Kniga-Online.club
» » » » Апельсиновый вереск. По ту сторону Ареморики - Вайолет Девлин

Апельсиновый вереск. По ту сторону Ареморики - Вайолет Девлин

Читать бесплатно Апельсиновый вереск. По ту сторону Ареморики - Вайолет Девлин. Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Хоу-Хэля множество возвышенностей, но только одно из них прозвали Сидом. По городу сновала глупая легенда, что любой, кто поднимется на вершину Сида в полночь, обречен попасть в преисподнюю. Этери не верила в глупые сказки, но она видела явление смерти и сама не понимала, почему все еще продолжала ставить под сомнение существование всего мистического.

Она сделала глоток кофе из бумажного стаканчика, купленного по дороге, и довольно зажмурилась. Горячий напиток согревал ее, пока за окном завывала вьюга. В последние несколько дней сильно распогодилось. Этери кинула взгляд на часы. Ровно полдень. Не пора ли ей совершить вылазку на вершину Сида? Лилит и мистер де Флуа уже должны были встретиться. Если она пришла, конечно. Если же нет, Этери сама вытрясет из парня правду. Она чувствовала, что за ней стоит нечто важное. Как минимум объяснение, почему она такая? Почему видит ленты? Почему может предсказывать смерть? Почему ее глаза бледны и… почему ее боятся?

Девушка так желала получить ответ, что ее не остановила даже отвратительная погода. Она просто застегнула пальто на все пуговицы, вышла из машины и начала подъем на вершину по узкой дорожке. Чем выше она взбиралась, тем отчетливее становились слышны голоса. Значит, Лилит все же пришла. Этери удивилась. Обычно ее сложно заинтересовать чем-то настолько, чтобы она поступилась со своими принципами и вышла из дома во время вьюги.

Этери остановилась, не дойдя несколько метров до вершины. Она привстала на цыпочки, дабы взглянуть на них так, чтобы ее не заметили. Элфи де Флуа бросился ей в глаза сразу. Парень был одет в тот нефритовый костюм, в котором он был в первый день их знакомства, и кашемировый шарф. Верхней одежды на нем не было. И как ему не холодно? Должно быть, его греет яркий свет, что неизменно сопровождал его.

Лилит Фэрнсби была одета соответствующе погоде — в теплую шубку и джинсы. Они стояли друг напротив друга словно дуэлянты.

— Я рад, что вы доверились мне, — произнес Элфи. От одного взгляда на него Этери стало холодно.

— Сложно назвать доверием банальное любопытство, — Лилит, как и всегда, сдержана, но правдива.

— Вы пришли, большего желать я не могу, — его глаза опасно блеснули.

— Давайте перейдем ближе к делу. Надо сказать, место для встречи вы выбрали неудачное.

Мистер де Флуа усмехнулся.

— Поверьте, лучшего места не найти, — он подошел к Лилит, снег захрустел под его ногами. — Давайте договоримся: я начну рассказывать, а вы не будете меня перебивать, даже если то, что я скажу…покажется вам необычным.

Мама патетично кивнула.

— Перенесемся на двадцать пять лет назад, в тот день, когда вас вытащили из озера и доставили в ближайшую больницу. Когда вы очнулись, Лилит, то первое, что вспомнили — это свое имя, а все остальное оказалось сокрыто пеленой забвения. Что примечательно, вы не испугались этого. Должно быть, — он сделал паузу, — раньше вам доводилось принимать участие в более непонятных событиях. Затем вы посмотрели на свои руки, красивые и аккуратные, и обнаружили, что чего-то нехватает, будто бы часть вашего существования оказалась похищена.

Лилит вздрогнула, но не от холода. Она подняла полный непонимания взгляд на Элфи. Торжествующая улыбка плясала на его губах. В газетах писали о женщине, потерявшей память, женщине, застрявшей на дне озера, и женщине, носящей под сердцем дитя. Но ни одним предложением репортеры не обмолвились об отсутствии фаланги на безымянном пальце. Даже родственники Джона не знали об этом. Мама всегда ходила в перчатках и так же, как Этери не снимала очки, Лилит не снимала перчатки.

