Юлия Григорьева - Погоня за сказкой
— Погоня!
Вскочили все разом. Всадники стояли на той вершине, откуда мы вчера спустились. Они оглядывали склоны, но вот нас заметили, и всадники направились вниз.
— Вперед! — скомандовал Вэй, и верблюды побежали, понукаемые нами.
У нас было время. Погоня, рассудившая, что мы в темноте не полезем по горам и переждавшая ночь внизу, теперь спускалась по той же тропе, где вчера спускались мы. Но выигранное за ночь время теперь стремительно таяло. Мы никак не могли найти подъем, потому приходилось двигаться между склонами, возможно, опять удаляясь от нужного нам пути. Впрочем, этого никто не знал, мы могли бежать и в нужном направлении.
— Капитан, мы можем остановиться и дать им бой, их немногим больше, чем нас, — предложил господин Даэль.
— Не можем, — ответил Лоет. — Я предпочитаю уйти от погони, чем ввязываться в сомнительное сражение с противником на его территории. Я взял с корабля десять человек и рассчитываю вернуться с тем же количеством. Хотя, мы можем бросить им кость, — и он обернулся, издевательски глядя на Красавчика. Тот промолчал, хмуро глядя перед собой.
А потом мы увидели тропу. Она уводила вверх и исчезала за каменным выступом. Капитан указал нам на тропу, и наш отряд начал подъем. Погоня все еще отставала, но это не значило, что они к нам не приближались. Подъем оказался извилистым, но мы достигли вершины достаточно быстро, чтобы тут же простонать, тропа вела дальше и отнюдь не вниз, как мы надеялись. Иной дороги у нас не было, потому пришлось и дальше двигаться по уже имеющейся.
Наш случайный путь вывел нас к ущелью. И теперь мы передвигались между высокими каменными стенами, уже без устали желая дьяволу всего самого недоброго, я была не исключением, и Лоет даже ни разу не поиздевался надо мной. Зато снова подал голос боцман:
— Надо было еще там разобраться с преследующими нас псами, сейчас мы вовсе в ловушке. Ни маневренности, ни возможности сбежать.
— Даэль! — зарычал капитан и закончил уже спокойней. — Помолчи. Скоро ущелье закончится.
Оно действительно закончилось примерно через час. Из-за извилистости ущелья невозможно было увидеть нагоняют нас, или еще нет. Наш отряд оказался снова среди склонов, и Лоет воскликнул:
— Что за чертов каменный лабиринт?!
— Может, пора закончить постоянно поминать дьявола, и тогда он перестанет издеваться над нами? — раздраженно спросила я.
— У тебя хорошо получается говорить с богами, — не менее раздраженно ответил капитан. — Вот и пообщайся, а мы пока попробуем выбраться из этой ловушки.
Оглядевшись, мы направились к более пологому склону. Мы уже почти поднялись, когда позади послышались крики и конский топот по камням.
— Вот вообще не смешно, — сварливо произнес Вэй. — Я точно принесу в жертву Красавчика, если это умилостивит местных богов. — Затем бросил взгляд на меня. — Жаль, что ты не девственница.
— В каком смысле?! — вспыхнула я.
— Девственницы — лучшие жертвы, — удостоил меня пояснением негодяй.
За спиной послышался первый выстрел, затем еще один.
— Готовьте оружие, — приказал капитан.
Я тоже достала пистолет. Остановившись на вершине невысокого склона. Мужчины выстрелили. Я сделала свой выстрел после них, отчаянно зажмурившись и пискнув от страха. Два преследователя упали со своих лошадей, один схватился за руку. Раненным оказался и один из наших матросов, хвала Всевышнему, не смертельно.
— Вперед! — снова скомандовал Вэй.
Но в этот момент на нашу погоню налетели неизвестные люди. Мы с минуту смотрели, как внизу завязался бой, а затем Лоет снова гаркнул, и мы поспешили покинуть место сражения. Уже спустились вниз, но вновь прозвучали выстрелы, а через минуту нас окружили. Пираты потянули сабли из ножен.
— Не вынимать оружия, — поднял руку Лоет и заговорил на языке, имевшем здесь ход помимо родного.
Никто не понял его, но жестами приказали слезть с верблюдов. Вэй поджал губы, еще раз огляделся, явно оценивая количество окруживших нас людей, и выполнил требование мужчины, вышедшего вперед. Мы последовали за ним. Колючий взгляд черных глаз прошелся по нашим лица, задержался на мне, но быстро потерял интерес, и мужчина что-то велел своим людям. Они приблизились и принялись бесцеремонно обыскивать нас. Когда один из разбойников подошел ко мне, Лоет, терпевший обыск, ударил другого разбойника и снес с ног моего. Это послужило для пиратов сигналом к действию, и завязалась драка. Я оказалась в кольце, защищенная спинами своих друзей, но вся эта дорога настолько вымотала меня, и бег из оазиса, и жар пустыни, и бесконечные горы, что я подхватила кусок камня, лежавший у моих ног, и запустила в первого попавшегося разбойника. Затем открыла мешок с дротиками и с неожиданной одухотворенной радостью перекидала в разбойников, хлопая в ладоши, когда попадала. И сейчас была очень зла на Лоета, отнявшего яд, подаренный мне Кузнечиком.
— Молодец, Ангелок! — воскликнул мой учитель. — Только почему они не дохнут?
— Капитан забрал яд, — ответила я, снова берясь за камни.
— Опять я виноват?! — возмутился Лоет, нанося саблей страшный удар одному из разбойников.
На этом разговоры закончились. На помощь тем разбойникам, что дрались с нами, подоспели те, которые напали на нашу погоню. Кольцо давно распалось, и только капитан продолжал драться рядом со мной, с яростью отбивая нападение. И когда я увидела, как на его одежде появилось первое кровавое пятно, наконец, достала и свою саблю.
— Помнишь? Если вытащила оружие, ты должна им воспользоваться, — сказал Вэй. — Если не готова, не лезь.
Я не была готова, но недалеко вскрикнул раненный Даэль, пал один из матросов, рычал Красавчик, забывший о своем состоянии и бросавшийся с отчаянной смелостью в бой, невероятно красиво дрался Бонг, мастерски орудовал саблей и ножом Мясник Самель, не сдавался Эрмин, никто не отступал, и я решилась.
— Жизнь пирата такова. Или ты, или тебя, — повторила я свое заклинание и приняла на клинок одного из двух разбойников, наседавших на Вэя.
Мужчина изумленно посмотрел на меня, замахнулся своей саблей, и я нажала, пронзая его насквозь. Затем уперлась в мужчину ногой и вытащила саблю. Он упал, а я закричала от страха и злости. На меня бросился еще один разбойник. В голове, словно я вновь оказалась на палубе «Счастливчика» с палкой в руках, раздался чеканящий голос капитана, руководя моими выпадами.
— Жизнь пирата, — выкрикнула я, встречая разбойника, нападавшего на меня, — такова! — Выпад, звенит сталь. — Или ты, — отбиваюсь, отскакиваю, — или, — в меня летит клинок, приседаю, сабля свистит над головой, разрезая воздух, — или тебя. — Удар по ногам, и он падает, добить. — Мама!