Kniga-Online.club
» » » » Три девицы в опале (СИ) - Ольга Геннадьевна Росса

Три девицы в опале (СИ) - Ольга Геннадьевна Росса

Читать бесплатно Три девицы в опале (СИ) - Ольга Геннадьевна Росса. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
минут мы подъехали к дому, где висела вывеска «Булочная Тэдда».

— Тэд маг? — спросил я у старосты.

— Да так, немного, по бытовой магии только, огневой, — поспешил ответить он.

Я подошёл к дверям. Закрыто. Постучал несколько раз, никто не открыл.

— Говорю же, пропал горемычный, — подошёл староста, разглядывая окна.

— Почему горемычный? — не понял я, нахмурившись.

— Тэд болел, — подоспел целитель, — знаю я его. Месяц назад обратился ко мне. У него опухоль в голове. Последняя стадия. Я не мог уже ничего сделать.

— Помер, поди, где-то, — вздохнул староста.

— Он мог сойти с ума? — обратился я к Рейли.

— Вполне, — неопределённо ответил целитель.

— Отойдите! — шикнул я на мужчин. Те осторожно отошли на три шага.

Снял перчатки, обхватил руками амбарный замок, и тот сразу покрылся инеем. Через полминуты железо промерзло насквозь. Удар кулаком, и дужка замка сломалась.

— Ох, ты ж! — крякнул староста удивлённо.

Я вошёл в булочную. Странный запах. Смесь корицы, ванили, хлеба и трупный запах.

На кухне обнаружилась причина. Мёртвый мужчина лежал на полу, скрючившись.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Помилуйте, боги! — осенил себя тройным перстом староста.

— Что ж вы раньше не взломали дом? — покосился я на старосту.

— Дык, три дня ещё не прошло, — промямлил тот. — А жена Тэда с детьми уехала к матери на неделю. Захворала та очень.

— Рейли, осмотри его, — попросил друга. Целитель уже натянул белые хлопковые перчатки, которые всегда у него лежали в карманах.

Рейли перевернул булочника на спину. По описанию Соллейн, мужчина подходит: рост, борода. Целитель просканировал труп, проведя руками вдоль тела.

— Скажу точно, что умер он от рака мозга, — задумался Рейли. — Но очень странно. Месяц назад я обнаружил только опухоль. А сейчас у умершего язва желудка, двенадцатиперстной кишки, зоб щитовидной железы и гангрена на стопе.

— Хочешь сказать, что он гнил заживо? — удивился я диагнозу.

— Да, практически так, — кивнул Рейли.

— Ладно, поехали домой, — махнул я на выход. — Грег, сделаешь всё, как надо.

— Конечно, милорд, — заверил староста. — А с домом-то что делать?

— Можете разгребать завалы и строиться, — теперь нет нужды ждать медиума.

— Ага, я так и подумал, — закивал мужик. — Леди-то не просто так стояла у пепелища. Вона как, Тэд поджигатель, значит.

— Про леди никому ни слова! — шикнул я на старосту. — Приехала только, чтобы лечить Берту. Понятно?

— А чего непонятно? — проворчал мужик, — Всё понятно. Леди-то, небось, новичок в этом деле.

— Я надеюсь, что у тебя и твоей семьи недлинные языки, — строго посмотрел на мужика.

Тот промолчал, натянув шапку.

— Я, это, сам до дому дойду, — пробубнил староста и поплелся к пепелищу.

Рейли сел на заднее сиденье, разбудив рыжую. Та похлопала ресницами, соображая, где находится.

— Что происходит? — оглянулась она, округлив глаза.

— Домой поедем, — ответил я, доставая из внутреннего кармана пиджака маленькую фляжку. — Выпейте, согреетесь.

Та поёжилась, но флягу взяла. Глотнула и закашляла.

— Что это? Бренди?

— Нет, абсент, — улыбнулся я, заводя маг-авто. — Крепкий, но согревает хорошо. Сделайте ещё глоток, одного мало.

Леди покосилась на меня. Но всё-таки ещё немного глотнула.

— Какая мерзость, — прошептала она, возвращая флягу, и зарылась носом в рукав блузки.

— С вашим даром придётся приобрести такую же вещицу, чтобы было чем согреваться, — посмотрел я на неё, обернувшись.

— Ну уж нет, — надула губки девушка. — Я же так алкоголиком стану.

Я хохотнул — какая же она принципиальная и упрямая.

Глава 9

Соллейн ди Йенго

На обратном пути мы практически молчали. Рейли только рассказал, как обнаружили труп подозреваемого. И всё благодаря моему дару.

Я вздохнула: столько лет прятаться ото всех. И вот на тебе, спалилась как школьница. Молодец, Солли!

Абсент, правда, помог согреться. И наместнику через полчаса пути пришлось вновь поставить купол над машиной. Ибо от жары изнывали уже все.

Я понимала — разговора с Кейданом не избежать. Сейчас он сидел за рулём и внимательно следил за дорогой. А водит он, кстати, хорошо, значит, практика уже была. Только вот где и когда? В Редвилле нет больше маг-авто, кроме моего Арсиса. Значит, тоже сосланный из столицы. Город неугодных.

В Редвилль мы прибыли после обеда. В животе заурчало, и я вспомнила, что мой завтрак так и остался в саквояже нетронутым.

Сначала наместник подбросил целителя до больницы. И потом, не спрашивая меня, двинулся в противоположную сторону от моего дома.

— Куда мы едем? — заволновалась я.

— Ко мне домой, — устало ответил наместник, поворачивая руль.

— За-зачем? — начала я заикаться.

— Только там нет посторонних ушей, — спокойно произнёс он. — Вы мне всё расскажете.

— Что «всё»?! — округлила я глаза.

— Всё, мисс Соллейн. Всё! — с нажимом повторил маг, и мельком брошенный стальной взгляд окатил меня холодом.

Машина повернула к ажурным кованым воротам, за которыми виднелся двухэтажный особняк из красного камня. Огромный сад окружал дом, защищая его от палящего солнца.

Маг не стал заезжать внутрь, а остановился около ворот.

— Приехали, леди, — сообщил наместник. Он вышел, обошёл машину, открыл дверцу и протянул руку. Я не стала отказываться от помощи, тем более слабость в теле ещё ощущалась.

Нас никто не встретил у порога, что удивительно. Широкий холл, светло-голубые стены с портретами неизвестных мне людей. Мы вошли в просторную гостиную, но не задержались там. Поэтому рассмотреть её я не успела. Только огромный камин бросился в глаза.

— Кухарка уже приготовила обед, — сообщил маг, пропуская меня в столовую. — В углу стоит умывальник.

Я тут же направилась в угол, где стоял фарфоровый умывальник с лепниной

Перейти на страницу:

Ольга Геннадьевна Росса читать все книги автора по порядку

Ольга Геннадьевна Росса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Три девицы в опале (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Три девицы в опале (СИ), автор: Ольга Геннадьевна Росса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*