Торты для генерала - Tanya Soleil
Она продолжала думать об этом, ожидая Эллиота. Её сердце учащенно билось в предвкушении первого танца — только они вдвоём. Остальные гости будут наслаждаться её эклерами и сладостями.
Когда дверь открылась, её охватило волнение. Она кусала губы, сжимая низ платья, пока не увидела Эллиота. Он вошёл в красном камзоле, расшитом золотом, с распущенными сзади волосами, собранными в хвост. Он выглядел потрясающе, и она не могла отвести от него взгляд.
— Тебе идёт голубой цвет, — сказал он, и её сердце затрепетало от его взгляда.
— Подлецу всё к лицу, — усмехнулась она в ответ, чувствуя, как в ней закипает радость.
— Ты невыносима, — подмигнул он, и они вышли, направляясь на бал.
С каждым шагом она переживала, как бы ничего не случилось. Рядом с ней был он, готовый защитить её от врагов. Теперь он станет королём, и её мечты о нём начинают сбываться.
Когда они вошли в зал, король гордо восседал на троне. Взгляд Эллиота навёл её на новую мысль: неужели он так одинок? Он провёл её среди гостей, которые поклонились им. Эллиот кивнул в знак уважения, радости и уверенности.
— Ваше Величество, — начал он, — позвольте представить вам мою возлюбленную.
Он задумался, но продолжил:
— Юлию. Или, вернее, Розу? Если позволите, я всё объясню позже.
Король внимательно слушал, его жёсткий взгляд стал более заинтересованным. Он переводил взгляд с Юлии на Эллиота, а потом произнёс:
— Рад, что ты нашёл в себе силы сказать правду. Я и так знал, что она другая. Её пирожные действительно потрясающие. Не то что у той? — усмехнулся он.
— Спасибо! — выдохнула Ч, чувствуя, как камень упал с её плеч.
— Ты мне как сын, — напомнил король, — надеюсь, ты всё решил?
— Да, я не забыл. Обязательно дам знать, — ответил Эллиот.
Теперь ей стало легче дышать.
— Потанцуем, моя любовь? — спросил Эллиот, протягивая ей руку.
Ч почувствовала, как её сердце забилось чаще. Она вложила свою ладонь в его руку, а он обнял её за талию, прижимая к себе так, чтобы все могли видеть, что она — его.
— Почему ты рассказал ему про меня? — шепнула она, наклонившись к его уху.
— Потому что я дорожу тобою и нашей связью, — ответил он, целуя её в губы.
В его глазах она увидела нежность и свет. В этот момент Ч осознала, как глубока их связь.
Она вспомнила, что недавно Эллиот собирался создать проблемы из-за перца, добавленного в её торт, и ей стало тревожно.
— Ты мне что-то не договариваешь, — сказала она, прижимаясь к нему.
Они танцевали, и в эти мгновения, окружённые толпой, им казалось, что нет никого важнее. Они были только вдвоём, и это мгновение было идеальным.
— Я не сказал тебе, что я маг боевого делания, — усмехнулся Эллиот.
— Понятно, — ответила она с улыбкой. Теперь она знала, что он сильный и сможет защитить её от беды и угроз.
В этот момент она почувствовала, как их связь укрепилась, и обняла его.
2.1
— Выходи за меня! — неожиданно предложил Эллиот, не сводя с меня глаз. Казалось, весь мир вокруг замер, оставив только нас двоих среди множества танцующих. Я улыбнулась и, переполненная счастьем, ответила:
— Принимаю ваше предложение, генерал!
Эллиот, сияя от радости, сжал мою ладонь, переплетая наши пальцы. Я ощутила уверенность и тепло его прикосновения, и мой внутренний мир наполнился надеждой.
— Кажется, здесь довольно душно, — сказал он, осматривая зал. — Как насчет прогулки по саду?
Я кивнула. Свет звёзд казался особенно ярким, когда мы вышли на свежий воздух в сад, и аромат роз нежно окутал нас обоих.
— Этот сад прекрасен, — заметила я, восхищаясь красотой окружающего. — С тобой он стал ещё красивее.
Эллиот улыбнулся, и в его глазах сверкал свет.
— Я всегда считал, что важнее не место, а человек, который рядом с тобой, — сказал он, обнимая меня за плечи. — С тобой я чувствую себя живым и полным сил.
Мы медленно шли по дорожке, окружённой благоухающими цветами, вдали от всех тревог и сомнений. Я чувствовала, как в груди растёт тепло от его слов.
— Знаешь, — сказала я, обращаясь к нему, — я никогда не думала, что окажусь в таком волшебном месте. Но теперь… теперь всё кажется возможным.
Эллиот остановился, повернулся ко мне и посмотрел в глаза.
— Ты изменила мою жизнь, — признался он искренне. — И я обещаю, что сделаю всё, чтобы сделать тебя счастливой. Каждый день.
Не сдержав улыбку, я почувствовала, как сердце наполняется нежностью. Мы знали, что впереди нас ждут испытания, но я была уверена, что мы пройдём их вместе. В этот момент, казалось, весь мир исчез, и остались только мы. Аромат роз кружил голову, а на душе становилось тепло. Впереди нас ждало будущее, полное чудес, и я чувствовала, что с ним мы сможем преодолеть всё.
Глава 23
Мы провели некоторое время, гуляя под звёздным небом. Эллиот нежно притянул меня к себе и поцеловал в губы. Я с удовольствием ответила на его поцелуй, крепко ухватившись за его камзол и прижимая его к себе. Наши губы сливались в поцелуе, наполняя сердца теплом и не давая ни секунды передышки.
"Тот, кто любит, никогда не будет одинок" — эти прекрасные слова внезапно пронзили моё сознание, пока я наслаждалась его прикосновениями. Эллиот оторвался, чтобы отдышаться, и его хрипловатый голос произнёс, прижавшись ко мне лбом и обняв за талию:
— Я люблю тебя…
Он произнёс это как будто в один миг, убрал руки и направился в сторону сада. Я осталась стоять, нежно обняв себя в ожидании. Охраны рядом не было, все веселились внутри. Меня охватило волнение, когда я поняла, что он не сказал, куда уходит.
— Пора, его нет? — прошептала я, оглядываясь по сторонам.
— Уверен, — тихо произнёс второй, чья фигура замаячила сбоку. — Да, одна — надо хватать и валить. Скорее, не хочу, чтобы поймали.
— Ок. Где же ты, Эллиот? Внутри меня уже зреет беспокойство, но я продолжала ждать его. Я взглянула на небо, а затем на куст, где рос шиповник.
— Тихо, ты… она уже… — предупредил второй, явно не замечая, как близка я к панике.
— Без тебя знаю, — огрызнулся напарник.
Я услышала шаги, и сердце забилось быстрее. Неужели это он?
— Эллиот, это ты? — Трепетало внутри от страха. Одна оставаться было ужасно. Куда он мог уйти?
Не дождавшись ответа, меня вдруг схватили сзади, прикрыв рот и сжимая руки. Я впала в панику: сердце колотилось,