Чертова женщина (СИ) - Lord_citxow
* * *
Горячий крепкий кофе, был как нельзя кстати. Нина знала, что наливать поутру, после пары бутылок крепкого напитка уничтоженных перед сном. Особенно когда на сон было потрачено, не более трех часов.
— А где же твоя жена?
— А мне почем знать?
Первым делом, я поговорил со старушкой. Поведав ей о формате своего с Ланой брака, попросил докладывать мне обо всем, что происходит в доме, и за его пределами, пока меня нет. Нина, что отчасти заменила мне кого-то вроде мамы или бабушки, пришла в недоумение.
— Это очень странно сынок. — поделилась она. — Ежели она еще девка, то зачем стремиться к браку с тем, кого первый раз видишь.
— О чем ты? — не сразу сообразил я.
— Думаю, женка твоя понесла от какого-нибудь циркача. А к тебе в супружницы набилась, дабы скрыть свой позор. Знаешь ли, это в вашем высшем свете всякие гадости. У простых людей за такое изгоняют, ежели не убивают.
Я чуть не поперхнулся.
— Вот тебе и причина слез по поводу отказа от продолжения рода. Определенно не из-за моей неземной красоты. Змея, как пить дать змея.
Нина, отвесила подзатыльник, что означала — последует нравоучение.
— Ну, такое долго не скроешь. — продолжала Нина, — Скорехонько узнаем. Но, коли уж, ты женился, то будь добр к ней.
— Добр?
— Конечно. Ты клятвы дал? Дал. Ты в жены взял? Взял. Ты в дом привез? Привез. Никто не заставлял, мог отказаться.
Она права. Мог. Не отказался.
— Тем более, я тебя воспитала приличным мальчиком. Свой гнев ты на поле бои срывай, а дома будь добрым и щедрым. По крайней мере, до тех пор, пока она не натворит делов. Пока, с твоих слов, она лишь только промолчала. Может, струсила просто.
Вот как бабка умудрилась змею превратить в зайца, ума не приложу.
В столовой послышался тихий перестук каблуков. Подняв голову, я увидел перед собой Лану, с красными опухшими глазами. На ней было вчерашнее свадебное платье.
— Кхе-кхе…
Я перевел взгляд на Нину, которая многозначительно указывала на стул. Тяжело вздохнув, я указал девушке на место слева от себя.
— Садись. Сейчас Нина принесет завтрак.
Она проследовала на указанное место. После того как ей накрыли завтрак, девушка долго смотрела на яичницу, с хлебом и беконом, сладкий десерт, и свежие фрукты. Затем перевела взгляд на три ряда приборов, и с растерянным видом, застыла.
Я тоже не был воспитан в богатой семье, и о придворном этикете узнал от Виктора. Наставник был строг во всем, что касалось обучения. Умение вести себя за столом, не стало исключение. Но еще несколько лет назад, у меня было такое же выражение лица. В отличие от Виктора я не помог девушке. И она, отчаявшись разобраться в вилках, ножах и ложках, грызла кусок хлеба и запивала его горячим чаем. Хотел оставить без внимания, но по причине довольно голодного детства, не смог.
— Не имеет значения, как и чем ты ешь, когда мы за столом одни. Выписанная Дианой гувернантка, научит тебя всему, что необходимо знать. Но оставь это для гостей.
— Как скажете. — тут же согласилась она, но к завтраку, так и не притронулась.
Этот факт снова заставил закипать кровь. Решила умереть от голода? Или, быть может, Нина права, и девушка носит ребенка? Боится утренней тошноты, и, как следствие, разоблачения своей тайны?
— Почему ты в свадебном платье?
Лучше переключить внимание. Я чувствовал, как тело напряглось от раздражения, на скулах заходили желваки, а руки сами собой сжались в кулаки.
— Королева забрала мою одежду. Другой нет.
— Нина, — обратился я к старушке, которая принесла мед. — есть какая-нибудь одежда?
— Да разве ж можно, чтобы госпожа ходила в нарядах служанки?
— Ничего, я…
— Ты права. — перебил я Лану. — Нужно выписать портниху. Срочно отправь Андре, пусть привезет Сьюзан. Скажи, нужно минимум три дюжины нарядов. И пускай захватит несколько готовых.
Стоило поварихе скрыться за огромной аркой, как девушка попыталась оспорить мое решение.
— Зачем столько? Хватит и двух. Я…
— Потому что, для всех, мы супруги. — Не было никакого желания слушать лживые речи. — Я думал, мы вчера обговорили условия. Одним из условий было то, что ты ни в чем не будешь нуждаться.
— Вы правы, господин. — Снова согласилась она, не поднимая головы. — я могу идти?
Решила быть паинькой?
— Ты не поела.
— Я наелась.
— Куском хлеба и двумя глотками кофе?
— Да.
Не удивительно, что она так худа. Сплошные кожа да кости, не считая пышной груди, конечно.
— Выход в свет, состоит из трех составляющих: скучные беседы с избалованными людьми, длительные застолья, и танцы с кем попало. На днях я уеду, месяца на полтора — два. К моему возвращению постарайся научиться хотя бы одному из трех составляющих.
— Как скажете, господин.
Беспрекословное подчинение. Появилось желание, взять ее за плечи и потрясти, как куклу, лишь бы разбудить хоть какие-нибудь эмоции. Но вместо этого я, сжав кулаки, сказал.
— Можешь идти. — И уже, когда она была в двух шагах от выхода, добавил. — И не забудь, что теперь ты леди Аренс, госпожа Аренс, миссис Аренс, а не циркачка Лана. На тебе ответственность.
— Не переживайте, господин, я дала клятвы, которые намереваюсь сдержать.
В голове сами собой всплыли слова: “Кто много молчит, тот много думает”… Чует мое сердце — стоит ждать беды от этой особы.
София.
Над ее головой клубился дым, скрывая купольный свод, исписанный замысловатыми картинами. Деревянная мебель начинала трещать, стояло языкам пламени до них добраться. Могучие, еще с утра, белые колонны, удерживающие свод, потемнели. Выходы были охвачены огнем, как и небольшие окна, в которых треснули стекла. Дышать становилось все труднее и труднее.
Оглядев происходящее, девушка, в голубом одеянии осознала, что спасения нет. Она опустилась на колени, спрятала лицо в ладонях и начала плакать.
Я проснулась в холодном поту. Что это? Очередное видение, или просто страшный сон.
Прошло два месяца с тех пор, моя маленькая девочка стала женой. И столько же с тех пор, как я видела ее в последний раз. Луи запретил приближаться к Лане.
— Через несколько месяцев, когда ее супруг будет без ума от молодой красивой и покладистой жены, мы пойдем и напомни о главном правиле семье.
Мы все знали главное правило семьи. Сильный защищает стаю, а слабые добывают пищу.
Так случилось, что в нашем цирке уживались лишь уроды. Искалеченные души, испорченные судьбы, разбитые сердца. Луи, казалось, нарочно собирает вокруг себя сломленных людей.
Например,