Kniga-Online.club

Без стежка - Хани Филлипс

Читать бесплатно Без стежка - Хани Филлипс. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
ее губы.

— Спасибо, что привел меня сюда сегодня.

Ее улыбка исчезла, когда он все еще не мог говорить, в ее глазах мелькала неуверенность. Его молчание длилось слишком долго. Ему нужно было что-то сказать раньше…

Резкий треск и хлопок прервал его бурные мысли. Первый фейерверк взлетел в воздух и расцвел над головой вспышкой оранжевого и золотого. Они оба вздрогнули, их взгляды устремились вверх. Фейерверки начали взрываться в темнеющем небе, заливая фестиваль ярким светом.

— Ой, как красиво! — ахнула она от восторга.

У него перехватило дыхание, сердце колотилось. Знакомая паника поднялась, угрожая задушить его. Он изо всех сил старался оставаться неподвижным, вести себя нормально, но не мог остановить дрожь, пронизывающую его конечности.

«Не сейчас. Пожалуйста, не сейчас».

Фрэнк рискнул взглянуть на нее, надеясь, что она не заметила его беспокойства, но ее брови обеспокоенно сдвинулись.

— С тобой все впорядке?

Фейерверки продолжали грохотать и искриться над головой, яркие цвета и едкий запах дыма вернули его в ночь пожара. Он вздрогнул, старые воспоминания и страхи ударили по стенам его контроля. Ему пришлось уйти раньше…

— Мне пора идти, — выпалил он.

— Что? Почему?

Фейерверк не прекращался, с каждой вспышкой света и звука все больше контроля ускользало.

— Я не могу этого сделать, — сказал он сквозь стиснутые зубы. — Мне нужно уйти отсюда.

Не дожидаясь ответа, он повернулся и побежал.

Глава 8

Виктория смотрела вслед Фрэнку, когда он исчез в толпе. Что, черт возьми, только что произошло? В какой-то момент они вместе смотрели фейерверк, в следующий момент он запаниковал и убежал.

Обеспокоенная, она попыталась пойти за ним, но он уже скрылся из виду. Как мог такой большой человек исчезнуть так быстро?

Возгласы восторга продолжали наполнять воздух вокруг нее — дети визжали от волнения, а взрослые охали и ахали, — но фестиваль утратил для нее свое удовольствие. Куда он делся? Над головой взорвался еще один фейерверк, окрасив лица всех красным светом, и огненный свет напомнил ей сгоревшую ветряную мельницу. Был ли Фрэнк там, когда та горела? Неужели фейерверк вызвал это воспоминание?

Виктория еще раз оглядела толпу, но его не было видно. С тревогой убедившись, что она знает, куда он мог пойти, она еще раз осмотрелась и направилась обратно в сарай. К тому времени, когда добралась до него, она практически бежала, но, не колеблясь, обогнула здание и направилась прямо к тропе, ведущей на холм.

Когда Виктория достигла вершины, старая ветряная мельница вырисовалась на фоне ночного неба, словно древний скелет, а обугленная древесина тянулась вверх, словно умоляя о помощи. Она направилась к ней, но заметила Фрэнка еще до того, как прошла половину поляны, и у нее перехватило дыхание.

Он сгорбился на валуне на краю поляны, руки уперлись в колени, плечи тряслись. Она застыла на месте, боясь спугнуть его, боясь, что он снова убежит. Он выглядел таким одиноким и грустным, что у нее заныло в груди.

Виктория сделала медленный, осторожный шаг вперед.

— Фрэнк?

Его голова резко вскинулась, глаза светились в темноте. На мгновение она была уверена, что он зарычит на нее, чтобы оставила его в покое. Но через несколько ударов сердца его плечи опустились в поражении, и он снова перевел взгляд на руины ветряной мельницы.

Шагая медленно и размеренно, Виктория тихо подошла и встала рядом с ним, достаточно близко, чтобы ее бедро коснулось его массивной руки. Она промолчала, надеясь, что ее присутствие утешит его.

— Я не хотел вот так убегать, — сказал он в конце концов резким голосом. — Просто… шум, свет, запах — это слишком.

Она была права: фейерверк пробудил воспоминания. Ее сердце болело за него, и она протянула руку, не совсем касаясь его.

— Все в порядке, — сказала она тихо. — Я здесь. Ты в безопасности.

При ее словах глаза Фрэнка распахнулись. Он долго смотрел на нее, затем с дрожащим вздохом склонился к ее прикосновениям. К своему удивлению, она почувствовала, как его руки обвили ее за талию, сжимая ее, как спасательный круг. Виктория притянула его ближе, волна защиты и привязанности захлестнула ее.

Фейерверк закончился мощным оглушительным грохотом, настолько громким, что даже на таком расстоянии Фрэнк вздрогнул. В наступившей внезапной тишине Виктория погладила его по волосам и подождала, пока его учащенное дыхание успокоится.

Спустя долгое мгновение он отстранился настолько, чтобы посмотреть на нее.

— Мне жаль, что я испортил нам ночь, — хрипло сказал он.

— Ты ничего не испортил.

Она нежно провела пальцем по шраму на его лице.

— Я прекрасно провела с тобой время — и пока никуда не собираюсь.

Его лицо смягчилось, и затем он одним легким движением поднял ее к себе на колени. Она пискнула от удивления, а затем инстинктивно свернулась калачиком в тепле и силе его тела. Несколько минут они сидели молча, оба глядя на руины ветряной мельницы.

— Пожар произошел по моей вине, — сказал он в конце концов. — Из-за меня все усилия, которые мой отец вложил в спасение мельницы, в то, чтобы сделать ее нашим домом, пошли прахом.

— Я уверена, что это был несчастный случай, — сказала она успокаивающе.

— Как ты можешь быть так уверена?

— Потому что, если бы ты сделал это намеренно, ты бы до сих пор не мучил себя из-за этого.

Его рот изогнулся в неохотной улыбке.

— Думаю, нет.

Он притянул ее ближе, проведя рукой по ее ноге длинными успокаивающими движениями. Или, по крайней мере, она думала, что он хотел, чтобы они утешили его. Вместо этого грубое тепло его большой руки вызывало чувства, не имевшие ничего общего с сочувствием.

Виктория немного поерзала, пытаясь ослабить нарастающее напряжение между ногами, но, когда она это сделала, почувствовала, как толстый выступ его эрекции прижался к ее бедру. Видимо, она была не единственной, кому нравился контакт их тел.

Его тело напряглось, когда Фрэнк посмотрел на нее сверху вниз, а затем его рот с отчаянной настойчивостью накрыл ее рот. Она растворилась в поцелуе, отвечая на него с такой же страстью, когда он развернул ее так, что ее ноги обвили его талию, а ее груди восхитительно прижались к его твердой, как камень, груди. Его руки сжали ее задницу, прижимая ее к себе еще сильнее, его массивный член вклинился между их телами.

Наконец Фрэнк поднял голову, его лицо исказилось в лунном свете.

— Я знаю, что это невозможно, но я так сильно хочу тебя.

— Я тоже хочу тебя, — прошептала она, удивив себя.

Однажды она попробовала секс, ей было любопытно, из-за

Перейти на страницу:

Хани Филлипс читать все книги автора по порядку

Хани Филлипс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Без стежка отзывы

Отзывы читателей о книге Без стежка, автор: Хани Филлипс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*