Kniga-Online.club
» » » » Бывшая принцесса, или Драконам здесь не место! (СИ) - Рэй Теона

Бывшая принцесса, или Драконам здесь не место! (СИ) - Рэй Теона

Читать бесплатно Бывшая принцесса, или Драконам здесь не место! (СИ) - Рэй Теона. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Да нас уже не контролеры пугают, Барбось, — кинула я быстрый взгляд на ориентировку. — Мы идеально подходим под описание мошенниц, и если схватят полицейские, то как оправдываться будем?

— Кто схватит? — по недоуменному вопросу Ирилы я поняла, что полиция здесь называется иначе.

— Констебли, — пояснил заяц.

Дверь между вагонами съехала в сторону, наполняя пространство шумом, и в нее вошла полненькая женщина в синей форме. Пока она на нас не обратила внимание, мы поспешили убраться с ее глаз в тамбур.

— Ну и что делать-то будем? — я жутко нервничала. Мое побег, который подразумевался под легким и быстрым, превращался во что-то страшное. Нас могут посадить в тюрьму, или выбросить из поезда…

— Я придумала, — заговорщицким тоном произнесла Ирила, и я кивнула ей. Кажется, наши мысли сошлись.

— Я тоже, — улыбнулась я. — Барбося, полезай в чемодан.

— Ты что удумала? Эй, убери от меня свои лапы! Аделина, я кому сказал! Там темно и мало места-а-а…

Вопли зайца прекратились, стоило мне прикрыть чемодан, и накинуть на него пальто, скрывая щель между отсеками. Захлопнуть его полностью не вышло бы, Барбося был слишком уж крупненьким.

— Идем сдаваться, — я первая вернулась в вагон, в котором была контролерша.

Мы дождались, когда она выйдет из купе, к счастью, не из того в котором ехали мать с сыном, и пока женщина не вошла к ним, подскочили к ней.

— Мадам, у нас нет билетов, — выпалила Ирила. — Простите, мы случайно попали сюда.

— Случайно? — оторопела контролерша.

— Мы хотели бы сойти с поезда, так как билетов у нас нет, и денег на них тоже нет, — проговорила я, отводя взгляд в окно. Поезд несся с довольно высокой скоростью, и насколько я знала принцип работы подобного средства передвижения, остановить его просто так нельзя.

Нельзя было бы, если бы мы были на Земле. Здесь же контролерша в мгновение ока позаботилась о том, чтобы мы покинули вагон. Она добежала до тамбура, там отворила неприметную железную решетку в стене, и потянула рычаг на себя.

— Вон отсюда, — подтолкнула она Ирил в спину. — Ишь чего удумали! Да с меня начальство три шкуры спустит, если узнает, что безбилетников пожалела!

Поезд тормозил медленно, но дверь в вагоне открывалась вручную при экстренной остановке, поэтому женщина не дожидаясь пока транспорт полностью остановится, сдвинула дверь в сторону и мы с Ирилой выпрыгнули в сугроб.

Глава 7

— Вон таверна, — девушка указала рукой в сторону леса. Он виднелся вдалеке, и никакой таверны я отсюда не могла разглядеть, но Ирила поднялась на ноги, отряхнула юбку от снега, и двинулась вдоль поезда, который уже снова набирал скорость.

— Меня выпусти, негодница! — послышался глухой крик из чемодана.

Я быстро вытряхнула зайца в снег, натянула на себя пальто, и захлопнув чемодан, щелкнула замочком.

— Ну и что вы задумали? Я вас спрашиваю? Можно же было в поезде как-то спрятаться, контролерша бы прошла, и все, до самого Порланда вас никто бы не потревожил!

— Да, можно было. Вот только нас могли принять за тех разыскиваемых мошенниц, Барбося. И лучше уж пешком идти через опасный лес, чем оказаться в местной тюрьме! — я злилась. Вечно недовольный Барбося начинал меня раздражать.

— Констебли знают принцессу в лицо, балбеска ты необразованная. Тебя бы отпустили и вернули отцу.

— Вот этого мне точно не надо! — фыркнула я. — Я в эту дурацкую семейку возвращаться не хочу. Ты сам к ним относишься точно так же как и я, и я пусть не сразу, но поняла почему. Это ж надо додуматься, выдать свою дочь неизвестно за кого!

— Их дочь, в чьем теле ты находишься, — злым шепотом проговорил Барбося, заметив, что Ирила ушла далеко вперед. — Вела себя недостойно принцессе. Она грубая, невоспитанная, легкомысленная, и пусть я очень ее люблю, но даже я бы хотел, чтобы если она и вышла замуж, то за кого-то вроде лорда Дорана. Уж он бы приструнил ее!

— Ты же был против замужества Ади? — усмехнулась я. — Говорил, что вы бы с ней стали проводить меньше времени и все такое. Разве нет?

