Rein Oberst - Чужой для всех. Книга 3.
Когда Вейдлинг удалился, маска любезности слетела с Шеллленберга. Главный разведчик рейха повел бесцеремонный разговор. — Я буду говорить прямо и кратко, подполковник. Времени у нас мало.
— Слушаю вас, бригадефюрер СС. Чем я мог заинтересовать такое серьезное ведомство?
— Вы везунчик, подполковник.
— Объяснитесь точнее, господин бригадефюрер. — Глаза Франца стали темнеть, шрам зарделся. Он как барс сжался, приготовился к прыжку.
— Не умничайте, Ольбрихт. Вы отлично понимаете, о чем я говорю.
— И все же, мне интересно знать из ваших уст причины такого внимания к моей скромной персоне.
— У меня к вам, подполковник, много вопросов, а ответов вразумительных нет, — скривив пухлые губы, выдавил Шелленберг. — Первый. Как вам удалось живым выбраться из глубокого тыла русских этой весной? Ценой ли только гибели тридцати разведчиков танкового взвода? Не чудо ли это, подполковник?
— Это все?
— Нет, не все. При помощи, каких странных обстоятельств, вы остались в живых во время английского покушения? Это вторая тайна, подполковник.
— Что вы еще хотите от меня узнать? — процедил Ольбрихт. Франца раздражала бестактное поведение блеклого начальника 6 отдела РСХА. Их разговор принимал форму допроса.
— Вы стали приближенным к фюреру за одну встречу до такой степени, — чуть повысил голос Шелленберг, — что гестапо бессильно проверить вас на предмет лояльности к рейху? Это вообще загадка для нас?
— Бригадефюрер, я полагаю, что ваше ведомство работает не так грубо как ее шеф. Вы идете напролом как Дортмундский носорог.
— Ну, что вы, дружище Ольбрихт. — Эти вопросы на слуху в каждом почтенном военном ведомстве, не говоря о 4 отделе Мюллера. Костоломы из четвертого этажа на Принц-Альбрехтштрассе спят и видят вас в своих подземных казематах. Однако на их действия в отношении вас наложено вето 'не трогать'. И знаете, кто его наложил? Лично Гиммлер, по указанию фюрера. Вы, можно сказать, национальный герой. Иначе вами бы давно занялось ведомство Мюллера. Неугомонный баварец ведет постоянный поиск и обезвреживание 'врагов рейха'.
— А вы интеллигент и вам это претит?
— Да, мои руки чисты при любой проверке. Мы расходимся с Мюллером в методах и формах работы с заинтересованными субъектами. Ваше дело не лежит поэтому у него на столе.
— Я учту вашу любезность, бригадефюрер. Что вы хотите от меня конкретно?
— Совсем немного. Я хочу предложить вам сотрудничество с нами. В связи с этим, предлагаю встречу в тихой, непринужденной, заметьте, непринужденной обстановке на ваших условиях. Я хочу подружиться с вами, подполковник.
— Вы хотите купить дружбу некоторым умалчиванием, как вам кажется, подозрительных фактов из моей биографии? Я правильно вас понял, бригадефюрер?
— Вы догадливы, Ольбрихт. Но не только это. Вы мне интересны как незаурядная личность. Только незаурядная личность может так высоко взлететь по службе, не обжег крыльев.
— У вас тоже, бригадефюрер, завидный карьерный рост. Чтобы в 33 года возглавить внешнюю разведку службы безопасности рейха, надо хорошо постараться грести по течению.
Щеки генерала порозовели. — Речь не идет обо мне, Ольбрихт. Моя репутация безупречна. Речь идет о вас. И мне не без интересно знать, кто окружает фюрера, и какие реляции ему составляет. Куда они могут привести нацию. Поэтому, — Шеленберг заерзал на месте, оглядываясь по сторонам, — я предлагаю встречу, на ваших условиях.
— Это указание Кальтенбруннера, или Рейхсфюрера СС? — Франц впился в мелкое лицо Шелленберга.
— Нет, это моя инициатива, — совсем тихо произнес Шелленберг, не отводя глаз.
