Йага. Колдовская невеста - Даха Тараторина
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Йага. Колдовская невеста - Даха Тараторина краткое содержание
Не ходи в темный лес! Не слушай плача мертвянок, не доверяй златым огням. Не отзывайся, коли кто по имени окликнул. И не гляди, не гляди в глаза лесной ведьме! Заворожит, заколдует так, что покой и сон позабудешь. Зверем у ног ее ляжешь, мать и отца в лицо не узнаешь. Останешься в черном ельнике, у избы на высоких курах, а вместо слов человеческих по-звериному взвоешь. Не ходи, не ходи в темный лес, иначе полюбишь хозяйку чащи!
Йага. Колдовская невеста читать онлайн бесплатно
Даха Тараторина
Йага
© Даха Тараторина, 2024
© ООО «Клевер-Медиа-Групп», 2024
Изображение на обложке и иллюстрации в книге © Miorin
Иллюстрация в тексте использована по лицензии © Shutterstock
Плейлист
1. Кукрыниксы – «Отрекаюсь скандалить»
2. Princesse Angine – «Не потянешь»
3. Сны Саламандры – «Лихо»
4. Jorunnr – «Ведьма»
5. Артемизия – «Ведьмина дочь»
6. Те100стерон – «Это не женщина»
7. Дмитрий Чеботарёв – «Вверх»
8. Rozgi – «Заблуди»
9. Король и Шут – «Дагон»
10. The Dartz – «Холодные камни»
11. Канцлер Ги – «Демоница»
12. Канцлер Ги – «Ведьма-II»
13. Мельница – «Приворотное зелье»
14. Хелависа – «Дорога в огонь»
15. Peyton Parrish – «My Mother Told Me»
16. Мельница – «Ведьма»
17. Дом Ветров – «Сага о наёмниках»
18. День Кси – «Парни с Железных Островов»
19. Peyton Parrish – «My Mother Told Me»
20. Chagunava – «Золотой домик»
21. Ежовы Рукавицы – «Колыбельная Яги»
22. polnalyubvi – «Девочка и Море»
23. Green Apelsin – «Северный ветер»
24. Дмитрий Колдун – «Царевна»
25. Калевала – «Ярило»
26. Баба Яга (Baba Yaga) – «Secret Combination»
27. Черемша – «Ведьма»
Пролог
– Прости, серденько мое! И жена-то из меня вышла никудышная, и мать не лучше…
Дочка глядела на нее внимательными желтыми глазами, будто все понимала. А куда ей понять, младенцу невинному? Мать и сама-то не ведала, что творит. Она брела по лесу, качаясь. Сколько уже времени кусок в горло не лезет, сколько во рту ни капли не было? Уже и молоко давно пропало – нечем дочь кормить. А дочь и не жаловалась. Не плакала. Молчала и смотрела. И так смотрела этими своими колдовскими глазищами, что лучше бы вовсе сгинула! Она, а не любимый…
Желана родила поздно, ни отец, ни мать, рано ушедшие в Тень, внуков не дождались. Да и, сказать по правде, не сильно-то кляла за это судьбу. К чему ей, красавице, дитя? Рядом ведь милый был! Души в ней не чаял, на руках носил, белые ручки работой мозолить не дозволял! Но все же не хватало ему чего-то. Нет-нет, а спрашивал, заведут ли ребеночка. Желана и сдалась, да боги посмеялись: столько она молилась, чтобы чрево ненароком не отяжелело, что теперь одаривать ее чадом не собирались.
Где-то совсем рядом завыл волк, и Желана вздрогнула. В ночной тишине далеко разносился скрип деревьев, шептались о чем-то, ей неведомом, листья. Далеко будет слышен и крик несчастной женщины, выскочившей в лес в одной рубахе с младенцем в объятиях.
– Прости меня, кровиночка…
Дочь глядела неотрывно, точно и не живая вовсе. Оттого становилось страшнее, чем когда волк скулил. От этого взгляда Желана ночей не спала, от него кошмарами мучалась, от него же, видно, и умом повредилась. Да и кто бы осудил вдову? Она прикрыла личико младенца краем одеяла.
Пуще Желаны о ребенке молился муженек. Тризны приносил, к бабкам ходил, спать ложился ногами к печи – все, как деды учили, чтобы жена понесла. Никак. Совсем милый ополоумел. Пошел в чащу, упал на колени перед вековым дубом, коснулся теменем бурого, выступающего над землею корня.
– Все возьми, хозяин тонколистный! Все возьми! Ты кормишь зверей и птиц, ты силу родишь невиданную, ты тайны хранишь неслыханные. Все возьми, но одари меня наследником!
И лес взял. Взял все, что предлагал ему проситель, а после взял и еще больше. Не стало хозяйства, сгорел овин, полегли коровы. Не стало и самого Огонька. Сгорел, как лучина. А на другой день после того, как заколотили смертный короб, Желана ощутила под сердцем ношу.
Она брела, не разбирая дороги. Не шарахалась от ночных хищников, притаившихся в зарослях. Не чуяла холода и голода. Да и ничего уже не чувствовала, с самого рождения дочери. С того страшного дня, как увидела лес в ее глазах вместо бесконечной синевы мужниных очей. Дуб стоял на прежнем месте. Что ему, дубу? Он стоял здесь раньше, чем родился прадед Желаны, останется стоять и когда она сама по земле ходить перестанет. Быть может, случится то совсем уже скоро.
Она развернула одеяльце. Дочь не поежилась – ей ночная прохлада была что платок шерстяной. Коснулась губами лба младенчика и опустила в густую траву. Припала на колени, прильнула теменем к выступающему над землей дубовому корню.
– Забери! Забери свой дар! – Казалось, все слезы Желана выплакала, ан нет – покатились по щекам, горючие. – Забери, что дал, и верни мне милого! Не жить мне без него, не радоваться солнышку!
Но дуб ничего не ответил. Молчал и лес, только, кажется, темнота, обступившая женщину, стала гуще. Она до боли закусила себе руку, чтобы не закричать. Потянулась к дочери… отдернула пальцы. Повернулась и пошла, не оглядываясь. Оттого не увидала, как мягкая чернота укутала сверток, как зашевелились, выпутываясь из корней, лохматые нечистики, как устроилась на груди у девочки и завела песнь старая жаба.
Желана брела по лесу, шатаясь, и не чаяла выбраться.
Глава 1
Лесная хозяйка
Семнадцать лет спустя
Лес не то чтобы считался гиблым местом, но ходить в него без надобности все ж опасались. А уж в такой час, когда мертвый лунный свет обливает нагие деревья, когда поганки мерцают ядовитыми слезами, когда всякий скрип ветки чудится плачем русалки…
Вот только бредущая в чаще девица леса не страшилась. Не страшилась она и ползучих гадов, что пока не успели спрятаться на зиму в норы. Шла босиком. Голодные волчьи глаза, наблюдавшие за ней из-за облезлого орешника, девица приметила, но даже с тропы не свернула. Лишь ответила зверю прямым чистым взглядом, и тот склонил голову, приветствуя молодую госпожу леса.
Следом ползли тени. Черные, тягучие. Лунный свет не мог прогнать их, серебряные лучи захлебывались во мраке. Они следовали по пятам, готовые вцепиться в босые ступни, лишь только девица замедлится. Цап! – и нет беспечной красавицы. Запачкает чернотой загорелую кожу, зальет пышные волосы, спадающие на открытые плечи.
Девица остановилась, поправила ворот рубахи не по размеру, что все норовил сползти на плечи.