Мир Движения – сон или явь? - Марина Александровна Жаркова
– Быстро одевай это, и побежали! – не дал договорить мне он.
– Ты устраиваешь мне побег? Но правильно ли это?
Фелли взял меня за руку и надел на меня плащ. Закрыв дверь, брат взял меня за лицо и, глядя прямо в глаза, медленно, внятно, словно я была записывающим устройством, заговорил:
– Все вопросы потом, а сейчас слушай! Как только наденешь капюшон, что прикреплён сзади плаща, ты сразу станешь невидимой для остальных глаз. То же самое проделаю и я. Но запомни: пока мы не выбежим из здания, и ты не увидишь над собой голубое небо, ты не должна дышать! И только тогда ты сможешь снять капюшон.
– Почему? – ничего не поняла я.
– Как только ты сделаешь хотя бы один вдох, ты умрёшь! Воздух вокруг тебя, пока на тебе находится капюшон, содержит ядовитые соединения. Это условие невидимости.
– Хорошо! А примерно это вынужденное состояние сколько по времени займёт? – собралась с мыслями я.
– Полторы минуты.
– Так много? Я не смогу!
– Сможешь! – уверенно произнёс Фелли. – Если умрёшь ты, умру и я. Так что ты должна помнить, что ответственна не только за свою жизнь, но и за мою! В любом случае, главное – не дыши, помни об этом! Я натренированный, могу без воздуха и пять минут. Держи мою руку и не отпускай, иначе мы станем друг для друга невидимыми и тогда можем потеряться. Всё время беги за мной, на людей, что встретятся нам по пути, не наталкивайся, а то твой побег могут заметить! Всё поняла?
– Да. – не совсем уверенно сказала я.
– Тогда на счёт два. Итак…, раз…, два!
С этими словами мы накинули капюшоны, предварительно Фелли надел мне зелёные очки и чёрные перчатки. И я побежала, крепко держась за руку братика. Всё вокруг было в зелёном тумане. Я думаю, из-за очков. Через секунд двадцать я почувствовала, что лицо моё сильно болит и чешется. На встречу нам попались двое мужчин, а ещё через некоторое время – женщина со стариком, на которого я чуть не налетела. Каким-то чудом, наверное, виной тому был плащ, не было слышно нашего бега. Никто из встречных людей не почувствовал, что рядом с ним промчались с большой скоростью два человека. Через минуту я почувствовала явную нехватку кислорода, от которой так туманилось сознание. Постепенно я начала замедлять бег. Мои ноги становились ватными, но руки Фелли я не отпускала. Я хотела крикнуть брату, что больше не могу бежать и не дышать, но во время вспомнила, что это погубит нас обоих.
Фелли остановился, нагнулся рядом со мной, и мои ноги оторвались от пола. Фелли, держа меня на руках, побежал дальше. Я знала, что мне оставались секунды. Раз…, два – я скинула рукой капюшон и вздохнула, увидев над собой небо, после чего упала с приличной высоты на землю. Всё тело болело, но больше всего лицо. Я дотронулась до щеки рукой и закричала в диком испуге – пальцы провалились в ней, словно в каком-то месиве. Я взглянула на подушечки пальцев и увидела на них кровь с мясом.
– Муви, успокойся, сейчас всё пройдёт! – услышала я голос девушки.
С меня сняли плащ и всю одежду и полили сверху водой, а затем ещё раз на лицо.
– Фелли, а теперь ты раздевайся! – опять тот же женский голос.
– Я как-нибудь сам справлюсь – буркнул юноша.
– Как скажешь! – хихикнула она. – Муви можешь открыть глаза! С твоим лицом почти всё в порядке, только не трогай его! Скоро всё нормализуется.
Глава 8. Первый день путешествия.
Я открыла глаза и увидела склонившееся надо мной лицо, такое же юное, как и у Фелли, только принадлежащее миловидной загорелой девушке.
– Я – Трея, племянница вашего мужа! Фелли сказал, что вы потеряли память и поэтому, скорее всего, не помните меня.
– Что было с моим лицом? – тихо спросила я, находясь всё ещё в шоке от пережитого.
– Это из-за ядовитого воздуха. – услышала я брата, который тоже склонился надо мной, его лицо было всё в шрамах.
Фелли увидел, что я обратила на его внешность внимание:
– Через полчаса наши лица будут прежними.
– Да, Фелли, ты – герой! – улыбнулась Трея. – Если бы ты не швырнул её далеко вперёд, Муви бы умерла.
– Я заботился и о своей жизни! – сухо он сказал в ответ, даже не взглянув на Трею.
– Но ты же донор!? – искренне удивилась молодая девушка. – О какой своей жизни ты имеешь в виду?
– О жизни до рождения племянника, – хмуро, но посмотрел-таки Фелли на неё.
Мой брат отметил про себя: «Она не такая уж и красивая, но её можно назвать симпатичной. Серые глаза, шатенка – необычно для нашей страны, необычно для того места, откуда родом её дядя Терн Волли. Влюбиться мне в неё будет сложно, но всё равно надо быть осторожным!»
– Трея, не говори так! Фелли имеет право на жизнь не меньше, чем кто-либо другой! – горячо воскликнула я.
– Горн и Трон ждут нас на границе между городами Светлы́й и Да́вид. – продолжал, как ни в чём не бывало, мой брат. – Нам нужно как можно быстрее добраться до назначенного места. Там будет уже полегче. Давидцы и светлые – народ самостоятельный и не подчиняющийся никому, кроме себя, хотя и охотно находятся в Стране Обилия.
– А потом куда вы меня собираетесь отвезти? – спросила я, понимая, что меня отвезут подальше отсюда.
– Прежде чем сказать вам, куда мы собираемся вас отвезти, тебя и Трею тоже, … – многозначительно посмотрел он на неё.
– Ты знаешь, что я не останусь в Мираже. Я вернусь и пойду воевать, как и все остальные! – перебила она моего брата.
– Тебе ещё нет 17 лет!
– Но будет – через несколько месяцев. Меня не переубедишь! Ты должен был слышать обо мне, как об очень упрямой особе.
– Твой дядя убьёт меня, если я нарушу его приказ!
– Не убьёт – не бойся! Во-первых, мой дядя слишком добрый человек, во-вторых, он хорошо к тебе относится, а, в-третьих, он не хочет терять сына! – обнадёжила Фелли Трея.
– Хорошо, пусть будет по-твоему! – улыбнулся юноша, но хитринка в его глазах означала, что он её просто так не отпустит.
– Так что ты хотел мне сказать? – перебила я их разговор.
– Терн Волли просил передать тебе, что он женился на Муви Волли из-за предсказаний тёти, и ещё он сказал, что если и впрямь её предсказания должны сбыться, то ты сама поймёшь, что делать.
– Я? – растерялась я. – Но я же совсем ничего не помню.
– Я просто передал его слова. Так мы едем в Мираж? – ждал моего ответа Фелли.
– Подожди! – обдумывала я послание Терна. – А его тётя до сих пор жива?
– Тётя повелителя Страны Обилия, сестра матери Треи Пресци́ла Алавье́ умирает, если уже не умерла! – тяжело вздохнул Фелли.
– Нет! – громко