Ее бешеные звери - Э. П. Бали

Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Ее бешеные звери - Э. П. Бали краткое содержание
Я избежала казни, назначенной Советом, чудом увернувшись — буквально кончиком клюва. Но вместо облегчения меня ждала ещё худшая ситуация. Мой отец, Король Змеиного Двора, пытается добраться до меня любыми мерзкими способами — даже если для этого придётся причинить боль моим друзьям.
А тем временем само присутствие пяти отвергнутых мной суженых терзает меня на каждом шагу. Дикарь — безумный волк, который, похоже, теперь одержим мной. Коса — босс мафии в лице Великой Белой акулы, чьи ледяные глаза прожигают мою кожу насквозь. И Ксандер — высокомерный дракон с вечной ухмылкой.
А ещё есть могущественный, мрачный заместитель директора Академии Анимус, который пристально наблюдает за мной своими янтарными глазами. Он говорит одно, но язык его тела выдаёт совсем другое. И вот однажды я начинаю получать таинственные сообщения от загадочного незнакомца, чьё хобби — наблюдать за тем, как я сплю, и следить за мной из тени.
Ну а что остаётся девушке, кроме как вернуть им все их закидоны обратно?
Ее бешеные звери читать онлайн бесплатно
Ее Бешеные Звери
Ее Свирепые Звери — 2
Э.П. Бали
Ее «Бешеные звери» — художественное произведение. Имена, персонажи, места, происшествия и локации являются продуктом воображения автора или используются вымышленно. Любое сходство с реальными событиями, местами или людьми, живыми или умершими, является полностью случайным.
Авторское право © 2024, Э. П. Бали
Все права защищены.
Все исключительные права на книгу принадлежат ее законным правообладателям.
Настоящий перевод выполнен исключительно творческим трудом переводчика и является охраняемым объектом авторского права как производное произведение в соответствии с действующим законодательством. Перевод не является официальным и выкладывается исключительно в ознакомительных целях как фанатский. Просьба удалить файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.
Любое воспроизведение или использование текста перевода, полное или частичное, допускается только с указанием авторства переводчиков и без извлечения коммерческой выгоды.
Большая просьба НЕ использовать русифицированную обложку в таких социальных сетях как: Инстаграм, Тик-Ток, Фейсбук1, Твиттер, Пинтерест.
Переводчик — Злая ведьма
Редактура — Ольга
Переведено для тг-канала и вк-группы «Клитература»
Примечание по содержанию
Насилие (физическое/психологическое)
Принудительная изоляция
Токсичные семейные отношения
Элементы плена/заточения
Сцены с доминированием и подчинением
Сексуальные сцены
Тема запрещённой связи/запретных желаний
Предназначенные партнёры
Оборотни
Обратный гарем
Обретённая семья
Запретные способности
Дарк фэнтези с элементами жестокости
Сильная героиня с тяжёлым прошлым
Для тех, кому нужно разрешение высвободиться и ПОРЫЧАТЬ.
Пролог
Дикарь
Девятнадцать лет назад
Перед пятничными ночными боями на городском складе папа отводит нас в заднюю комнату, чтобы мы подождали с другими детьми. Коса называет ее детской, но я называю комнатой с телевизором. В тот вечер телевизор уже был включен, и на полу перед ним сидел львенок, а двое других мальчиков устроились на старом сером диване позади него.
Львенок был в своей измененной форме, с золотистым мехом и маленькими округлыми ушками, которые беспокойно подергивались из стороны в сторону. Мелкие круглые шрамы от ожогов пятнали его шкуру по всей спине и боку.
Мы с Косой замерли в дверях с разинутыми ртами, потому что ребенок в его полностью измененной форме в принципе невозможен, и я никогда такого не видел. А еще я никогда не дрался с ним в щенячьих вольерах, так что, возможно, он не из нашего города. И мне кажется, что львенок немного старше нас.
Мое удивление длится всего две секунды, прежде чем волнение берет верх, и я мчусь прямо к нему.
— Привет, — весело говорю я, плюхаясь рядом с ним с широко распахнутыми глазами и хлопая ресницами.
Я начинаю ковырять коросту на своей голой груди, и Коса шлепает меня по руке, садясь рядом со мной, его небесно-голубые глаза тоже прикованы к детенышу.
