Kniga-Online.club
» » » » Любовь до гроба, или Некромант на замену - Марина Михайловна Ли

Любовь до гроба, или Некромант на замену - Марина Михайловна Ли

Читать бесплатно Любовь до гроба, или Некромант на замену - Марина Михайловна Ли. Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
ярко-зелёное платье и белоснежный передник со множеством мелких кармашков.

— Да как же это так?! — Всплеснула она руками, загораживая мне проход и гневно сверкая глазами. — Это что же такое делается? Ещё дед моего прадеда в Литлвиладже хозяйственную лавку открывал, а вы за спичками и щёлочью к Саттону ходите?!

Я покосилась на Джейми, и мальчишка, недовольно цыкнув, обронил:

— Точно по губам читает…

— У него ж ни могилки в Литлвиладже, ни склепика! — продолжила причитать женщина. — Жена и дети здоровые, дай им Боженька долгих лет жизни. А я? Мне кто поможет? Мой-то совсем развалился, еле ноги передвигает. Помощи от него, как от козла молока, а некромант наш новый по заезжим хапугам ходит. Где справедливость, люди добрые?

Я поставила на землю корзинки и подняла руки вверх, призывая женщину к тишине.

— Секундочку. Миссис…

— Вдова Споти, — шепнул мне на ухо Джейми.

— Миссис Споти. — Я бросила в сторону парня полный благодарности взгляд. — Давайте по порядку. Какая связь между тем, что я купила спички у господина Саттона и тем, что ваш помощник плохо справляется со своими обязанностями?

— Так прямая! — ахнула женщина. — Плут Мёрфи уж третью неделю, как сбежал. Разваливается мой помощник. Не сегодня — завтра, глядишь, руки отвалятся, а на кой мне безрукий помощник? Спасибо Боженьке, безруких у нас в семье хватает. Три сына, две невестки да племяшка, чтоб ему пусто было, кровопийце малолетнему и дай ему Боженька долгих лет жизни… На одном муже всё и держалось, да зимой нажрался в трактире, скотина упрямая, упал в сугроб, уснул и помер! Раз в десять лет в Литлвиладже снег выпал, и весь на мою голову… Так поможете, миссис… как вас там?

— Леди Лэнгтон, — услужливо подсказал Джейми. — Вирджиния.

— Ага. Помогите, а? Совсем испортился мужик…

Я выдохнула и прикрыла глаза.

— Подождите. Подождите… Я вас правильно поняла? Ваш муж… зомби?

— Ну, да…

— Святые небеса, а я-то подумала, что у меня галлюцинации… — Вздохнула. — Джейми, пирожное переносится на завтра. Отнеси, будь добр, все покупки ко мне домой, и жди меня. Будем ужин готовить. А вы, миссис Споти, ведите. Посмотрю на вашего… кхм… помощника.

Женщина засияла ярче вечернего солнца за моей спиной, а я закусила губу. Дьявольски не хотелось её расстраивать, но… Но чем, чёрт подери, думал мистер Мёрфи?

Я, понимаю, что у него не было моего деда, который умел проблему тёмной энергии настолько популярно разложить по полочкам, что и пятилетний ребёнок понимал, но ведь где-то он учился, этот некромант. (Очень надеюсь, что не на алхимическом факультете). Должен знать о возможных последствиях!

— Свет и тьма поделили этот мир поровну, — рассказывал нам в детстве дед, рисуя при этом на листе бумаги круг.

— Вот это наш мир, — говорил он. — Вот здесь живём мы. — Ставил точку на белой половине. — А здесь — создания тьмы. — Капля белой краски падала на тёмную половину. — Кого мы относим к созданиям тьмы?

— Лишённых души тварей, — хором отвечали мы. — Демонов, оживших мертвецов, нежить.

— Правильно… А чем питаются создания тьмы?

И на этот вопрос мы знали ответ:

— Живыми душами, кровью и плотью человеческой.

— И светом, — неизменно добавлял дед. — С тёмной энергией работать легко и интересно, она пластична и послушна воле хозяина. Не сопротивляется, льнёт к рукам и сама подсказывает магу, что и как надо сделать, чтобы заклинание не сорвалось и не рассыпалось снопом бесполезных искр… Но помните, детки, каждый раз, когда вы черпаете энергию с той стороны, вы показывается созданиям тьмы путь в наш мир. Она будет просачиваться, и просачиваться, и просачиваться…

Дед принялся водить кистью по нарисованному кругу, стирая границы и превращая весь рисунок в сплошное серое пятно.

— И что случится, когда её станет слишком много?

— Пустошь, — ответил тогда вместо нас вошедший в классную комнату папенька. — Пустошь случится.

И добавил укоризненно:

— Отец, ну что ты малышню раньше времени пугаешь? Практику на старших курсах никто не отменял. Вырастут, выучатся, по Пустоши погуляют — сами всё поймут.

Но разве дед когда-то прислушивался к чужому мнению? Конечно он нам рассказывал и о Пустоши, и о том, откуда она взялась. Рассказывал о вымерших городах и мёртвых лесах, где нет места ничему живому. В этих лесах не водится зверьё и птицы их облетают стороной…

А ведь когда-то на месте Пустоши жили люди!

До тех пор, пока не увлеклись экспериментами с тёмной энергией и не нарушили баланс. А тьма только и ждала, чтобы расползтись по нашему миру. Смешалась со светом и превратила когда-то плодородные земли и шумные города в десятки, сотни миль безжизненной пустыни…

Пустошь.

Самое печальное, что тьма, найдя однажды путь в наш мир, уже не хотела останавливаться, и просачивалась через самые тонкие, едва заметные щели, норовя захватить новые и новые территории. Обязанность некроманта — следить за тем, чтобы этого не произошло.

Следить! А не создавать дополнительные пути проникновения в наш мир. Я алхимик, и то об этом знаю!

Как мистер Мёрфи мог допустить такую оплошность?! Создать зомби, чтобы он подсобным рабочим на складе работал — это верх безалаберности! Натворил дел, а мне теперь расхлёбывай!..

ГЛАВА 4:

Человек человеку — волк, а зомби зомби — зомби

В заботе о ближнем главное — не перестараться.

(Народная мудрость)

Зомби стоял посреди склада, жёлто-коричневый, угрюмый, с зелёным пламенем в пустых глазницах и без следа хоть какой-то тёмной энергии. Серьёзно, если бы мне не было известно, что этот мужик помер несколько месяцев назад, я бы назвала его маскарадный костюм самым лучшим в мире.

Увы, маскарадным костюмом это не было.

— Бертик, это наш новый некромант, мисс Вирджиния, — представила меня миссис Споти. — Поздоровайся.

— Ы, — прогудел Бертик и переступил с ноги на ногу. Со стороны могло показаться, что он испытывает некоторую неловкость, но я то знала, что единственное чувство, которое

Перейти на страницу:

Марина Михайловна Ли читать все книги автора по порядку

Марина Михайловна Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Любовь до гроба, или Некромант на замену отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь до гроба, или Некромант на замену, автор: Марина Михайловна Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*