Обрученная с врагом (СИ) - Ольга Дмитриева
Рядом раздался задумчивый смешок. Я подняла глаза и поняла, что вторую половину врат закрыл Эйден. И теперь бессмертный смотрел на меня оценивающе. А затем он повернулся к брату и покачал головой:
— Ты наглый врун и безумец, Рой. У девчонки уже есть третья четверть круга, верно? Экзамен просто формальность.
— Допустим, — равнодушно пожал плечами учитель.
— Как ты это сделал? — изумился Эйден. — Она только получила половину. Как она смогла получить еще одну четверть круга без Пещеры Испытаний?
Ару отвел с груди полу разорванной рубашки и многозначительно произнес:
— Для того чтобы сделать это.
Его брат удивлённо воззрился на побелевшие линии узора и пробормотал:
— Взяла еще четверть круга, пытаясь разрушить…
Больше он не произнес ни слова. А учитель подошел ко мне и сел рядом.
— Все хорошо, — успокаивающим тоном сказал он. — Мы справились. Руперт?
— Твоего приятеля я отправил к лекарю, — ответил вместо меня Эйден.
А я пробормотала:
— Вам нужно перевязать раны.
— Дома, — отмахнулся учитель и протянул мне руку.
Через час я сидела в комнате Ару, забравшись с ногами в кресло, и наблюдала за тем, как Эйден обрабатывает его раны. Старший братец не только вызвал экипаж, но и проводил нас до дома. Но и на этом его забота не закончилась. Мне обработку ран не доверили, и теперь он возился с бинтами, не забывая костерить Роя, на чем свет стоит. Тот изредка огрызался в ответ.
Сначала Эйден попытался меня выгнать, но ему не позволили. И теперь он мрачно зыркал в мою сторону. А я старалась не слишком откровенно пялиться на обнаженный торс учителя.
Наконец, с перевязкой было покончено. Эйден сел в кресло и смерил меня мрачным взглядом.
Рой откинулся на спинку дивана и, поморщившись, скрестил руки на груди:
— Доволен? Братский долг выполнен?
— Выполнен, — в тон ему ответил Эйден. — Может, рубашку наденешь, пока твоя девица слюнями не захлебнулась?
Я смущенно потупилась, а Рой одернул его:
— Прекрати. Что тебе нужно от меня теперь?
— Ничего. Жаль, что отец вас сейчас не видит.
— В каком смысле? — подозрительно спросил учитель.
Эйден закатил глаза и ответил:
— Ты ни на одну бабу, которую тебе подсовывали, не смотрел так, как на эту девицу.
— Ее зовут Ариенай.
— Как угодно. Ты точно не в своем уме.
С этими словами он поднялся и бросил:
— Счастливо оставаться. Держи себя в руках, Рой.
После этого он ушел. Я тут же пересела на диван и замешкалась. На покрытом бинтами теле учителя не было живого места. Кажется, объятия нам сегодня не светят. Ару тоже понял это. Тогда он лег на диван и устроил голову у меня на коленях. Я осторожно провела рукой по волнистым прядям и спросила:
— Что теперь будет?
Учитель махнул рукой и снова скривился от боли:
— Забудь. Сначала нужно дать ответ Хейгу. И завтра с утра нас ждет еще одно дело.
— Дело? — переспросила я. — Какое дело?
Ару вытащил из кармана брюк сложенный листок и вручил мне. Я пробежала глазами по аккуратным строчкам и застонала. Об этом-то мы и забыли. В который раз уже!
Глава 5. Визит в Эйехон
Я отложила листок и обреченно спросила:
— Снова я прогуляла зачет по специальному законодательству?
— Вроде того, — усмехнулся Ару. — К счастью, предмет ведет мой приятель, и он готов принять его у тебя послезавтра в полдень.
— Главное, не вляпаться в неприятности до этого, — пробормотала я.
Учитель пошевелил прокушенным плечом, устраиваясь поудобнее. Я не удержалась и осторожно прикоснулась к белым линиям, которые остались на месте адской метки. Меня не оттолкнули. Ару смотрел на меня, прикрыв глаза. Так смотрел, что я сама попыталась отдернуть руку, но мне это не позволили. Учитель прижал мю ладонь к своей груди. Чтобы заполнить неловкую паузу, я проговорила:
— Теперь никто не признает в ней адскую метку. Даже если увидит.
Ару задумчиво кивнул. А затем посмотрел мне в глаза и спросил:
— Что ответишь Хейгу?
Поколебавшись, я сказала:
— Не знаю. Сведения могут оказаться важными. Я должна сделать так, чтобы правду о Шендане узнали все. Но, возможно, глава рода Хейг блефует. И когда я отзову свои претензии к Лукиану, он снова получит возможность досаждать мне.
Рой задумчиво кивнул и добавил:
— Послезавтра отведу тебя на экзамен, а сам отправлюсь к отцу. Возможно, он прольёт свет на то, что узнал Никодемус.
Я рассеянно кивнула. На меня накатило умиротворение. Насыщенный день давал о себе знать. Я чувствовала усталость и немного беспокоилась за Ару. Взгляд то и дело цеплялся за повязки. Но я знала, что лекарства помогут. Ни одна из его ран не была серьезной, а сомневаться в умениях Эйдена не приходилось.
— Он тебя любит, — внезапно произнесла я вслух.
— Кто? — не понял учитель.
— Эйден, — пояснила я. — Там, в доме… Он искал тебя и боялся, что необычные врата повлияют на…
Я выразительно пошевелила пальцами, которые все еще лежали на его груди. Рой фыркнул:
— Эйден? Честь рода он бережет. Не хочет, чтобы кто-то узнал, что они покрывают отмеченного.
Я не решилась высказать свои сомнения, и вместо этого прошептала:
— Мне он тоже помог.
Вот тут на лице Ару появилось непередаваемое удивление. Я коротко рассказала о том, что произошло в доме. Теперь учитель хмурился.
— Эйден не позволил звурре убить тебя? Эйден?
В его голосе было недоверие, но я снова кивнула и осторожно добавила:
— Может, он и на экзамене не станет вредить мне?
— Сомневаюсь, — процедил Ару. — Не знаю, что за игру он ведет, но не верю ему и на грош. И ты не верь.
Я покладисто кивнула, но в моих глазах все еще было сомнение. Ару отвел взгляд и раздраженно сказал:
— Эйден… если ты думаешь, что он любил меня больше, чем Элизабет, то заблуждаешься. У той еще и характер стервозный. А Эйдену не занимать самомнения. В конце концов, он второй человек в семье после отца. Силы и власти у него хоть отбавляй. Я скорее поверю в то, что ему захотелось поразвлечься таким образом, чем в то, что его интересует моя судьба.
Возражать я не стала. Но внутри меня грызли сомнения. То, что говорил Рой, совсем не вязалось с тем образом его брата, который я видела в доме. Интересно, захочет ли Эйден помочь нам? Или будет мешать мне