Двор порока и смерти - Алексис Колдер
— Если ты не заметила, мы вряд ли переживем все, что здесь произойдет. — прошипел кто-то.
— Говори громче. Этот шанс получит тот, кто спросит первым. Только один из вас, — крикнул Райвин.
— Не делай этого, — взмолилась я. — Не делай.
Я повернулась к другой тележке и крикнула: — Это ложь!
Белан поймал мой взгляд, его челюсть была сжата, выражение лица напряженное. Я могла бы сказать, что он думал так же, но, похоже, он боролся с собой, чтобы не стать добровольцем.
— К черту все это. — сказал человек без обуви. Вся тележка покачнулась, когда он встал. — Я не собираюсь сидеть здесь со всеми вами на этом забытом богами острове.
— Они не выпустят нас отсюда живыми, — прошипела я. — Ты же понимаешь, что они собрались здесь ради шоу.
— Эй! Я сделаю это. Я хочу выбраться отсюда. — Босоногий мужчина подошел к задней стенке клетки, и охранник, которого я не заметила, открыл ее для него.
— Не надо, — попыталась я снова. — Не будь идиотом. В конечном итоге ты умрешь.
— Мы все уже мертвы, принцесса. Он спрыгнул с повозки, затем неторопливо направился к зияющей дыре, но остановился, не дойдя до нее. — В чем подвох? Он окликнул Райвина. — Что там внизу?
Губы Райвина изогнулись в жестокой улыбке. — Я не могу пойти и испортить все веселье.
— Значит, ты ожидаешь, что я прыгну в яму, чтобы встретиться лицом к лицу с неизвестной угрозой ради шанса на спасение? Мужчина упер руки в бока.
— Просто залезай обратно в тележку, идиот! — крикнула я.
На какую-то долю секунды мне показалось, что Райвин посмотрел в мою сторону, но затем его внимание снова переключилось на мужчину. — Ты не будешь безоружен.
Пара охранников прошла мимо нашей повозки и остановилась перед мужчиной. У каждого в руках было по два оружия. Меч, кинжал, булава и топор.
— Выбери что-нибудь одно, — сказал Райвин.
Мужчина схватился за меч. — Портал находится в центре лабиринта?
Райвин кивнул.
Мужчина подошел к краю ямы и посмотрел вниз. — Насколько она глубока?
— Последний шанс, — предупредил Райвин.
Земля затряслась, и двери начали двигаться, зияющее пространство становилось все уже. Толпа взревела, затем начала скандировать, призывая его прыгнуть.
Прыгай. Прыгай. Прыгай.
Дыра быстро закрывалась, и я так крепко вцепилась в перила, что побелели костяшки пальцев. — Возвращайся в тележку.
— Делай свой выбор, — заявил Райвин. Лицо мужчины было красным и скользким от пота. Он лихорадочно огляделся, переводя взгляд с Райвина на трибутов в тележках, затем на толпу, прежде чем снова повернуться к дыре.
Его рука задрожала, и он сделал шаг назад. Ему пришлось вернуться в тележку. Ему пришлось уйти. У него не было ни малейшего шанса победить монстра.
Все тело мужчины напряглось, затем он издал крик и бросился к полоске тьмы, ведущей в яму внизу.
Он прыгнул, исчезнув в никуда прямо перед тем, как двери захлопнулись, запечатав его под поверхностью.
Зрители обезумели, их крики заглушали все мысли, все остальные звуки.
Внезапно наша тележка тронулась, и я поняла, что водитель вывозит нас с ринга. Он что-то кричал, но я не мог расслышать его из-за рева толпы. Остальные трибуты открыли рты, чтобы заговорить, но все общение было поглощено безжалостным ревом тысяч людей вокруг нас.
Нас вытащили из повозок перед воротами и грубо втолкнули в закрытую ложу с четырьмя рядами сидений. Прежде чем я успела сообразить, можно ли от этого спастись, земля снова задрожала.
Вцепившись в перила перед собой, я с ужасом наблюдала, как весь пол колизея раскололся надвое и начал отступать, открывая нижний уровень под землей.
Ледяной ужас распространился по моему телу, когда я обнаружила, что в ужасе смотрю на лабиринт, о котором мы все слышали. Извилистые дорожки из черного камня и осыпающейся земли, в основном ведущие в тупики. Но там, в центре, было голубое свечение. Должно быть, это и есть обещанный портал.
— Это реально. — прошептала женщина рядом со мной.
— Он только болтает, — тихо произнес мужской голос мне на ухо. — Он никогда не выживет.
Я оглянулась и увидела Белана. — Он был охранником во дворце?
Он покачал головой. — Нет, но я видел, как он дрался. Если он не умеет драться грязно, он не победит.
— У меня такое чувство, что единственный способ выбраться отсюда — это драться грязно, — сказала я.
— Наверное, ты права. Но проблема в том, что если все будут драться грязно, это будет означать, что лучший боец — тот, кто останется в живых последним. Это не Клейтон.
Я с трудом сглотнула и оглядела лабиринт в поисках его. Я нашла его в конце лабиринта, как будто они волшебным образом поместили его в начало. Одна рука сжимала рукоять меча, другая вытянулась вперед, рассекая воздух, как будто он ничего не видел.
Так рассказывали истории. Абсолютная тьма. Мы могли видеть его, но он казался ослепленным. Так они достигли темноты? Прозреет ли он когда-нибудь снова? Или это магия заслонила тусклый свет закатного солнца?
Клейтон был грубияном и без проблем плевался в меня ядом, но он был с Атоса. Я не хотела, чтобы с ним что-нибудь случилось. — Что, если он сделал это? Что, если он сделал это?
— Это было бы здорово, — прошептал Белан.
7
Ара
Вцепившись в перила перед собой, я широко раскрытыми глазами наблюдала, как Клейтон прокладывает себе путь по лабиринту. По тому, как он дико тянулся вперед и шаркал ногами, мы могли сказать, что он ничего не видел вокруг себя.
— Ты думаешь, они ослепили его? Он вообще нас слышит? — Спросил Белан.
— Я не уверена.
Я оглядела толпу и заметила их бурные возгласы. Они кричали, скандировали и наслаждались каждым мгновением, когда этот потерянный человек полз по туннелям.
Я повернулась к Белану.
— Может, это магия? Может, она каким-то образом запечатана.
Радостные возгласы