В эту минуту открылась тяжелая распашная дверь. В проеме показался главный адъютант фюрера Бургдорф . — Господа генералы, прошу зайти в зал на закрытую часть совещания.
— Что вы скажите, Ольбрихт, на мое предложение?
— Я подумаю и дам вам знать, бригадефюрер.
— Тогда, до встречи. Ловлю вас на слове.
— До встречи. Только в нынешних условиях перед операцией мне трудно что-либо ообещать. Вы идете в зал?
— Нет, подполковник. Технические вопросы операции 'Стража на Рейне' не в моей компетенции. Удачи вам. — Вялое, неискреннее пожатие.
— До чего скользкий тип, — подумал Франц, входя в зал. Заметив адъютанта Бургдорфа, Ольбрихт уверенной походкой направился к нему. В левой руке он держал черный портфель с секретными документами для фюрера...
Адольф Гитлер, опершись о стол президиума, изучающе всматривается в лица приглашенного генералитета. Щурится. Июльское покушение давало знать. Слабое зрение и слух — последствия взрыва.
'Генералы рукоплещут ему. Он знает и помнит их поименно. Старшие командиры взлетели по службе на его глазах. Он вручал им генеральские, маршальские погоны и кресты. Он, Главнокомандующий вооруженными силами Германии, имея только официальное звание ефрейтор, снимал их с должностей и возвышал, приближая к себе.
В первом ряду командующие армиями: 5ой танковой — длинноногий, сухощавый Хассо фон Мантойфель, 6-ой танковой — лысеющий крепыш Зепп Дитрих, 7-ой — очкарик Бранденбергер. Эти армии он объединил в Группу армий 'В'. Командование доверил лучшему фельдмаршалу Рейха мужественному и бесстрашному Вальтеру Моделю. Тот всегда его выручал в сложных безвыходных ситуациях на фронтах. За что получил имя 'пожарник фюрера'. Губы нациста дрогнули в усмешке: — Не возражаю. 'Рядом с Моделем главкомы других Групп армий. 'G' — Хауссер. Его дивизии расположились южнее Арденн. 'H' — Бласковиц. Этот сдерживает англичан и канадцев в северной части фронта'.
Гитлер переместил взгляд на край первого ряда. Ухмыльнулся, узнав неуступчивого, опального Гудериана. — Не быть ему фельдмаршалом, — промелькнула ехидная мысль. — Строптивость и неуважительность — плохая черта в продвижении по службе. 'Генерал Вейдлинг стоит рядом. Он запомнил этого волевого, умного генерала. Утвердил на высокую должность. Посоветовал друг и соратник Альберт Шпеер. Пусть командует. Танковая армия нового, бригадного типа — их детище. Состоит не из отяжеленных танков дивизий, а мобильных танковых бригад: слаженных и постоянных. С подвижной ПВО, со своим штурмовым десантом и боевыми машинами поддержки танков, с тесной взаимосвязью со своей разведкой. Новое слово в развитии германских бронетанковых войск. Резервная армия — его козырная карта в операции. Сегодня он приоткроет занавес. Генералитет восхитится его талантом, услышав о новациях в армии'.
Рейхсканцлер окинул взглядом членов президиума. 'Рядом справа Начальник штаба ОКВ Вильгельм Кейтель, Начальник оперативного управления штаба Альфред Иодль. По левую руку — Главком войск Западного фронта престарелый Рундштедт. Конечно, рейхсминистры авиации и вооружений Герман Геринг и Альберт Шпеер. Справа позади, за отдельным столиком, разместились адъютант и его помощник Ольбрихт'. Адольф Гитлер повернул голову. Остался довольным их присутствием. 'Подполковник Ольбрихт только что передал ему уточненные документы операции. Он знает о чем идет речь. Накануне согласился о перераспределении сил и направлений ударов. Он поверил в магию предвидений молодого офицера. Конечно, он выложит все изменения, как факты своих ночных раздумий. А почему бы и нет? На то и помощники, чтобы помогать'.