Kniga-Online.club
» » » » Ваше хвостатое высочество. Том 3 (СИ) - Бутаров Алекс

Ваше хвостатое высочество. Том 3 (СИ) - Бутаров Алекс

Читать бесплатно Ваше хвостатое высочество. Том 3 (СИ) - Бутаров Алекс. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Следующим мы вызвали лорда Леврета, у которого, впрочем, не было особых шансов даже на опалу. Даже король Шпиц, которого этот жулик вполне устраивал в качестве бесплатного агента, добровольно снижавшего обороноспособность условного противника, оказавшись в одной связке с этим самым бывшим условным противником, желал бы иметь на своей стороне более крепкую армию, позволяющую гарантированно очистить Лобисхом от всякой нечисти. Каковую именно лорд Леврет и помешал создать… Так что участь казнокрада была предрешена, но нам необходимо было соблюсти приличия.

Перед нами предстал неприятный тип, похожий на наглую, отожравшуюся в амбаре крысу. С видом невинного младенца, не имеющего ни малейшего понятия, куда пропал леденец. Хитрый, готовый укусить. Да, этого нужно ликвидировать незамедлительно, оставлять в живых — все равно, что самому себе нож в спину воткнуть.

Мы прошлись по ряду касающихся армии вопросов, в которых он оказался весьма компетентен. Значит, не по глупости гадил, а абсолютно сознательно. А потом вызвали лично министра финансов, который с явным удовольствием озвучил ОСНОВНЫЕ прегрешения бывшего министра. Там еще всякой мелочи на ту же сумму набиралось, но на это решили время не тратить. И так хватало. По взгляду министра двора двое сияющих от счастья королевских гвардейцев мгновенно надели на лорда Леврета антимагические наручники и ошейник и повлекли его наружу, на площадь перед дворцом. На дальнем конце площади стояли нехитрые атрибуты местного правосудия — плаха и виселица. Последняя была совершенно свободна, ибо дурацкой средневековой привычки держать висельника на веревке, пока сам не свалится, здесь не было. Повесили, убедились, что готов, сняли и прикопали за городом. Все. Никакой вони и антисанитарии. Так что вздернули бывшего лорда под нашим присмотром, целитель из резиденции тщательно все проверил и подтвердил факт смерти, после чего тело быстренько убрали с глаз долой.

Процедура, конечно, не очень приятная, но и мразь устранять надо и аборигенам намек сделать, что новый правитель не мягкотелый и всякой фрондой лучше не увлекаться. Во избежание всяческих и серьезных неприятностей. Самое интересное, что казнь настроение испортила только мне. Остальных, видимо, почивший лорд так достал, что они ничего, кроме радости, не испытывали. Это кем же надо быть, чтоб даже в соседнем королевстве день твоей смерти стал чуть ли не государственным праздником? Действительно, гений среди удобрений… Нужно еще наворованное реквизировать в доход государства, оставив потомкам имевшееся ранее имущество и не сильно много денег на нормальную жизнь. Этим я поручением министра двора порадовал. Ну что же, не будем больше о грустном. У нас остался один очень важный пункт в сегодняшней программе.

— Генерала привезли? — поинтересовался я в полголоса у мастера Азавака.

— Так точно! Как раз, пока этого вешали, — кивнул Азавак в сторону площади. — вестника прислали. Извиняюсь, не успел доложить.

— Не беда. Срочно везите его сюда под хорошей охраной и инкогнито. — распорядился я и Азавака как ветром унесло.

— Также нужно срочно вызвать на площадь по роте-другой элитной кавалерии, пехоты и чего тут у вас есть. Предпочтительно из тех, кто Цверга сильно любит и уважает. Пусть построятся лицом ко дворцу, точнее вот к этому балкону и ждут. — сказал я канцлеру Каю, а потом, пока Кай отдавал распоряжения своим «негоциантам», повторил то же лорду Доберману, кратко объяснив дальнейшие действия. Министр двора аж засиял от счастья и заверил меня, что генерал от такого предложения ни за что не откажется, да и другой достойной кандидатуры на этот пост нет.

Надо сказать, что наши «купцы» провели операцию по доставке генерала Цверга практически молниеносно, даже по меркам моего мира. Уважаю профессионалов. Так что не успели мы соскучиться, как в зал под вопли моего штатного павлина вошел невысокий, мне примерно по ухо, сухощавый оборотень, с кривоватыми ногами, выдающими заядлого конника, и по выраженности седины немногим уступающий лорду Доберману. Вошедший поклонился мне и замер по стойке «смирно».

