Мертвый сезон в раю - Татьяна Владимировна Солодкова
Магнит. Марионетка. Пешка, из которой этот самопровозглашенный вершитель судеб отчего-то решил сотворить ферзя…
— Вы поймете, Грегори, — мягко сказал ему Бирн, когда понял, что реакции так и не дождется. — Обязательно поймете. Как в свое время понял и я.
…В ночь, когда Бри сбежала из грота, старик искал ее по всему побережью. Нашел, но опоздал. Он видел, как Грег вытащил девочку из воды, и видел все, что произошло затем: и удар молнии Эль, и временное возвращение Грегори дара.
— И тогда я понял, что мой план работает, ваш резерв был готов!..
А это означало, что промедление невозможно. Вот только Бри сбежала, а возле ее дома все время шастали сыскари.
В планах Бирна не было убивать старуху Першильд. Но ему срочно требовалась новая жертва, а та весьма удачно попала под руку: шла куда-то в одиночестве поздним вечером и не менее удачно согласилась прогуляться по берегу — грех не воспользоваться возможностью пожаловаться целителю на ноющие суставы, не так ли? В итоге старуха сама и без всякого принуждения дошла до места, где была спрятана лодка — не понадобились ни руны, ни помощь Венье.
Однако, когда Мэйв узнала о том, что произошло в ее отсутствие, у нее случился нервный срыв. Она уже и так ходила по грани после побега Бриэллы, а смерть живущей с ней за одной стенкой соседки стала последней каплей…
Вот теперь-то Грегори вскинул глаза и прямо посмотрел на старика.
— Она не сама… — сорвалось с отчего-то пересохших губ.
Адресованная ему улыбка вышла грустной и полной сожаления.
— Конечно не сама, — вздохнул старый целитель. — Явилась ко мне пьяная, попыталась во всем обвинить, обещала пойти в сыск…
— Вы убили ее?
И лицо Бирна сделалось совершенно печальным.
— Убил, — признался он, сокрушенно вздохнув. — Она была неплохой помощницей, но оказалась уж слишком слабой. Я не мог рисковать…
…Тогда старик пошел на крайние меры. Новый сыскарь развел в их тихом городке чересчур бурную деятельность, и стоял только вопрос времени, когда место для ритуалов перестанет быть тайным. А потому от грота следовало поскорее избавиться. Впрочем, как и от помощницы. И Бирн решил сделать это одновременно: он назначил Венье встречу именно там, а когда она туда явилась (естественно, снова с бутылкой наперевес), воспользовался ее нетрезвым состоянием и накинул на шею шнурок от подвески с руной подчинения.
Да, Грегори был прав: Мэйв повесилась сама, но не по своей воле. Идеальное преступление, мастерски замаскированное под самоубийство. Коварному старику оставалось только снять с мертвой помощницы руну и уничтожить следы своего пребывания в гроте.
Сыскари ожидаемо слопали подсунутую им наживку и закрыли дело. А Бирн, вздохнув с облегчением, переместил алтарь в новый грот и принялся готовить Бриэллу Делси, которую перестали охранять законники, во второй раз.
— Но вы, Грегори, слишком рано обо всем догадались, — закончил свой долгий рассказ целитель. — И я был вынужден раскрыть карты.
Грег смерил его тяжелым взглядом.
— Раскрыли?
— Целиком и полностью, — кивнул собеседник со всей серьезностью, склонив плешивую голову к груди. Затем голова поднялась, а к грудине уже прижалась растопыренная пятерня. — Грегори, я предлагаю вам принять мою помощь добровольно и вернуть себе дар.
И сказано это было столь торжественно, что у Грега вырвался нервный смешок, и он, уперев локоть в столешницу, прикрыл губы пальцами. Однако истеричный смех все еще рвался наружу.
— Я предлагаю вам будущее! — вероятно, решив, что он чего-то не понял, уточнил старик не менее пафосно.
И ведь Бирн действительно не шутил. Он уже убил столько людей, прикрываясь высокой целью и математикой, и останавливаться не собирался. Чокнутый, больной ублюдок, возомнивший себя богом!
Смеяться резко расхотелось. Грег сел прямее и убрал руку от лица.
— А если я откажусь? — спросил прямо.
На что старик тяжело вздохнул и развел руками в воздухе.
— Тогда, Грегори, я буду вынужден вас заставить.
Глава 42
— Нет, ты серьезно? — Элинор уперла руки в бока и запрокинула голову к небу, пытаясь погасить в себе вспышку гнева. Правда, из-за палящего теперь в лицо солнца пришлось зажмуриться. Желание приложить горе-напарницу чем-нибудь тяжелым было сильно как никогда.
— Ну, а что? — оскорбилась топчущаяся рядом Инесса. — Я пошла с тобой? Пошла. А для меня как для целителя быть на кладбище вообще невыносимо.
Ну-ну. Что-то, когда она поперлась за ними на погост той едва не ставшей роковой ночью, ее ничего не смущало.
Эль скрипнула зубами и наконец посмотрела на Лоуфорд. Та ответила невинным морганием. Зырк-зырк, а я что, я ничего… Р-р-р!
— Ты пошла со мной, потому что тебе приказал твой дядюшка, — припечатала Элинор.
На что Инни издевательски закатила глаза.
— Во-первых, не приказал, а попросил…
— А во-вторых, это твоя работа! — уже не сдерживаясь, рыкнула Эль.
Вот же репей-паразит, пользующийся своим родством с начальством.
Однако если прежде Вэйд спокойно отпускал Элинор работать на кладбище в одиночестве, то на сей раз строго-настрого запретил появляться там без белого мага. Слишком большой общественный резонанс вызвали смерть Мэйв и ее будущие похороны. Так что теперь шаг вправо, шаг влево, одна ошибка — и вспыхнет пламя народного недовольства. Все должно быть по правилам, тщательно проверено и перепроверено. А если правила гласят, что любое применение черной магии должно происходить под присмотром кого-то из белых, то так тому и быть. Неужели Лоуфорд и правда не понимает?
— Ты должна была узнать у Ферда, где планируется разместить могилу. Магистрат переложил эту ответственность на сыск, — продолжила возмущаться Эль. — Ты разве не слышала? Вэйд говорил все это нам обеим!
Теперь нижняя губка Инессы обиженно дернулась. Она нервно вскинула руки и скрестила их на груди, принимая закрытую позу. Оскорбленная невинность, глядите-ка.
Элинор выдохнула и устало провела ладонью по лицу. Вот что с ней делать? Не бить же на самом деле?
— Давай сначала, — попробовала начать с чистого листа. — Ты ходила сегодня утром к Ферду, как обещала?
Обиженная Инесса, теперь подставляющая лицо солнцу, как Эль несколько минут назад, чуть наклонила голову и приоткрыла один глаз.
— Естественно, — бросила коротко и снова опустила веки.
Даже шляпку отодвинула подальше со лба. Солнечные ванны решила принять, видимо.
— И? — не