Эмма Дарси - Полнолуние любви
Его слова доставили ей опьяняющее удовольствие. Единственная женщина… А он — единственный мужчина, способный вызвать в ней непреодолимое желание принадлежать ему. С другой стороны, она может доверять ему, раз он беспокоится о ее безопасности.
Зак достал из багажника коврик, взял Кэтрин за руку и повел сквозь заросли по едва различимой тропинке. Она привела их на пляж, и в свете полной луны Кэтрин увидела ступеньки, ведущие прямо к воде.
— Присядь на минутку, — скомандовал Зак, расстилая коврик на верхней ступеньке. — Я сниму твои босоножки.
Сердце Кэтрин беспорядочно колотилось, когда она села на покрытую ковриком ступеньку, а Зак, спустившись на пару ступеней ниже, стал перед ней на колени. Ночь обещала быть теплой, поэтому Кэтрин не надела ни чулок, ни колготок. Когда руки Зака коснулись ее лодыжек, развязывая перекрещивающиеся ремешки, и его пальцы скользнули по ее подошвам, снимая туфли, ночь показалась ей не просто теплой, а жаркой. От возбуждения, вызванного этими, казалось бы, невинными прикосновениями, она инстинктивно подогнула пальцы ног.
— Свело? — заботливо спросил Зак.
— Нет. Просто…
Но он уже массировал ее ступни и каждый пальчик в отдельности, лишив Кэтрин возможности не только говорить, но и дышать.
Дыхание вернулось к Кэтрин только тогда, когда он присел рядом с ней на ступеньку, чтобы снять собственные мокасины.
Стараясь не смотреть на его босые ноги — она никогда раньше не думала, что вид босых мужских ног может быть столь возбуждающим, — Кэтрин устремила взор на высокие волны, разбивающиеся о полукруглую гряду невысоких скал, образующих маленькую лагуну. Волны теряли здесь свой напор, превращаясь в легкую зыбь, и в лагуне можно было без опаски плавать и нырять.
— Это место имеет название? — спросила Кэтрин.
Зак усмехнулся:
— Спун-Бей.
Его слова и легкая усмешка ослабили ее нервное напряжение.
— Бухта влюбленных? Специально созданная природой для занятия любовью под лунным светом?
Глаза Зака лукаво блеснули в темноте, и он рассмеялся.
— Вообще-то имеются в виду очертания лагуны. Ее песчаный пляж причудливо изгибается, а деревья с одной стороны и полукруг скал — с другой придают этому месту форму ложки. Отсюда этого не видно, поэтому пойдем, и ты сама убедишься.
Он встал и потянул ее за руку, затем подхватил коврик, сунул его под мышку, и, держась за руки, они стали спускаться по песчаным ступенькам. Кэтрин полной грудью вдыхала солоноватый морской воздух. Даже он казался ей опьяняющим, как и тепло пальцев Зака, переплетенных с ее пальцами. Казалось, все чувства Кэтрин были обострены до предела.
Они шли по пляжу, песок поскрипывал под их ногами, волны прибоя бились о скалы в своем первобытном ритме, а белесый свет полной луны создавал ощущение безвременья. Как будто они были единственными мужчиной и женщиной во всей вселенной и до них на этот пляж не ступала нога человека.
Зак уверенно вел ее в направлении скал, и две цепочки следов отчетливо виднелись на мокром песке.
А какой след оставит Зак на ее теле и в ее сердце этой ночью?
* * *Коврик лег на песок, и Кэтрин изумленно огляделась. Это действительно было настоящее убежище для влюбленных. Небольшой участок пляжа оказался огороженным с трех сторон камнями, а с четвертой омывался водой. Кэтрин вдруг испытала чувство неловкости и панического протеста. Она бросила туфли на песок и повернулась лицом к морю, инстинктивно ища успокоения в волнах, разбивающихся о скалы… Но их ритмичный накат и откат немедленно навел ее на мысль о совсем иных ритмичных движениях.
— Не поворачивайся. Стой так, — раздался тихий голос прямо за ее спиной, и она услышала шорох снимаемой одежды.
Кэтрин и без команды Зака не смогла бы пошевелиться. Мысленным взором она видела, как постепенно обнажается его великолепная мускулистая фигура, ощущала, какую первобытную силу и энергию излучает его тело, сбросив «покровы» цивилизованного мира. Кэтрин захотелось тоже поскорее освободиться от одежды и присоединиться к нему. Ее сердце грохотало громче прибоя. Теперь пути назад уже не было…
Руки Зака легли ей на талию. Кэтрин вздрогнула, затем чуть откинулась назад, прислонившись спиной к его груди. Ощущение большого теплого тела вызывало в ней чувство защищенности и единения, которое поможет преодолеть все. Он потерся щекой о волосы на ее макушке, и Кэтрин почувствовала, как поднялась и опустилась его грудь, когда он вдохнул их запах, смешанный теперь с запахом моря.
— Тебе следовало бы зваться Евой, — прошептал он ей на ухо.
— А тебе Адамом?
И сегодня ночь сотворения мира, подумала она с ликованием.
— Сейчас во мне проснулся не Адам, а пещерный человек.
Похоже, и она ведет себя не как Ева, а как пещерная женщина. Впрочем, неважно. Приняв решение, Кэтрин была готова пройти этот путь, что бы ни ждало ее в конце.
Руки Зака взяли в плен ее груди, нежно лаская их, наслаждаясь их тяжестью и полнотой… Кэтрин закрыла глаза, целиком сосредоточившись на его прикосновениях и тех ощущениях, которые они вызывали в ней.
Она перебросила волосы со спины на плечи, чтобы удобнее было расстегнуть молнию платья, но Зак не отреагировал на этот намек. Он поцеловал обнажившуюся шею, его пальцы скользнули вниз по ее бедрам и взялись за край платья. Он стал медленно подтягивать его все выше и выше, обнажая бедра, ягодицы. Его рука проникла под узенькую полоску трусиков-стрингов, пальцы стали гладить, дразнить, ласкать самые интимные части ее тела, даря непередаваемое наслаждение.
Было что-то невероятно эротичное в том, чтобы не видеть того, чьи руки так искусно ласкают тебя, а только чувствовать спиной большое горячее обнаженное тело, когда перед тобой только вода и песок, а глубоко внутри разгорается желание, такое же первобытное, как природа вокруг.
Кэтрин испугалась, что может не выдержать накала ощущений, и решила ускорить ход событий. С лихорадочной поспешностью она стянула трусики и ногой отбросила их в сторону. Умелые руки помогли ей избавиться от платья и бюстгальтера. И вот наконец, обнаженная, она повернулась лицом к мужчине, ставшему ее любовником на одну эту ночь.
Держа Кэтрин за запястья, Зак отступил на шаг, чтобы насладиться видом ее прекрасного женственного тела, которое до этого он лишь ощущал.
— Ты похожа… — в его голосе звучало искреннее благоговение, — на сирену, вышедшую из морских глубин, чтобы увлечь меня за собой в пучину.
Глядя на его высокую, великолепно сложенную мускулистую фигуру, Кэтрин пошутила:
— Означают ли твои слова, что ты тоже мифический персонаж?