня, которые только что ворвались в зал, смерили нас обоих неодобрительным взглядом, а затем заняли места на несколько рядов впереди нас. — В прошлом году я узнала, что я вроде как... ненавижу всех здесь. На самом деле мне все равно, что они думают.
— Как скажешь, — ответила я. Я бы не смогла подпустить ее к себе слишком близко, но мне нравилась Мари, и я не против, если она хотела бы побыть со мной. — Итак, что произошло после того, как я ушла?
Она съежилась, прежде чем прошептать: — Чед и пара его приятелей собирались напасть на тебя, но потом Беннетт просто сказал: "Хендриксон, оставь это", спокойно и устрашающе.
— Хм. Мне повезло. Как бы мне ни нравилось надирать задницу Чаду после его маленького шоу, это все усложнило бы.
Мари, по-видимому, тоже была в восторге. — А что ты вообще делаешь на истории для второкурсников? — спросила она.
Я бросила на нее насмешливый взгляд. — Даже мы, южане, можем проходить тесты на повышение квалификации.
И, в конце концов, мои оценки подходят для второго курса.
Дверь в класс снова открылась, и гул разговоров мгновенно усилился, когда в класс вальсирующим шагом вошел Зак в сопровождении пары своих фанатов, в том числе парня, в котором я узнала Дейна Джефферсона. Его семья Первого уровня владела сетью невероятно популярных фитнес-студий-бутиков и была связана с Харгрейвзами.
Они заняли свободные места в центре зала. Зак развалился в своем кресле, как ленивый король, а я наблюдала за группой девушек передо мной, которые следили за каждым его движением.
— Я разговаривала с Заком после завтрака, — ворковала своим друзьям Лиза Авиано, наследница баров и ночных клубов, связанная с Ферреро. Она накрутила свои густые темные волосы на палец, глядя на него сквозь густые черные ресницы. — Я так близка к тому, чтобы затащить его в свою постель и скрепить сделку.