Моё прекрасное чудовище - Ная Геярова
– Спасибо, Дарьер.
По темным коридорам замка мы неслись двумя бесшумными тенями. Прячась в темноте от проходящей стражи. Время, когда мы втайне выбирались за травками, не прошло даром. Мы умели прятаться от шаенской стражи. Скользили бесшумно.
Вот и выход из замка. Я с надеждой вдохнула ночной запах.
И снова невидимками мы шли между деревьев, в самую глубину огромного сада генерала Астеша. Камешки кололи босые ноги. Тонкие чулочки мгновенно порвались. Плевать. Что мне эти чулочки. Мы шли к свободе. Пусть тайной, но свободе. Главное – выбраться, а там мы выживем. Мы уже выживали. И сейчас получится.
Остановились у стены.
Дарьер бросил на меня тоскливый взгляд.
– Пришли.
Я посмотрела на глухую каменную стену и с удивлением – на Дарьера. Он же тяжко вздохнул. Присел и, прикрыв глаза, тихо что-то зашептал. Никогда не знала, что моему слуге доступны глубокие колдовские навыки. Травки собирал, мелкие знахарские молитвочки творил. Но то, что он делал сейчас, явно было на порядок выше и сильнее.
Один из камней отозвался на его голос и слегка засветился.
Дарьер уперся в него руками и сдвинул. Следом сдвинулось еще несколько камней. Да это же ход!
– Дарьер! – изумленно прошептала я.
Он грустно улыбнулся.
– Я знал, что вы захотите сбежать. И весь день искал слабые места. Вот и нашел.
– Но как ты смог?
Он вздохнул.
– Не спрашивайте, моя леди.
Подошел ближе и провел по моему лицу дрожащей рукой.
– Сразу за стеной есть тонкий мост, не бойтесь, идите по нему. Я лично его проверял. Мостом, скорее всего, пользуются слуги. Так что вы сможете перейти реку. – Он тяжело вздохнул. – Идите, моя леди. И да пребудут с вами высшие силы.
Я замерла, непонимающе смотря на слугу.
– А ты, Дарьер?
Он грустно улыбнулся.
– Со мной вы не сможете убежать. Я не молод. Ноги плохо слушаются. Со мной у вас не будет шанса. Уходите, моя маленькая леди.
Я оторопело смотрела на своего самого верного слугу.
– Нет, Дарьер. Как я без тебя? Нет.
Он заглянул в мои глаза. Взял за руки, ласково гладя пальцы.
– Уходите, леди Киара. А я прикрою путь. Сделаю все, что смогу. За меня не беспокойтесь. Господин милостив и, может, поймет, что я пошел на это из-за любви и преданности вам. Уходите, леди Киара.
Дрожь, было отпустившая меня, снова вернулась. Слезы комом встали в горле.
– Дарьер, – выдавила я потрясенно, – не оставляй меня.
Он обнял меня, хрипло вздохнул и отошел. Уже приказным тоном произнес:
– Уходите, леди. Уходите. Другого шанса не будет.
Слезы все же выплеснулись. Горячими полосками поползли по лицу. Я их не стирала. Судорожно всхлипнула.
Дарьер наградил меня ласковой улыбкой.
– Прощайте, моя самая светлая леди. Прощайте, Киара.
Я сглотнула ком в горле и отвернулась. Сделала невыносимо тяжелый шаг, затем еще один и еще, а потом бросилась к мостику. Вперед. К своей свободе. Глотая слезы и всхлипывая. Ненавидя себя и презирая. Пересекла реку и бегом пустилась по тропе. Острые ветви впивались в обнаженные руки, оставляя на них алые следы. Ноги сбились в кровь. Я бежала по густому лесу, не понимая куда, но точно зная, что оставаться в замке господина Астеша не могу.
Платье цеплялось за кусты и вконец изорвалось. Дыхание стало хриплым. Время неслось вместе со мной, неумолимо напоминая, что с первыми лучами за мною кинется погоня.
Я торопилась. Подальше. Подальше от замка, насколько хватит сил.
