Спасительница волшебных книг - Варвара Корсарова
– Но зачем?! – закричала я. – Как? И где он сейчас? Не верю. Может, его отравили? Когда Бармалан свалился в трактире, доктора рядом не было! Он пришел позднее. Может, это доктор Каспер тут прячется?
– Вспомни хорошенько, что произошло в трактире, – потребовал Матеус.
Я задумалась. В трактир зашел Тахир. Бармалан побледнел, поднял руку к лицу, как будто желая сдержать крик... и упал.
– Перстень! Он поднес к лицу руку, на пальце был его перстень-ключ.
– Ну-ка, ну-ка.
Матеус вытащил перстень и покрутил в руках. Поддел печатку ногтем; перстень щелкнул и раскрылся. Внутри было пусто, лишь пристали к металлу несколько белых крупиц.
– Перстень – не только ключ, но и место, где Бармалан хранил снадобье, которое погрузило его в сон. Он изобразил свою смерть. Он чего-то или кого-то испугался, и решил, что для спасения ему нужно умереть.
– Тахира, – ахнула я. – Он испугался Тахира. Он хотел, чтобы Тахир считал его мертвым. Но почему Бармалан не бежал из города? Почему прятался здесь?
– Выжидал. Думаю, ему нужно было забрать из дома волшебные книги. Это целое состояние, да и улики против его преступлений. Но ты поселилась в доме и спрятала книги. А госпожа Ирма оказала Бармалану дурную услугу. В своей жадности она забрала его перстень. Стряпчий отдал его тебе. И ты получила доступ в подвал и к его секретам. Склеп можно открыть изнутри механизмом, но попасть снаружи внутрь без перстня – нельзя.
– Быть может, Бармалан выжидал момента, чтобы разделаться со мной, – прошептала я обескураженно. Матеус промолчал, а это значило, что он соглашался с моей догадкой.
Мне стало очень страшно.
– Он вредил мне. Пытался испортить мой праздник, ломал все, что я создавала.
– Ему не нравилось, что ты хозяйничаешь в его лавке.
– Но где он? Где Бармалан сейчас?! Куда он вышел погулять?
– Возвращаемся в дом! – отрывисто сказал Матеус. – Скорее!
Глава 27. Схватка магов
Матеус не спустился в подземный проход. Он подошел к двери наружу и пошарил руками по косяку.
– Ага! – воскликнул он торжествующе. Что-то щелкнуло, зажужжало, дверь отворилась, внутрь склепа ворвался прохладный ветер.
– И тут механизм. Замок снаружи – обманка! Из склепа можно выйти двумя способами – через потайной ход и через обычную дверь. Бармалан все продумал.
Бублик первым вырвался на улицу; я подхватила книги и ринулась следом.
Мы бегом возвращались в дом, не зная, что там обнаружим.
Матеус удобнее перехватил стальной ломик, который нашел в подвале. Когда мы встретимся лицом к лицу с преступником, у негодяя не будет шансов против аристократичного чемпиона кулачного боя. Теперь я так же сильно жаждала возмездия, как и Матеус.
Мы вернулись в лавку обычным путем. Я почти ожидала увидеть в торговом зале разруху, но все было в порядке.
– Пока мы шастали по склепам, сюда никто не заявился, – сказала я с облегчением.
– Наш неугомонный покойник отправился прогуляться куда-то еще.
Но я ошиблась. Из недр дома послышался сдавленный крик, а Бублик зашелся истошным лаем и помчался прочь из зала – в коридор, вниз по подвальной лестнице!
Круг замкнулся: мы вернулись туда же, откуда начали наш квест.
В переплетной мастерской нас издалека приветствовал знакомый скрипучий голос, от которого у меня кровь застыла в жилах:
– Сюда, моя дражайшая супруга! Я уже заждался.
Бармалан! Я встала, как вкопанная, крепко прижав к груди стопку волшебных книг.
Прежний хозяин дома воспользовался нашим отсутствием и вернулся – практически с того света.
Но где же он?
– Стой тут! – Матеус кинулся в переход, который вел в лабораторию.
Детский голос заполошно крикнул:
– Зоя! Мы не нарочно! Пожалуйста, не говори маме!
– Заткнись! – прикрикнул второй мальчишеский голос.
Гайре и Трен! Они там, с Бармаланом, в потайной комнате! После праздника они тайком остались в доме, чтобы исследовать подвал. Когда мы с Матеусом открыли дверь и беспечно ушли, мальчишки проскользнули внутрь и попали в лапы Бармалана!
Подстегиваемая тревогой, со всех ног я помчалась за Матеусом и уткнулась в его спину, когда он замер на пороге магической лаборатории.
– Отойдите в сторону, господин Альмедор, – попросил невидимый мне пока Бармалан. – Дайте мне полюбоваться моей супругой. Ну! Или хотите, чтобы я вас уговаривал?
– Ай! Мое ухо! – вскрикнул от боли Гайре, и я рванула на помощь. Но Матеус успел перехватить меня за талию.
Теперь я увидела человека, на похоронах которого присутствовала две недели назад. Моего супруга, почтенного книготорговца и черного колдуна Рэба Бармалана.
Выглядел он куда хуже, чем в гробу две недели назад. Обитание в склепе не пошло на пользу его и без того малоприятной внешности.
Его сюртук засалился, волосы и бакенбарды свалялись, щеки втянулись и побледнели, в кожу как будто въелась копоть, скулы и подбородок покрыты седой щетиной. Стало понятно, почему я приняла его ночью за статую – Бармалан стал каким-то серым и тусклым, но его глаза горели ехидной злобой.
– А вот и моя вдовушка. Или женушка? Неважно, – хихикнул Бармалан. – Важно то, что мы наконец-то воссоединились. Ну, иди же, поцелуй своего супруга!
Матеус отпустил меня и толкнул к себе за спину, а потом сделал осторожный шаг навстречу Бармалану.