Охота на Лису 2. Путь к сердцу (СИ) - Аманди Хоуп
Я встала перед герцогом, в ожидании одобрения, со сложенными молитвенно ручками и радостно улыбаясь, от того, что так просто мы сможем решить довольно трудную задачку.
Он смотрел на меня внимательно некоторое время и вдруг неожиданно рассмеялся так задорно и весело, что я невольно подхватила.
— Мари — ты сокровище! — проговорил герцог, немного успокоившись. — Безумно хочется тебя поцеловать. Но, вот это вот, на твоём лице…
И он наклонился к самым губам, внимательно рассматривая мой грим. Сделалось жарко, а сердце припустило, быстрее гоня кровь по жилам.
— Хех, — вырвалось у меня. — Твои опасения не напрасны, не стоит меня целовать. Когда узнаешь, что это такое, боюсь, тебе сделается дурно.
— Ничего я крепкий, — выдал герцог, подталкивая меня к ответу.
— Ээээ, — замялась я, не очень хотелось выдавать секрет. Под слоем пудры, распознать составляющую грима невозможно, но уж чересчур заинтересованный взгляд был у Давея, и я не выдержала:
— Это куриные шкурки, — выпалила на одном дыхании.
— Что? — ошалело замер герцог, а, когда смысл сказанного окончательно дошёл до него, расхохотался настолько громогласно, что пришлось на него шикать, чтобы не привлекал своим неуёмным весельем к нам внимание.
— Очень смешно! — обиделась я и, подхватив со стола его бокал с вином, случайно оставленный в припадке радости, выпила весь до донышка. Ещё и облизнулась, зло глядя на этого насмешника.
— Прости! — он тут же прижал меня к себе, утыкая носом в сюртук.
— Грим! — предупреждающе выставила руки вперёд, отталкивая Его Сиятельство с его не вовремя проявившимися нежностями.
Он меня выпустил и, вытирая слёзы с глаз, сквозь вновь чуть не начавшийся припадок смеха, произнёс:
— Мари, я столько в жизни не смеялся, как рядом с тобой.
Хотела вновь обидеться, но уловив его нежный и ласковый взгляд, тут же передумала. У самой на душе разлилось тепло, и мир сделался как будто светлее.
Герцог ещё раз наполнил бокалы, и мы расселись в кресла, собираясь в деталях обсудить предстоящую операцию по похищению Гвен.
Только начали развивать идею, удачно дополняя друг друга, как дубовая дверь тихонько скрипнула, и в кабинет, почти неслышно, вошёл старший Лаисский.
Увидев нас, он на секунду замедлил шаг, но в следующий миг, как будто что-то для себя решив, твёрдо приблизился.
— Леди Агнес, — заговорил он холодным тоном, у меня даже мурашки от плохого предчувствия побежали по телу. — Мне нужно с Вами поговорить. Давей, и ты, пожалуй, очень кстати. — И тон его голоса не предвещал ничего хорошего.
Говорил Его Сиятельство негромко, и я вновь прибегла к любимому приёму, прикинувшись, что его не услышала. Так, на всякий случай. До выяснения обстоятельств.
— Ривен, — повернулась к младшему герцогу и проскрипела старческим голосом. — Что этот милый юноша сейчас сказал?
Кажется, словосочетание милый юноша в отношение своего родителя Дав не мог воспринимать спокойно. Он крякнул что-то невразумительное, явно стараясь сдержать смех. Справившись, обратился к Лаисскому-старшему.
— Отец, у тебя какое-то дело к леди Агнес? — и жестом предложил ему сесть за стол, так как два находящихся в кабинете кресла уже были заняты нами.
Старший кивнул и, обойдя стол, с достоинством приличествующим королям, опустился на стул. Когда он взглянул на меня, на интуитивном уровне пришло понимание, что моё инкогнито, кажется, раскрыто.
Что делать: открываться или попытаться уйти от ответа, зависело от серьёзности намерений Лаисского-отца и от планов его сына.
В подтверждение моей догадки лорд громко и отчетливо спросил:
— Леди, не могли бы Вы представиться полным именем?
Лихорадочно принялась вспоминать фамилию бабки его жены, но как назло, совершенно не могла ничего припомнить. Захотелось зажмуриться, чтобы в памяти воспроизвести страницу книги, где изображено генеалогическое древо семьи Лаисских. Да только и этой малости не могла себе позволить. Меня кинуло в холодный пот. Рука, которой я все ещё держала бокал, заледенела. Чем мне грозит раскрытие, и не помешает ли это нашим планам? Давей, конечно же, меня защитит, но, сдаётся мне, в этой семье, последнее слово всегда за главой семейства. А он может и рассердиться, приняв всё за нелепый розыгрыш.
Не оставалось ничего иного, как вновь изображать глухоту.
— Что Вам с моего имения? — спросила я нагло, сдвинув брови и подозрительно сощурив глаза.
Эдвард снисходительно улыбнулся, напомнив отпрыска, продолжая сверлить меня слишком уж понимающим взглядом.
И тут к моему облегчению, на помощь пришёл Дав, поелозив в кресле, чтобы привлечь внимание родителя.
— Отец, что происходит? — задал он мучавший и меня вопрос.
Выдержав небольшую паузу, и, очевидно, приняв не очень приятное для него решение, Лаисский-старший заговорил:
— Ещё с первого знакомства Леди Агнес мне показалась крайне интересной личностью, и я хотел немного больше узнать о ней. Каково же было моё удивление, когда, перешерстив несколько книг, в коих упоминались генеалогические древа наших предков, я не нашёл ни одного упоминания о дальней родственнице и, тем более, никого похожего на, так называемую, тётушку.
«Кратко и по существу, — подумала я отвлечённо и, залпом выпив вино, перевела растерянный взгляд на герцога-младшего. — Теперь понимаю от кого он унаследовал такой острый и ясный ум».
Дав улыбнулся и, расслаблено откинувшись в кресле, выдал:
— Леди Агнес — сотрудница Тайной канцелярии, — я поперхнулась при этих словах, а тот, озорно мне подмигнув, добавил:
— Она помогает мне в одном крайне сложном деле.
Откашлявшись, кивком подтвердила слова герцога-младшего, самыми честными глазами глядя на герцога-старшего.
— Я подозревал, что Вы всё прекрасно слышите, — серьёзно протянул Эдвард, теперь уже просто с интересом меня разглядывая.
Слишком уж спокойно он воспринял новости. Было похоже, что у них в семье, появление в доме шпиона рассматривается, как обычное дело.
— Дав, к твоим интригам я давно привык, — перевёл тяжёлый взгляд на сына Саблер-старший и продолжил обвинительным тоном: — Но вовлекать в свои шпионские игры даму столь почтенного возраста, по крайней мере, не этично.
Младший шутливо развёл руками, ничего не ответив, собираясь и дальше вводить родителя в заблуждение.
Но мне показалось, что это будет не совсем правильно. У них могут быть свои отношения и свои игры, но дурачить, предположительно будущего тестя, мне не хотелось.
— Это грим, — я обвела рукой своё лицо и сняла перчатку, демонстрируя молодые руки.
Герцог с нескрываемым удивлением уставился на мои ладони, а после обвёл