Когда уже не могла бежать, торопливо шла, хватаясь за стволы и вдыхая ставший до безумия горячим воздух.
Окрасились в багряный верхушки елей, означая скорый приход рассвета. Деревья стали реже. Я внутренне возликовала. Я иду правильно. Главное – найти тропу. Тогда я смогу выйти куда-нибудь, а там…
Глухой рык заставил меня замереть. Сердце тревожно и испуганно стукнуло. Оборачивалась медленно, только для того, чтобы увидеть трех стоящих в десятке шагов от меня жутких созданий. И откуда-то изнутри, как подсказка, пронеслось:
«Гариконы!»
Глава 6
Никогда я не видела столь пугающих и в то же время грациозных животных. Большие, почти с меня ростом. С черной лоснящейся шкурой, под которой перекатывались валики мускулов. Морды хищные, с умными черными глазами, направленными на меня. Высокие холки и небольшие круглые ушки. Губы оттопырены, и за ними – двойной ряд острых клыков. Длинные остроконечные хвосты застыли. Если я хорошо помню науку Дарьера, еще по детству рассказывавшего мне о диких животных, то это означает, что твари напряжены, но не агрессивны. Может, мимо пройдут?
Я стояла не шевелясь, но и не в силах отвести от них взгляд.
Все три хищника внимательно смотрели на меня. Один сделал мягкий беззвучный шаг. Вытянул морду, принюхиваясь к моему запаху. Я перестала дышать. Тварь сделала еще один осторожный шаг.
– Тихо, тихо, я не опасна. Идите с миром, – глухим шепотом произнесла я больше для собственного успокоения. Но странное дело: тварь будто прислушалась, и следом за ней столь же бесшумно подошли ко мне остальные.
– Я совсем-совсем не опасна, – продолжала я самым умиротворяющим голосом. Одним богам известно, как мне удавалось не закричать от страха и не пуститься бежать. Но я помнила рассказы Дарьера. Бежать нельзя. Сработает инстинкт «жертва-хищник». И если сейчас у меня еще есть какой-то шанс, то потом точно не будет. Ведь Хайн говорил, что гариконы очень быстры.
Я расслабилась и опустила руки. Гариконы очень внимательно наблюдали за мной.
Один подошел совсем близко и понюхал. Сердце, казалось, перестало биться, а я – дышать. Мокрый нос коснулся моей руки, расцарапанной ветвями в кровь.
Кровь!
Все, мне конец. Сейчас сработают инстинкты хищников, и меня разорвут на части.
Я в ужасе закрыла глаза, желая только одного: пусть смерть будет быстрой. А еще лучше – упасть бы сейчас в обморок, чтобы не чувствовать, как меня буду рвать кровожадные твари.
Но, вопреки всем моим ожиданиям, кожи коснулся липкий язык, провел по моей ране, и как-то утробно было произнесено:
– Мбау-у-ум.
Я с содроганием открыла глаза.
Все три гарикона стояли рядом. Один лизал мои раны. Двое остальных с настороженностью смотрели на меня.
То есть жрать меня не собираемся? Или ждем, пока побегу?
Тот, что облизывал, поднял морду, внимательно на меня смотря.
– Мбау-ум, – произнес прямо мне в лицо и слегка качнул хвостом, словно в приветствии.
Я растерянно смотрела на него.
– Мбау-ум, – поддержали остальные.
Я чисто механически подняла руку и коснулась головы стоящего рядом зверя. Погладила. Он закатил глаза и сел передо мной, спрятав клыки и высунув язык. Огромный синий язык.
Боги! Я сейчас точно лишусь чувств. Потому как совершенно не понимаю, что происходит и почему я до сих пор жива.
Почесала гарикона за ухом, он блаженно заурчал, будто огромная кошка. Двое остальных приблизились ко мне. И вытянули морды, явно в ожидании ласки.
Превозмогая жутчайший страх, я погладила и их.
– Мр-р-р-р, – заурчало тремя голосами, распугивая окрестных птиц.
Один из гариконов совсем осмелел и потерся об меня огромной черной головой.
– Мр-р-р.
Это было