Эприлинн Пайк - Крылья
- Ой, я совсем забыла про пикник!
- Ничего страшного. До него еще два часа. - Дэвид на минуту умолк. - Я бы пригласил тебя еще раз, но…
Он посмотрел на лепестки, и Лорел печально кивнула.
- Да, не выйдет.
- Можно, я зайду к тебе после пикника? Просто убедиться, что все в порядке.
Ей на глаза навернулись слезы.
- По-твоему, все будет в порядке?!
Дэвид сел рядом и обнял ее за плечи.
- Надеюсь.
- Но наверняка-то не знаешь?
- Нет, - честно ответил Дэвид. - Просто очень надеюсь.
Лорел потерла свою щеку.
- Спасибо.
- Так я зайду?
Она улыбнулась и кивнула.
ГЛАВА VII
Лорел валялась на диване, когда в дверь позвонили.
- Я открою! - крикнула она.
На пороге стоял Дэвид в черной футболке и ярко-желтых шортах для серфинга.
- Привет, - с улыбкой сказала Лорел, выйдя на крыльцо и прикрыв за собой дверь. - Как пикник?
Дэвид пожал плечами.
- С тобой было бы веселее. - Он помедлил. - А ты как?
- Нормально. С утра ничего не изменилось.
- Не болит?
Она покачала головой.
Дэвид погладил ее по руке и тихо проговорил:
- Все будет хорошо.
- Как, Дэвид? У меня на спине растет цветок. Это не хорошо!
- В смысле, мы найдем выход.
Лорел грустно улыбнулась.
- Прости. Ты пришел меня поддержать, а я… Тут она умолкла - в глаза ударил яркий свет фар. Лорел заслонила глаза рукой и увидела подъезжающую к дому машину. Из нее вышел высокий широкоплечий человек.
- Дом Сьюэллов? - спросил он низким хриплым голосом.
- Да, - ответила Лорел.
Незнакомец поднялся на освещенное крыльцо, и Лорел невольно скривилась. У незнакомца было странное лицо: черты неровные, острые, левое веко оттянуто книзу. Длинный нос выглядел переломанным в нескольких местах, губы застыли в недовольном оскале. Плечи были неестественно широкие, а деловой костюм никак не вязался с массивной фигурой.
- Родители дома?
- Да, сейчас. - Она медленно повернулась. - Да вы проходите.
Лорел открыла дверь, и незнакомец с Дэвидом шагнули внутрь. Пока все трое стояли на пороге, широкоплечий принюхался и, раздраженно поглядев на юношу, спросил:
- Костер что ли жгли?
- Ага, на пляже. Я был костровым и… ну, в общем, дыма получилось больше, чем огня! - Дэвид рассмеялся, но тут же умолк - незнакомец даже не улыбнулся.
- Позову родителей! - выпалила Лорел.
- Я с тобой, - сказал Дэвид.
Они вместе вошли на кухню, где папа и мама Лорел пили чай.
- К вам кто-то пришел.
- О… - Отец отставил чашку и заложил книгу. - Пойду узнаю.
Лорел задержалась и проводила отца взглядом, а Дэвид положил руку ей на поясницу.
«Вот бы не убирал!» - подумала Лорел.
Она не испугалась, но ее не отпускало какое-то нехорошее предчувствие.
- Сара, - позвал отец. - Приехал Иеремия Барнс!
Мама Лорел с громким стуком поставила чашку и быстро прошла в коридор.
- Кто такой Иеремия Барнс? - шепотом спросил Дэвид.
- Риелтор. - Лорел оглянулась по сторонам. - Иди сюда. - Она схватила Дэвида за руку и повела его на лестницу, которая была сразу за диваном в гостиной.
Лорел на цыпочках поднялась до середины, села и отпустила руку Дэвида, но он тут же оперся ею на ступеньку за спиной Лорел. Она немного подалась назад, чувствуя его приятную успокаивающую близость.
- Надеюсь, я вас не очень побеспокоил, - сказал Барнс.
- Нисколько, - ответила мама Лорел. - Выпьете чаю? Кофе? Воды?
- Нет, спасибо.
Его низкий голос наводил на Лорел жуть.
- Перед подписанием бумаг я бы хотел задать несколько вопросов о вашей земле, - сказал Барнс - насколько я понимаю, это фамильная собственность. Давно она принадлежит семье?
- Со времен золотой лихорадки, - ответила мама Лорел. - Мой прапрапрадед построил дом, но золота так и не нашел. С тех пор там в разное время жили все мои родные.
- Никто не пытался продать участок?
Она покачала головой.
- Нет, я первая. Мама, наверное, в гробу переворачивается… Как бы нам ни хотелось сохранить землю, есть вещи поважнее.
- Ваша правда. А замечали вы там… что-нибудь необычное?
Родители Лорел переглянулись.
- Вроде нет, - ответил отец. Барнс кивнул.
- Никто не вторгался в ваши владения? Чужих людей не видели?
- Да нет… Иногда там ходят туристы или просто отдыхающие. Рядом ведь Редвудский национальный парк, а ни забора, ни знаков мы не ставили. Если поставить, думаю, никто вас не побеспокоит.
- Я так и не смог узнать, какую цену вы просите. - Незаданный вопрос повис в воздухе.
Отец Лорел откашлялся.
- У нас возникли трудности с оценкой земли. Приезжало два оценщика, но оба потеряли наши бумаги. Такая досада… Предложите свою цену - от нее и будем танцевать.
- Договорились, - Барнс встал. - Официальное предложение придет вам в течение недели.
Он пожал руки родителям и ушел.
Лорел выдохнула, только когда услышала шум отъезжающей машины, и вместе с Дэвидом спустилась в гостиную.
- Наконец-то, Сара! - взволнованно сказал ее папа. - Прошло уже полгода с тех пор, как он сделал нам предложение. Я начал думать, что напрасно все это затеял.
- Наконец вздохнем свободнее, - согласилась мама Лорел. - Впрочем, сделка еще не заключена.
- Да, но мы уже близко.
- Мы и раньше были близко. Помнишь, как та женщина восхищалась нашим домом?
- Помню, - насмешливо ответил папа. - Я позвонил ей насчет дома, а она ответила, цитирую: «Какого еще дома?»
- Ты прав… - кивнула мама. - Не так уж он ей и понравился.
- Вы всерьез собрались продать нашу землю ему? - возмутилась Лорел.
Родители удивленно посмотрели на дочь.
- Лорел, в чем дело?
- Ой, да бросьте! Вы же видели, какой он жуткий.
Ее мама вздохнула.
- Родная, нельзя отказываться от жизненно важной сделки только потому, что покупатель не очень привлекателен.
- Он мне не понравился. Страшный тип.
- Страшный? - переспросил отец. - Чем он тебя напугал?
- Сама не знаю… - Теперь, когда мистер Барнс ушел, Лорел растерялась. - Он странно выглядел.
Ее папа рассмеялся.
- Да уж. Наверное, много лет играл в футбол и получил кучу травм. Но нельзя же составлять мнение о человеке только по тому, как он выглядит. Внешность обманчива, помнишь?
- Да… - недоверчиво протянула Лорел.
В Барнсе было что-то нехорошее, взгляд какой-то странный…
Дэвид откашлялся.
- Мне пора домой. Я на минутку забегал.
- Я тебя провожу, - быстро сказала Лорел и повела его к двери.
Только убедившись, что у дома никого нет, она вышла на крыльцо.