Дженнифер Арментраут - Истоки
— Ты предал нас.
Блэйк пожал плечами, и я снова принялась за свое.
Я бросилась на него, словно какая-то ниндзя — в действительности увечная ниндзя, потому что он с легкостью увернулся от моей атаки. Моя левая нога ударилась о кровать и уже в следующую секунду, он врезался в мою спину. Из моих легких выбило воздух, когда я завалилась вперед, ударившись о кровать со своей стороны, отлетая к стене.
Его колени опустились на матрас и он схватил меня за плечи, перевернув на спину. Я ударила по его рукам, и он выругался. Поднимаясь, я замахнулась на него еще раз.
— Прекрати это, — прорычал он, хватая мое запястье. В следующий миг он уже держал второе. Вытянув мои руки над головой, он склонился надо мной так, что его лицо оказалось в нескольких дюймах от моего и тихо заговорил.
— Прекрати это, Кэти. Здесь везде камеры. Ты не можешь их видеть, но они есть. Прямо сейчас они наблюдают за нами. Как ты думаешь, зажегся свет? Это не магия, и они могут затопить всю эту комнату ониксом. Не знаю, как на счет тебя, но я не нахожу это захватывающим.
Я изо всех сил старалась оттолкнуть его, и он перенес свой вес так, что его колени оказались между моих ног, поймав их в ловушку. Паника медленно расползалась внутри меня, заставляя подскочить мой пульс.
Мне не нравилось чувствовать на себе его тяжесть. Это напоминало то, как он прокрался в мой дом посреди ночи и уснул рядом со мной. Он смотрел, как я сплю. На меня накатило отвращение, и паника взяла верх. — Слезь с меня!
— Ну, не знаю. Ты, вероятно, снова попытаешься меня ударить.
— И я сделаю это! — я попыталась оттолкнуть его, но он не пошевелился, мое сердце колотилось так быстро, что я не сомневалась, что заработаю сердечный приступ.
Блэйк слегка встряхнул меня. — Тебе нужно успокоиться. Я не собираюсь причинять тебе боль. Ясно? Ты можешь доверять мне.
Мои глаза широко раскрылись и я хрипло рассмеялась. — Доверять тебе? Ты нормальный?
— К сожалению, у тебя нет выбора.
Его бронзовые волосы упали ему на лоб. Обычно они были уложены в искусном беспорядке, но сегодня, казалось, что у него закончился гель для волос.
Я хотела снова его ударить и напряглась в его хватке, но ничего не добилась. — Я собираюсь разбить тебе лицо.
— Понятно, — выдавил он, прищурившись. — Я знаю, у нас не самые стабильные отношения...
— У нас нет никаких отношений. Между нами ничего нет! — Тяжело дыша, я заставила свои мышцы перестать дрожать. Прошло несколько секунд, он все еще таращился на меня, его ноздри раздувались, а рот превратился в жесткую, мрачную линию. Я хотела отвести взгляд, но поступить так, было слабостью, а это худшая вещь, которую я могла продемонстрировать. — Я ненавижу тебя, — было бессмысленно говорить такое, но это заставило меня почувствовать себя лучше.
Он вздрогнул, и когда он снова заговорил, его голос был едва ли громче шепота. — Я ненавидел тебе врать, но у меня не было выбора. Чтобы я ни сказал тебе, ты бы рассказала Дэймону и другим Лаксенам. И я не мог позволить этому произойти. Так же как и Дедал. Но мы здесь не плохие парни.
Я потрясла головой, ошарашенная и злая от вранья. — Вы плохие парни! Ты обманул нас! С самого начала ты врал нам. Все вело к этому. И ты продолжал помогать им. Как ты мог?
— Это было необходимо.
— Это моя жизнь.
В моих глазах поднимались слезы злости, потому что теперь я не контролировала свою жизнь, отчасти благодаря ему. Я старалась изо всех сил, чтобы мой голос оставался ровным. — Было ли хоть что-то правдой? Крис? Ты, правда, хочешь вытащить его отсюда?
Блэйк долго ничего не говорил. — Они позволили бы Крису уйти в любое время. Суть в том, что они держали его здесь просто для того, чтобы ты сочувствовала мне.
— Сукин. Сын. — прошипела я.
— Меня послали, чтобы убедиться, что изменение состоялось. Они не знали о том, что планировали мой дядя и доктор Майклз, но раз они знали, что мутация произошла, им нужно было узнать, кто изменил тебя и насколько сильно. Вот почему я вернулся назад после той ночи... ночи, когда вы с Дэймоном отпустили меня.
Наша жалость в ту ночь оказалась последним гвоздем в наши гробы. В этом была печальная ирония. Я хотела выцарапать ему глаза.
Он прерывисто вздохнул. — Мы должны были убедиться, что ты достаточно сильна для этого. Они знали, что Доусон вернется за Бэт, но они хотели знать, как далеко вы доберетесь.
— Для этого? — прошептала я. — Для чего?
— Для правды, Кэти, для настоящей правды.
— Будто ты способен говорить правду, — я извернулась, пытаясь скинуть его. Пробормотав еще одной проклятие, он поднялся, все еще держа мои запястья, и стянул меня с кровати, мои босые ноги скользили по плитке, когда он тащил меня к ванной. — Что ты делаешь?
— Думаю, тебе нужно остыть, — сквозь стиснутые зубы ответил он.
Все, что я сумела сделать, вырываясь, это до крови ободрать свои ноги. В ванне я попыталась оттолкнуть его, и он ударился о раковину. Прежде, чем я смогла снова напасть на него, он отшвырнул меня назад.
Падая, мои руки попытались ухватиться за что-то, но я опрокинулась на короткий край душевой кабины и приземлилась внутри на задницу. Острая боль прострелила всю спину.
Блэйк подбежал вперед, одна рука сжалась на моем плече, другая слепо потянулась в сторону. Мгновением позже, холодная вода хлынула из душа.
Визжа, я требовала дать мне встать, но его вторая рука поймала мое плечо, удерживая, пока ледяная вода мочила меня. Я зашипела, размахивая руками от холода. — Выпусти меня отсюда!
— Нет, пока ты не будешь готова выслушать меня.
— Тебе нечего сказать! — Мокрая одежда липла к телу. Равномерный поток воды приклеил мои волосы к лицу. Опасаясь, что он пытается утопить меня, я потянулась к его лицу, но он отбросил мои руки.
— Выслушай меня, — он схватил меня за подбородок, его пальцы впились мне в щеки, заставляя меня встретиться с ним взглядом. — Вини меня, в чем хочешь, но ты думаешь, что не оказалась бы здесь, даже если бы никогда не встретилась со мной? Если так, то ты глупа. В тот момент, когда Дэймон изменил тебя, твоя судьба была предрешена. Если ты хочешь на кого-то злиться, тебе нужно злиться на него. Все это произошло с тобой из-за него.
Блэйк ошеломил меня до состояния неподвижности. — Ты чертовски чокнутый. Ты обвиняешь в этом Дэймона? Он спас мою жизнь. Я бы...
— Изменяя тебя, он знал, что за ним наблюдают. Он не дурак. Он должен был понимать, что МО узнают.
На самом деле, ни он, ни его семья не знали о гибридах, пока я не стала одним из них. — Это так типично для тебя, Блэйк. Всегда во всем виноват кто-то другой.