— Говорил. Но это не отменяет того факта, что Аделине нужна твердая рука. Нужна была.

— Поспешите! — донесся до нас крик Ирилы.

Я и так торопилась, но ноги проваливались в снег по колено, и его уже были полные сапожки. Чулки промокли, пальцы замерзли, да и вся я продрогла насквозь. Сейчас бы горячую ванну и тарелку супа для полного счастья. И только Барбосе сугробы были нипочем. Его задние лапки прочно удерживали тяжелую тушку на поверхности, не позволяя провалиться.

На какое-то время затянутое тучами небо немного прояснилось, и лунный свет выхватил из темноты очертания двухэтажной постройки. Мы почти дошли, но оставалась какая-то сотня метров, как вдруг неподалеку раздался волчий вой.

Первым в снег врылся Барбося, только кончики ушей и нос торчали. Следом за ним я, пометавшись из стороны в сторону, не придумала ничего лучше, как упасть в сугроб и закопать себя.

— Аделина? — послышался голос Ирилы совсем рядом. — Вы чего?

— Где-то рядом волк, — шепотом ответила я, трясясь не от холодного мокрого снега, который был уже под одеждой, а от страха.

— Наоборот лучше скорее добраться до таверны! Волк рядом, но пока он нас не учуял… А, все.

Последнее Ирила произнесла обреченно. Где-то в сугробе испуганно икнул Барбося, а я медленно повернула голову вбок. Два светящихся в темноте огромных глаза смотрели прямо на меня. Волк, размером с небольшую корову, медленно переступал мохнатыми лапами по снегу, проваливался в него, но будто не замечая этого, двигался вперед. Прямо на меня! На Ирилу он и внимания не обратил, а девушка, видя такое явное пренебрежение своей персоной, возмущенно фыркнула.

— Кажется, ты тут самая вкусная, — хриплым шепотом произнесла она.

Волк склонил голову на бок, разглядывая меня, и… будто хмыкнул.

— Привет, — зачем-то поздоровалась я, мысленно прощаясь с жизнью. Вот и все, закончилось мое приключение под названием “Приживись в другом мире”. Я и суток не прожила.

Зверь втянул носом воздух прямо у моих волос. Медленно поднял голову и мотнул ей в сторону.

— Аделина, мне кажется он… он зовет за собой.

— Угу, прямо к нему на стол, — раздался всхлип Барбоси. — Аделину я четвертую, если мы спасемся. Сидела бы в замке и носа на улицу не высовывала, нет, надо было тащиться неизвестно куда.

Барбося раскрыл мое происхождение, но Ириле было не до этого. Слово “замок” она или не услышала, или же все ее внимание было приковано к волку и ей не было дела до того, кто я.

— Ну пойдемте, раз зовет, — я осторожно поднялась, отряхнулась от снега как смогла, перехватила чемоданчик в другую руку, и взглянула на волка. — Веди давай.

Зверь тихонько рыкнул, развернулся в сторону таверны и потрусил к зданию рысцой. А уже там, когда мы подошли ближе, над крыльцом зажегся фонарь. Волк заскулил, обернулся на нас, и ускакал в темноту леса.

— Ну и что это было? — недоуменно произнесла Ирила. — Мы бы и сами дошли, необязательно было пугать, а потом провожать несколько шагов.

Не успела девушка высказать все свое недовольство, как послышался скрип отодвигаемого засова, и дверь распахнулась. На крыльцо вышел бородатый, округлый в районе живота мужичок. Он, прищурившись, окинул нас взглядом, но остановив его на мне, удивленно вздохнул.

— Ваше Высочество? — спросил он шепотом, опасливо обернувшись. Закрыл за собой дверь и спустился с крыльца одним шагом. — Вам нельзя сюда!

— Выс… Высочество? — переспросила Ирила, но я только отмахнулась. Потом объясню.

— Доброй ночи, — я кивнула мужику. Он был гораздо крупнее даже самого лорда Дорна, несмотря на высокий рост дракона, и в моих интересах было расположить к себе хозяина таверны. Если это был он, конечно. — Мне и моей подруге нужно укрытие на ночь, а после помощь в преодолении пути до Порланда. Вы сможете помочь нам?

— Разумеется! Но только вам сюда нельзя, как я уже сказал.

— Если вы волнуетесь, что принцессе, — на последнем слове я поморщилась. Не нравилось мне это звание, хотелось снова стать просто Анжеликой. — Не пристало ночевать в таких заведениях, то переживать вам не о чем. Поверьте, я не стану причинять вам неудобств, и требовать мягчайшую перину из возможных.

Перейти на страницу:

Рэй Теона читать все книги автора по порядку

Рэй Теона - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Бывшая принцесса, или Драконам здесь не место! (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Бывшая принцесса, или Драконам здесь не место! (СИ), автор: Рэй Теона. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*