Лев не здоровается в ответ, потому что вы физически не можете разговаривать, когда находитесь в своей звериной форме. Но Коса учил меня хорошим манерам и сказал, что я должен практиковаться при каждом удобном случае.
— Что ты смотришь? — спрашиваю я вслух, глядя на деревянную куклу в телевизоре. — О, это фильм про кукол!
Я вскрикиваю, взволнованно хлопая Косу по руке, и он улыбается мне.
Лев по-прежнему не отрывает взгляда от телевизора, просто моргает своими огромными глазами цвета яблочного сока. Поэтому я делаю то, что лучше всего получается у волков, — разговариваю с ним мысленно.
— Ты уже видел этот фильм? — спрашиваю я.
Львенок резко поворачивает голову в мою сторону, и я гордо киваю.
— Я волк, — объясняю я, кладя ладонь на грудь. — Поэтому могу мысленно общаться с тобой.
— Ух ты, — отвечает он, и я вздрагиваю от неожиданности, потому что другие ордены обычно не могут отвечать мысленно. Однако лев совсем не кажется удивленным. Его голос низкий и серьезный, как у взрослого, и гладкий, как ручка папиного молотка.
Я продолжаю общение, потому что, если он отвечает, значит у него в голове все винтики на месте.
— Так ты видел этот фильм?
— Пиноккио? Нет.
— Пи — но-ки-о, — говорю я вслух, и Коса одобрительно кивает. — Эй, а ты можешь превратиться в мальчика? Так говорить легче.
— Нет. — Голос детеныша становится резким, как лезвие когтя.
— О, — я никогда раньше не встречал кого-то более дикого, чем я сам, но этот лев, кажется, такой. Может, мы сможем стать друзьями. «Дикие друзья». — Ну, я уже видел этот фильм. В конце придет голубая фея и превратит его в настоящего мальчика.
Львенок поворачивается и смотрит на меня.
— Как ты думаешь, она сможет сделать это со мной?
— Что? — спрашиваю я.
— Сделать из меня настоящего мальчика.
Я некоторое время смотрю на его львиную мордочку, потому что решил, что он просто не хочет перекидываться, но, возможно, он имел в виду, что совсем не может.
— Да, думаю, она могла бы это сделать, — уверенно говорю я. — Может, она и мне сможет помочь. Мой брат говорит, что я недостаточно похож на мальчика.
Львенок снова поворачивается к телевизору как раз в тот момент, когда Пиноккио начинает танцевать со своим сверчком. Некоторое время мы вместе смотрим фильм, и я начинаю петь:
— И всегда позволяй своей совисти быть твоим проводником.
— Я тоже хочу, чтобы сверчок говорил мне, что правильно, а что нет, — говорит Лев.
— Оу, ага. Это же его работа, верно?
— Совесть.
— Со-висть, — повторяю я, кивая, словно знаю, что это значит.
— Что ты ему говоришь? — спрашивает Коса тем тоном, которым всегда отчитывает меня.
— Он хочет найти голубую фею, которая помогла бы ему стать настоящим мальчиком! — отвечаю я, с энтузиазмом тыча пальцем в телевизор. — Но я не знаю, где ее найти. Они приходят с неба.
Коса перекидывает свои длинные серебристые волосы через плечо и с новым интересом разглядывает львенка, но один из детей позади нас насмешливо фыркает.
— Не говори глупостей, этот фильм не настоящий. Фей и ангелов не существует.
Я оборачиваюсь и вижу мальчика примерно моего возраста с длинными темными волосами и зачатками татуировки дракона на бицепсе. Конечно же, мне нравится рисунок, он классный, но я все равно свирепо смотрю на мальчишку.
— Они настоящие!
— Нет! — говорит он, упрямо скрещивая руки на груди.
У него на запястье блестящие часы, и я показываю на них.
— Эй, что это? — спрашиваю я.
Он смотрит на меня, как на дурака.
— Ролекс, идиот.
— Прекрати, Дик, — одергивает меня Коса.
Я поворачиваюсь и сердито смотрю на него, потому что в чем моя вина? Теперь я зол и хочу врезать кому-нибудь. В углу стоят маленькие деревянные детские стульчики вокруг стола с цветными карандашами, которые положила туда одна из мам. Я