Кровный долг - Рори Майлз
— Нет, тебе не обязательно это делать. Я перестану бороться. Смотри, я сажусь на пол. Мне не нужен стул. — я бормочу, мне не нужен тот коктейль, который ждет меня в шприце.
— Деми. — он вздыхает, и я думаю, что он собирается оставить мое непослушание без внимания. Затем его взгляд становится жестче. — Слишком поздно.
— Пожалуйста, — прошу я его, когда он втыкает иглу прямо мне в руку. — Не…
Чем бы это ни было, оно теплое и прожигает мой организм. Моё зрение затуманивается. Последнее, что я вижу перед тем, как упасть в обморок — это зеленый взгляд Кольта, прожигающий мой.
Я собираюсь убить его.
Глава 6
Кольт
Грейсон проник в мою голову. Деми великолепна, и ее тело великолепно, но я не дурак. Красивые вещи могут быть опасными, и она доказала, что от нее одни неприятности. Я постоянно вспоминаю, как ее глаза расширились от удивления и у нее перехватило дыхание, когда она почувствовала меня.
Я не могу контролировать свой член, а сумасшедшие женщины в некотором роде мой криптонит. Особенно, когда они злятся. Для такого маленького роста у нее внутри скрыто много гнева.
— Все прошло хорошо. — говорит Маттео, когда я вхожу в темную комнату наблюдения. Его глаза холодны и суровы, когда он смотрит на меня сверху вниз. Он прикладывает одну из своих татуированных рук ко рту, и я слышу, как скрипит его челюсть.
— Грейсон говорил тебе, что она боец. — Я прислоняюсь к столу и смотрю на крошечного воина.
Маттео смотрит в окно, осматривая ее тело. Мне не нравится, как он на нее смотрит, но я ни за что не скажу ему остановиться. Он босс. Он может делать все, что захочет, независимо от того, насколько это меня беспокоит.
Он не нежный.
Деми хрупкая.
Он сломает ее, как дешевую пластиковую игрушку.
Эти устрашающе острые глаза скользят по мне, и он наклоняет голову, прислушиваясь к моему тяжелому дыханию.
— Ты хочешь что-то сказать?
И в итоге мне отрубят голову? Он знает меня лучше. Мы живем вместе уже почти двести лет, с тех пор, как он нашел меня нищим на улицах Лос-Анджелеса и обратил меня. Я прошел долгий путь от того жалкого человека, каким он меня нашел.
— Нет, Босс. Что ты хочешь с ней сделать? — я киваю подбородком в сторону упомянутой женщины.
Он прищуривается, выжидает четыре секунды, прежде чем сказать:
— Отведи ее в наблюдательную комнату на седьмом этаже.
Я киваю.
— Я позову Грейсона, чтобы он мог стоять на страже.
Маттео моргает в знак согласия, прежде чем снова повернуться и посмотреть на Деми. Приняв это за знак, я направляюсь к двери, чтобы приступить к выполнению задания.
— Ты хочешь ее.
Его грохочущий голос заставляет меня остановиться. Я остаюсь лицом к двери, стараясь, чтобы неживое сердце не колотилось и дыхание не замедлялось. Мне не нужно дышать, как вампиру, но мое тело еще не научилось отказываться от этой привычки. Мои эмоции все еще контролируют дыхание и выдают мое настроение тем, кто знает меня лучше всех. Маттео знает меня слишком хорошо.
— Ты не можешь получить ее.
Эти четыре слова кажутся гвоздем в гробу, и моя немедленная реакция — восстать. Я научился подавлять эти рефлекторные реакции, поэтому просто говорю: «— Понял, босс» и выхожу из комнаты.
Закрывая за собой дверь, я смотрю на ручку и позволяю ей принять на себя всю тяжесть эмоций. Я расправляю плечи и стряхиваю с себя все влияние, которое Деми оказывает на меня. Маттео — босс. Я не могу нарушать его правила, особенно из-за бесполезного человека.
Деми
В следующий раз, когда я просыпаюсь, я уже в другой комнате, привязанная к новому стулу. По крайней мере, это не наручники. Шершавой веревкой также будет легче манипулировать. Мое зрение затуманено, а голова кружится. Какой бы наркотик Кольт ни использовал, он вызывает ужасное похмелье. Я поворачиваю голову, пытаясь стряхнуть остатки наркотического сна.
В этой комнате есть еще одно зеркало. Я смотрю на него, задаваясь вопросом, наблюдает ли за мной тот же мужчина, что и раньше. Ждет ли, пока я сломаюсь.
Я не сломаюсь.
Я не позволю им победить.
Медленно я начинаю двигать запястьями, чтобы ослабить веревку. Каблуки стучат по плитке за пределами комнаты, и я прекращаю свои действия, внимательно прислушиваясь к тому, как затихает щелчок-щелк-щелк. Затем я начинаю снова, растягивая и раздвигая руки. Моя кожа болит от цепей, я чувствую, как горят веревки, но всего этого недостаточно, чтобы заставить меня остановиться.
Дверь внезапно распахивается, и я издаю недостойный визг. Грейсон входит с дерзкой ухмылкой. Вместо обуви он носит носки, что странно, и именно поэтому я не услышала, как он подошел. Кроме того, он вампир и, вероятно, преуспел в своей игре в невидимки.
— Привет, тигрица.
Я рычу, а он смеется.
— Чего ты хочешь?
Он садится на стул напротив меня, единственный объект в этой комнате, и говорит:
— Разве это не очевидно?
Румянец разливается по моим щекам, когда он мне подмигивает.
— Трудно отказаться от свежей крови.
Ой.
Не то, что я ожидала, и теперь мое лицо пылает совсем по другой причине.
— Ничего не произойдет, клыкастый парень.
В глазах Грейсона пляшут веселые искорки, но губы остаются сжатыми в тщательно контролируемую линию.
— Это была шутка, тигрица. Если бы я хотел твоей крови, я бы без проблем ее взял. Даже если бы ты не была прикована, я мог бы бросить тебя на пол и высушить досуха за тридцать секунд.
Дрожь сотрясает мое тело, и кровь стынет в жилах. Он убийца. Грейсон состоит в Кровной Мафии, но в первую очередь он вампир, безжалостный охотник, а я для него всего лишь кролик.
— Чего ты хочешь от меня?
Он барабанит пальцами по ноге и осматривает меня.
— В каком смысле, Деметрия?
То, как он произносит мое имя, такое чувственное: окутанное грязными обещаниями и темными желаниями.
— Вампиры связаны с инкубами?
— Что?
Я поднимаю глаза к зеркалу, чувствуя знакомое прикосновение тяжелых, проницательных глаз. Я не знаю, кто за мной наблюдает, но я чувствую его.
— Вампиры и инкубы связаны?
Грейсон усмехается.
— Конечно, нет. Эти маленькие существа — отвергунутые дети фейри. По сравнению с вампирами они всего лишь мухи.
У меня перехватывает горло, когда я сглатываю.
Его голубые глаза встречаются с моими, и он прищуривается.
— Почему