разворачивается и бежит в сторону парней, что оказывается успели нагнать нас и все это время шли на расстоянии. Черт. — Лин! Я спешно иду за девушкой. Но именно в тот момент, когда я хватаю эту лисицу за руку, она останавливается и на одном дыхании произносит: — Айен, Кэсс срочно нужна твоя помощь! Какого… Мои глаза просто полыхают от ярости, когда я сверлю ими подругу напротив. Однако ей все равно. Она продолжает умоляющи и вместе с этим настойчиво смотреть на парня. Да как так можно! Она ведь прекрасно знает, что… Что я больше не хочу иметь с ним никаких дел! Ничего! Вэйсс медленно переводит взгляд на меня. На мгновение мне даже кажется, что на его лице проносится страх. Однако, когда его лицо становится каменной глыбой льда, я отгоняю эти бредни в сторону, в огромную груду хлама. — Что случилось? — Он переводит взгляд на Лин, делая вид, что меня здесь нет. Но я не реагирую. Вместо этого беру девушку за руку и тяну на себя со словами: — Идём. Не то опоздаем. — Поговорим после пары. — Мне совершенно не нравится, как это звучит, — тихо, но весьма доступно и отчетливо произносит Ойен. И я невольно издаю смешок под его недовольным взглядом. Ого. Я и не думала, что он такой ревнивец. — Ты тоже можешь послушать, милый, — с очаровательной улыбкой на губах, произносит эта мисс, а затем мы все вместе движемся к башне. Правда я тяну Лин за собой, заставляя идти быстрее, чтобы прийти первыми и занять лучшие места. Интересно, моя соседка уже успела изучить окрестности? Надеюсь, что нет, и она еще долго будет плутать по коридорам в поисках выхода! В аудиторию мы входим с мелодичным звоном колоколов, которые не чета тому реву, что мы слышим каждый день в главном корпусе с началом и окончанием лекций. Это просто услада для моих ушей! Однако хорошее расположение духа длится недолго, поскольку в тот самый момент, когда мы с Лин собираемся занять понравившиеся места, прямо перед нами появляется болотная кикимора и, совершенно не церемонясь, занимает их. Но! И это ещё не все! Ведь очередной вишенкой на торте становится Вэйсс, которого она тянет за руку, заставляя упасть на стул рядом с ней. — Ой, вы тоже хотели здесь сесть?.. Лин дёргается вперёд, кажется решив отчетливо объяснить ей ответ. Но я быстро придерживаю её за локоть, останавливая. После чего перевожу спокойный (ох и чего же он стоит мне) взгляд на девушку и произношу: — Ну, что ты. Новеньким надо уступать. Она широко улыбается, заставляя меня мысленно скрипеть зубами. А затем произносит, как бы невзначай положив руку на плечо Вэйсса, который делает вид, что его совершенно не интересует женский трёп: — Рада, что ты это понимаешь. Спасибо, Кассандра. «Не подавись!» — Пожалуйста. Я тяну ничего непонимающую Сайви за руку назад. И мы садимся на свободные места, что прямо позади них, возле окна. Ойен, отставший от нас, тем временем заходит в аудиторию. Оглядывается по сторонам, подмечает происходящее и правый уголок его губ слегка дёргается. Я не знаю, о чем он думает. Но, кажется, в этот момент этот парень не был удивлён – скорее весел, как если бы ему рассказали забавную историю. Не долго думая, он садится на последнюю оставшуюся парту, которая находится справа от нас, через одного. В следующую минуту в своеобразную аудиторию в виде круга с каменными стенами и мелкими окнами, входит наш новый профессор. Однако все о чем я могу думать, так это о парочке, что сидит впереди нас и едва слышно перешёптывается. И совершенно неважно, что я слышу только голос этой пиявки. Ох, чую эта лекция будет той ещё пыткой!
***Глава 5***
Неожиданный поворот
— Доброго дня, адепты, — произносит профессор, и все разом смолкают. В том числе и раздражающая впереди нас парочка, от которой я не хочу могу оторвать взгляд. Однако, когда Лин бьет меня локтем по руке, я моргаю и прихожу в себя. Подруга кивком головы указывает на мужчину, стоящего подле стола, и на этот раз я фокусируюсь на нем. Лекция. Пара. Учеба. Точно. — Меня зовут Шейман Ван Родс. И с сегодняшнего дня я буду преподавать у вас защиту от чёрных сил. Его взгляд медленно блуждает по аудитории. Он, словно присматривается к каждому из нас. Но когда его глаза настигают меня, то брови слегка сходятся возле переносицы. После чего он почти незаметно кивает головой. — Хм. Кажется, он тебя узнал… — с затаившейся, непонятно усмешкой в голосе шепчет Лин, и я тут же пихаю её локтем в бок, чтобы смолкла и не несла ерунды. Не стоило ей рассказывать о той встречи в библиотеке. Ведь теперь она не перестаёт подшучивать надо мной. Хотя ничего необычного в случившемся я не вижу. Разве что мистер Родс кажется весьма дружелюбным и несколько таинственным. Мужчина проходит вперёд и, зайдя на небольшой помост, поворачивается к доске. Секунда - и в его руках оказывается пишущий камень. А затем он весьма ровными, почти идеальными буквами выводит: «амонкур». — Начнём с простого. Кто-нибудь знает, что это означает? — Он откладывает пишущий камень в сторону, затем неторопливо скидывает свой плащ, повесив его на спинку стула, и, сложив руки на груди, фокусируется на нас. Какое-то время в аудитории царит тишина. Никто не пытается блеснуть знаниями. Или же не хочет этого делать. Но так или иначе, наверное, минуты три мы просто сидим молча. В то время как мистер Родс выжидающе стоит в центре, гипнотизируя нас своими глазами. И, честно говоря, получается это у него отменно. Не то, чтобы он такой устрашающий. Скорее, есть в этом мужчине что-то, что невольно заставляет лишний раз опасаться. Все-таки тихие, таинственные люди всегда привлекают к себе больше всего внимания и в то же время заставляют обходить их стороной. Ведь никогда не знаешь, чего можно от них ожидать. Я оборачиваюсь и перевожу взгляд на Фидж, сидящую по правую сторону от нас в углу. Она горделиво вздёргивает подбородок (эта зазнайка всегда выжидает, прежде чем блеснуть знаниями) и собирается ответить, но… — Это означает дитя ночи и тьмы, — отвечает пиявка, заставляя Фидж нахмуриться и стать предгрозовой тучкой, которая вот-вот разразится ливнем. Она, как и я, не любит конкуренции. А значит у нас