— Вы чувствовали себя неполноценной, правда? — продолжал Элфи. — Будто бы кто-то очень опасный похитил ваше прошлое, — он наклонился вперед, его голос стал тише, — когда вы смотрите на этот мир, не возникает ли у вас ощущения сюрреалистичности происходящего? Вы думаете: “Что я здесь делаю?”, и этот вопрос сводит вас с ума.

Этери смотрела на мать и не узнавала. Выражение ее лица стало таким печальным, что казалось, она вот-вот заплачет.

— Кто вы такой, дьявол вас дери? — спросила она дрожащим голосом.

— Я уже назывался. Мое имя Элфи, и я не из этого мира.

“Сумасшедший”,— подумала Этери, набирая в телефоне единый номер органов правопорядка. Но прежде чем нажать на клавишу “вызов”, она снова посмотрела на мать. Лилит не высказала ни малейшего удивления. Она не боялась, напротив, поддалась вперед.

— Вы верите мне?

— Я не знаю, — полушепотом сказала Лилит. Резкий порыв ветра уносил ее голос вдаль.

— Хорошо, — он улыбнулся самой светлой своей улыбкой, — вы тоже Лилит. Вам здесь не место. Этот мир не ваш дом. Меня послали только для того, чтобы вернуть вас домой, в родные края.

— Кто вас послал? — нахмурилась она.

На секунду Этери показалось, что Элфи недовольно дернул уголком губ, но уже через мгновение он снова улыбался.

— Ваш отец.

Лилит недоверчиво прищурилась.

Дедушка? Да нет, бред какой-то… Как такое возможно? Этот человек просто заговаривает ей зубы! Ему что-то нужно от нее.

Оказалось, Этери была недалека от истины.

— Нет, вы просто не помните. Все ваши воспоминания украли. Пора возвращаться домой, Лилит Пендрагон.

Он потянулся к шее, стягивая шарф. И тогда Этери увидела источник манящего ее света. Маленькая золотая цепочка, состоящая из миллиона микроскопических звеньев. Но не это заставило Этери восхищенно выдохнуть. По цепочке разрастались маленькие веточки неизвестного растения. Именно его оранжевые цветки источали аромат лета и цитруса.

Мистер де Флуа коснулся цепочки, и свет стал перетекать в его руку, осветив ладонь.

— Что вы делаете? — с любопытством спросила Лилит.

“Она не видит!”,— осенило Этери. А Элфи протянул руку, из которой теперь лился мягкий теплый свет.

— Позвольте мне показать его. Ваш дом, — буря усилилась, как и тревога в сердце Этери. Неминуемое чувство опасности — вот что она ощущала сейчас.

“Нельзя доверять. Ему нельзя доверять!”, — шептал разбушевавшийся холодный ветер ей на ушко.

Что же делать? Нельзя позволить матери приблизиться к нему. Но Лилит, вопреки мысленным молитвам Этери протянула руку в ответ. Девушка побледнела, каждый вздох давался ей тяжело. Если сейчас она коснется его, то исчезнет навсегда. Этери просто потеряет ее. Этого нельзя допустить.

Она думала, что каждый шаг будет даваться ей с большим трудом, но стоило выпрямиться, как она сорвалась с места и, преодолевая несколько последних шагов, оказалась на вершине.

— Не делай этого! — раздался отчаянный крик, но завороженная Лилит не реагировала на голос дочери. Зато мистер де Флуа отреагировал. Он оскалился и потянулся к Лилит. Этери побежала, ее дыхание сбилось, но она

Перейти на страницу:

Вайолет Девлин читать все книги автора по порядку

Вайолет Девлин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Апельсиновый вереск. По ту сторону Ареморики отзывы

Отзывы читателей о книге Апельсиновый вереск. По ту сторону Ареморики, автор: Вайолет Девлин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*