— Ваше величество! — продемонстрировал генерал свою осведомленность о последних новостях в части структуры управления данным государством.

— Здравствуйте генерал. Прошу, присаживайтесь! — гостеприимно указал я на стул. — У меня к вам есть предложение. Для начала сообщаю, что лорда Леврета пришлось повесить за казнокрадство и развал армии. В результате открылась вакансия министра обороны. Не соблаговолите ли ее занять? — у генерала вопросительно приподнялась правая бровь. Ну не жук, а?

— Для начала потребуется в течение максимум полудюжины дней подготовить войска для освободительного похода в Лобисхом и изгнания узурпировавшего власть канцлера. Как видите, король Шпиц и его дочь, она же моя невеста, здесь, так что это не вторжение, а самая настоящая помощь соседям. Справитесь с такой задачей? — уточнил я у генерала, обе брови которого уже встали в вертикальное положение.

— Так точно, Ваше величество! — отрапортовал он, краем глаза глянув на бывшего принца и получив почти незаметный утвердительный кивок.

— Тогда поздравляю с назначением. — улыбнулся я. Генерал мне нравился, службу знал, да и вообще производил благоприятное впечатление. — Канцлер Каи чуть позже подготовит документы.

— Разрешите приступить к исполнению задания? — спросил просиявший министр Цверг

— Приступайте. Только сначала мы все вместе выйдем на балкон и сообщим обо всех изменениях вашим подчиненным.

На площади стояло батальона полтора пеших и конных вояк в разноцветных мундирах. Когда они разглядели в вывалившейся на балкон толпе любимого генерала, по рядам прошла волна. Но когда я вышел вперед и сообщил о казни прошлого и назначении нового министра обороны, площадь просто взорвалась ликованием. Да, за этим воеводой они точно пойдут в огонь и воду. А потом я передал слово генералу.

Слушали его в гробовой тишине, ловя каждое слово. Вот ведь удивительно. Он им обещает работу до двенадцатого пота (у нас-то обычно седьмым ограничиваются), непрерывные учения, прерывающиеся только на смертельные битвы с мультиморфами и прочими врагами, а они сияют от счастья, аки прожектор ПВО. Да уж, такую народную любовь не каждому заслужить дано…

После пламенной речи генерала мы отпустили войска обратно в казармы нести благую весть сослуживцам, а сами попытались заманить генерала на ужин. Даже Лика пыталась! Хотите верьте, хотите нет, но он отказался! Уточнил, не является ли предложение приказом и отпросился готовить планы по организации военного похода. Настоящий трудоголик… Пришлось отпускать в резиденцию под охраной «купцов». Если так дальше пойдет, то там мест для размещения не хватит. Хотя, мы с Ликой и потесниться можем, если что. Я посмотрел на нее и получил немного смущенную улыбку. Да уж, представляю, как ей было тяжело просидеть почти весь день, не выступая со своими неисчерпаемыми сумасшедшими идеями. Но ведь просидела же! Молодец!

Лика-3

К сожалению, сегодня мне уже явно не светило заняться решением стольволнующих меня проблем образования и промышленности. И ничего тут не поделаешь. Без этих министерств мы можем идти освобождать Лобисхом, а без нормально работающих министерств двора и обороны — никак.

Идея оставить на прежнем месте лорда Добермана мне очень понравилась. Я с детства помнила этого очень серьезного, но очень любящего детей старикана. Он неоднократно, пользуясь возможностями министра двора прикрывал наши с принцем Рэттером шалости. Своих детей у них с женой не было, сколько не бились на этим целители, а затем супруга скончалась от какой-то неизлечимой болезни. Тогда со всех стран целители приезжали, даже танукийцы, которым обычно не всех плевать, своего прислали, он со свитой как раз через Лобисхом проезжал. Но, к сожалению, все оказались бессильны и лорд Доберман остался один. Горе свое он старательно забивал работой на благо государства, пока не началась история с мультиморфами и его не задвинули на задворки большой политики, лишив последнего счастья в жизни. И возвращение его к любимой работе станет для него и величайшим счастьем и глотком воздуха в глубине одиночества.

Перейти на страницу:

Бутаров Алекс читать все книги автора по порядку

Бутаров Алекс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ваше хвостатое высочество. Том 3 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ваше хвостатое высочество. Том 3 (СИ), автор: Бутаров Алекс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*