Наследник для короля-мага - Hanna Castle
- Это слишком дорого, Ваше Величество. Небольшое производство не может себе позволить такой роскоши. Только большие и процветающие фабрики способны заплатить магам за повторную заправку накопителя.
- Неужели так все дорого? Раньше в каждом доме использовалась магия. Почему так всё изменилось? - Искренне удивился король.
- Во времена моего детства так и было: странствующие маги соглашались делиться своей энергией даже за еду и ночлег. Но постепенно всё менялось: магов становилось меньше. А в последний год цены взлетели до небес. В нашей деревне живёт много изобретателей, которые находят способы, позволяющие обходиться без магии, - делился своими переживаниями Арс. - Но в большинстве деревень и городков всё идёт на убыль. Людям тяжело жить без магии. Многие просто не умеют работать руками.
Таир задумался над словами Арса. Он много не знал о реальном положении дел в стране. Кто в этом был виноват? У короля ведь должны быть советники, которые просто обязаны докладывать своему правителю о проблемах в королевстве. Это всё очень похоже на заговор. Возможно, кто-то хочет ослабить Вилею, чтобы с лёгкостью завоевать её. Слишком много совпадений: неконтролируемая магия короля из-за того, что он не способен зачать наследника; ложные чувства Александрины, испарившиеся буквально за один месяц совместной жизни монарших супругов; уменьшение количества магов в королевстве. Даже мне, человеку из другого мира, кажется всё это очень подозрительным.
Король вырвался из мыслей, которые появились в его голове после беседы с поддаными:
- Где обитают ваши шелкопряды? - Перевёл тему Таир.
- В шараниевых рощах, Ваше Величество. Я могу проводить Вас туда, - предложил Арс.
- Думаю, что мы с королевой сами найдём дорогу, не так ли, Ваше Величество, - обратился Таир ко мне, скромно стоявшей рядом и не встревавшей в разговор мужчин.
Я согласилась с королём и мы отправились в сторону рощи. Таир молча взял меня за руку и повёл по узкой тропинке. Когда мы оказались в гуще деревьев, король внимательно осмотрелся вокруг и поинтересовался, где же эти чудесные шелкопряды. Я водила Таира за руку от дерева к дереву и показывала, где находятся коконы шелкопряда. Объясняла, что личинкам необходимы для питания листья шелковицы. Чем больше зелени они получают, тем быстрее формируются коконы с нитями внутри. Но в последнее время корма становится меньше и мы вынуждены будем уменьшить численность шелкопрядов. Крестьяне уже посадили несколько новых рощ, но это совсем молодые деревца, которые не смогут прокормить прожорливых личинок.
- Хочешь, проведём эксперимент?
- Какой? - Посмотрела пристально на короля, не совсем понимая, что он имеет в виду.
- Я попробую напитать магией деревья, чтобы на них появилось больше листьев. С энергией, которую растения получат от меня, они смогут несколько лет иметь цветущий вид, независимо от количества вредителей, поедающих листву. Вашим шелкопрядам корма хватит надолго и не потребуется снижать их численность. Так крестьяне смогут расширить своё производство тканей. Но ты должна будешь подстраховать меня. Только заметишь, что магия выходит наружу в виде огненных всполохов, просто обними меня и поцелуй, как в прошлый раз.
Я с радостью согласилась, а Таир опустился на одно колено и ладонями упёрся в землю. Он закрыл глаза и что-то проговорил на непонятном мне языке. Речь мага ускорялась и мышцы на спине и руках напрягались всё больше и больше. Я очень пристально следила за состоянием мужчины, готовая в любой момент успокоить разбушевавшуюся магию. Где-то подсознательно, вредная я хотела, чтобы Таир потерял контроль, а мне пришлось бы поцеловать его и прижаться к столь желанному мужскому телу. Я как могла гнала прочь эти мысли и даже пропустила миг, когда король замолчал и поднялся на ноги. Он любовался результатом своих трудов. И действительно, было на что взглянуть: деревья стали зеленее и выглядели такими здоровыми, каким не были до появления на них шелкопрядов. Это было чудо!
Мои эмоции били через край. Не контролируя себя, я подбежала к Таиру и обняла его. Наши лица оказались так близко и мужчина не выдержал: его губы коснулись моих в лёгком поцелуе. Постепенно прикосновения становились голодными и жадными. Таир обвил меня обеими руками и прижал к себе. Одна ладонь мужчины удерживала затылок, не позволяя отстраниться ни на миллиметр. Да я и не стремилась к этому. От напора и желания, которыми был пронизан поцелуй, тело словно вспыхнуло огнём. Я даже на миг испугалась, подумав, что это магия короля освободилась и обжигает меня. Горячая волна возбуждения прокатилась от кончиков пальцев до макушки, а затем пресловутые бабочки затрепыхали своими крылышками внизу живота.
- Таир, - выдохнула имя короля, когда губы мужчины оторвались от моих, дав нам захватить хоть немного воздуха, чтобы не задохнуться в порыве страсти.
Но возбуждённый мужчина больше не слышал меня. Он смог с лёгкостью управлять своей магией, но больше не контролировал свою страсть, а у меня совершенно не было сил сопротивляться.
Таир продолжал сумасшедшие ласки. Я выгибалась и стонала в умелых руках мужчины, забыв обо всём на свете. Он склонился к моей груди и жадно припал к ареоле через тонкую ткань платья. Таир всасывал сосок, затем отпускал его и повторял всё снова и снова. С моих губ срывались очень уж неприличные стоны, недостойные королевы, которой я к слову и не являлась. Ладонь мужчины с груди спустилась к животу, а потом переместилась ниже и скользнула между ног. Я сильнее ухватила мужчину за плечи, чтобы не упасть: настолько дрожали колени. Спиной чувствовала шероховатую кору шелковицы, от которой наверное останутся синяки на моей нежной коже, с таким напором вжимал меня Таир в дерево. Рука тем временем пробралась под тонкую полоску трусиков и отодвинула их в сторону. Таир нежно огладил уже влажные складочки, сорвав новый стон с моих губ. Вторая рука сжимала и оттягивала сосок, как-то незаметно для меня, успевшая растегнуть верх платья.
Губы Таира вновь опустились на мои, а язык мужчины толкался в рот, повторяя движения его пальцев, раз за разом проникающих в разгоряченное лоно. Казалось, что Таир везде и всюду. Время перестало существовать для нас. Прошло несколько минут или час, я не могла сказать. Новый сильный толчок его пальцев стал тем самым, который позволил уйти мне за грань удовольствия. Я закричала и задрожала всем телом, а Таир сильнее впился в губы, пытаясь заглушить или проглотить моё дикое удовольствие.
Поцелуй короля стал нежнее, он словно успокаивал меня, а может