Kniga-Online.club

Мэри Хоппкинс - Детские шалости

Читать бесплатно Мэри Хоппкинс - Детские шалости. Жанр: Короткие любовные романы издательство Панорама, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Как я могу отказать такому мужчине? Это была просьба или приказ? Не смотрите так удивленно, Бейард, вам не идет. А чего вы ждали? Мне следовало закатить истерику? Знаете, меня вообще-то и раньше целовали. – Целовали, но не так, поправилась она про себя. – Конечно, не с такой медвежьей грубостью, но все же…

К ее удивлению, Бейард нисколько не обиделся.

– Теперь мы квиты, – победно изрек он.

– Если вы все еще не в силах забыть мою пощечину, то я бы предпочла, чтобы вы отплатили мне тем же. – На его скулах проступили неровные красные пятна, и Изабел почувствовала себя отмщенной. – Хотя не думаю, что вы из тех так называемых мужчин, которые способны поднять руку на женщину. – В ее голосе сквозили саркастические нотки.

– Простите, что был не так нежен, как ваши предыдущие партнеры, – съязвил он в ответ.

Продолжая лежать на холодной земле под тяжестью его мускулистого тела, Изабел даже не пыталась вырваться из стальных объятий Бейарда, не будучи полностью уверенной в контроле над собой.

– С моей стороны было бы слишком наивно ждать от вас каких-либо нежностей, – парировала она. – Кажется, богатым воображением Бог вас также обидел.

Бейард перекатился на бок, потом сел на корточки и, протянув руку, осторожно дотронулся до нежной щеки Изабел.

– Признаю, что вы можете быть божественно нежным… – прошептала она.

– Слишком нежным для стареющего ловеласа с ограниченным запасом мужской силы? – язвительно подсказал он.

– Вы что, шуток не понимаете?

– Ваши шутки не остроумны. А что касается моей фантазии, то она может проявляться как угодно. – Он оперся на локоть и убрал с лица

Изабел прядь спутанных волос. – Я могу быть и жестоким, и ласковым одновременно…

– Сейчас вы просто прелесть, – сказала девушка высоким от волнения голосом. – Можете ли вы быть жестоким… Нет-нет, вы шутите… – залепетала она, когда Бейард стремительно расстегнул молнию на ее куртке и припал губами к шее Изабел.

Девушка непроизвольно издала глубокий сладострастный вздох и запустила пальцы в густую черную шевелюру Бейарда.

– Должно быть, некоторым, привыкшим к более утонченным ласкам, довольно тяжело терпеть столь грубую близость, – прошептал он.

Ее голубые глаза ярко блестели, когда он встретился с Изабел взглядом. Для нее это было сущей пыткой: ведь каждое прикосновение Бейарда вызывало в ней безумную дрожь наслаждения. Как ему удалось свести ее с ума? Изабел переполняло такое острое желание, что она была уже не в силах совладать с собой.

Разрываясь между слабыми проблесками здравого смысла и почти животной прелестью низменных желаний, Изабел слегка приподняла голову и страстно приникла губами к его чувственному рту.

Когда, дыша часто и неровно, она оторвалась наконец от губ Бейарда, в его стальных глазах отражалась небесная голубизна ее собственных глаз.

– Я хочу… – выдохнула она.

– Очередную порцию грубости? – Подсказка была такой же жесткой, как и непробиваемая сталь его серых глаз.

В первое мгновение Изабел не поверила своим ушам. Ее как будто окатили ледяной водой, и это моментально прояснило сознание. Она прикусила нижнюю губу, чтобы заглушить готовый вырваться вопль отчаяния, что было сил оттолкнула Бейарда и, пытаясь справиться с дрожью в коленках, довольно уверенно поднялась на ноги.

Если бы она обернулась, Бейард увидел бы горькие слезы, которые ручейками бежали по ее нежным щекам. Но Изабел ушла не оглядываясь.

4

– Пригласила кого?

– Бейарда Стерна, дорогуша, чтобы всем было по паре, – спокойно объяснила Мейбел Кайл, казалось, не заметив взволнованного тона дочери. – Ты же знаешь, они с Декстером хорошие друзья. По крайней мере, вместе играют в теннис.

– Не знаю, – буркнула Изабел.

– Я сказала Делле, чтобы вы с ним хорошо поладили на свадьбе. Как ты думаешь, что мне приготовить: лимонные пирожные или же шоколадную меренгу? – Она с надеждой подождала ответа, а когда его не последовало, нетерпеливо топнула ногой. – Я же тебе говорила, мы хотим приготовить на сладкое что-нибудь новенькое, хотя Делла по-прежнему настаивает на малиновом пудинге. У нее и так забот полон рот, а она еще собирается созвать гостей. Слава Богу, мне удалось отговорить ее от большого сборища, и она пригласила только членов семьи. Ну и Бейарда, разумеется.

Изабел покорно кивнула. Она знала свою Деллу. Знала настолько хорошо, что была на сто процентов уверена: сестра ни за что на свете не станет отзывать приглашение, пока ей не предъявишь достаточно вескую причину. Поэтому оставался только один выход.

– Прости, мам, но мне надо уехать, – сказала Изабел, поднимаясь с мягкого домашнего кресла.

– Куда это ты собралась?

Ухватившись за ручку двери, Изабел оглянулась и послала матери лукавую улыбку.

– Я ненадолго. Можно взять твою машину?

Изабел подъехала к зданию, где располагалась компания Бейарда Стерна, и мастерски припарковала старый драндулет матери между двух шикарных машин. Уверенной походкой она вошла в здание. Ее лицо было безмятежно-спокойным, и никому бы и в голову не пришло, что известную киноактрису снедает панический страх. Она тихонько насвистывала веселенький мотивчик, что, как знали только самые близкие, служило единственным индикатором плохого настроения и неуверенности Изабел.

Сидевшая в приемной молоденькая девушка уныло взглянула на Изабел и вновь углубилась в бумаги, но через секунду подняла лицо, теперь уже изменившееся почти до неузнаваемости.

– Мисс Кайл?! – задохнулась от восторга секретарша. – А… чем могу помочь?

– Ничем. Я хочу видеть Бейарда. – Изабел знала, что известность порой приносит не только неудобства: например, открывает двери, когда надо во что бы то ни стало прорваться туда, куда посторонним вход заказан.

– О, мистера Стерна… – Девушка-секретарь разрывалась между служебным долгом и желанием угодить знаменитости. – У вас назначена встреча?

– Нет. Это будет сюрприз.

– Ну, тогда я не знаю… Он очень строг насчет…

– Честно говоря, – заговорщицки зашептала Изабел, наклоняясь к столу секретарши, – мы с ним договорились сегодня поужинать. Но я не могу, у меня появилась срочная работа, так что мне хочется компенсировать свое отсутствие вечером хотя бы ланчем.

– Ах, ну да! Ведь у мистера Стерна сегодня день рождения! Понимаю. Что ж, в таком случае…

Изабел миновала первое препятствие, чтобы тут же оказаться перед вторым. Личным помощником Бейарда оказался молодой привлекательный мужчина, не растаявший, однако, от колдовских чар настойчивой Изабел. Неизвестно, покорили бы в конце концов симпатягу-цербера ее знаменитая улыбка и потрясающая самоуверенность, если бы Бейард, предупрежденный секретаршей, не отдал по интеркому помощнику распоряжение пропустить посетительницу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Мэри Хоппкинс читать все книги автора по порядку

Мэри Хоппкинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Детские шалости отзывы

Отзывы читателей о книге Детские шалости, автор: Мэри Хоппкинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*