Kniga-Online.club

Мэри Хоппкинс - Детские шалости

Читать бесплатно Мэри Хоппкинс - Детские шалости. Жанр: Короткие любовные романы издательство Панорама, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Детские шалости
Издательство:
Панорама
ISBN:
5-7024-1056-4
Год:
2000
Дата добавления:
10 декабрь 2018
Количество просмотров:
247
Возрастные ограничения:
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн
Мэри Хоппкинс - Детские шалости
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Мэри Хоппкинс - Детские шалости краткое содержание

Мэри Хоппкинс - Детские шалости - описание и краткое содержание, автор Мэри Хоппкинс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки kniga-online.club
Многие встречают своих будущих супругов на свадьбах. Изабел Кайл и Бейард Стерн, известная киноактриса и преуспевающий бизнесмен, познакомились на вечеринке в честь венчания Рейчел, старшей сестры Изабел, и знаменитого актера Бенедикта Свенсона. Молодые люди влюбляются с первого взгляда, но суждено ли им пойти по жизни вместе? Ведь жестокий мир искусства и большого бизнеса, в котором живут герои, кишит изощренными интригами и каверзами завистников.

Детские шалости читать онлайн бесплатно

Детские шалости - читать книгу онлайн, автор Мэри Хоппкинс
Назад 1 2 3 4 5 ... 39 Вперед
Перейти на страницу:

Мэри Хоппкинс

Детские шалости

http://www.la-magicienne.com

OCR – Лена

Spell Check – Фэйт

М.: Международный журнал «Панорама», 2000. – 192 с.

ISBN 5-7024-1056-4

Переводчик: Е. С. Мартынова

© Hoppkins Mary, 1972

двойник: ЛОРЕНС Ким ”Известность любви не помеха”

(LAWRENCE Kim ”An Innocent Affair (1998)”) – 3-я книга из серии "Triplet Brides"

Аннотация

Многие встречают своих будущих супругов на свадьбах. Изабел Кайл и Бейард Стерн, известная киноактриса и преуспевающий бизнесмен, познакомились на вечеринке в честь венчания Рейчел, старшей сестры Изабел, и знаменитого актера Бенедикта Свенсона. Молодые люди влюбляются с первого взгляда, но суждено ли им пойти по жизни вместе? Ведь жестокий мир искусства и большого бизнеса, в котором живут герои, кишит изощренными интригами и каверзами завистников.

1

– О Господи, опять! – Изабел Кайл брезгливо отшвырнула журнал, и он шлепнулся на кипу газет, валяющуюся у кресла. – Как только им не надоест!

Вот уже три месяца, как имя Изабел, известной киноактрисы, на все лады склоняли в прессе. Лето – пора отпусков и затишья на информационном фронте. Поэтому журналисты по-бульдожьи вцепились вслух о романе любимицы публики и продюсера фильма, в котором она только что снялась. На самом деле Изабел и Клиффорд Мередит сознательно организовали «утечку». Клиффорд любил совсем другую женщину, Жаклин. Влюбленные вынуждены были скрывать свои отношения, потому что Клиффорд был женат, и, хотя давно не жил с женой, та, будучи скандальной и стервозной, не давала ему развода, а у Жаклин был взрослый сын, состоящий на государственной службе, – связь матери с женатым мужчиной могла плачевно сказаться на его карьере. Поскольку жена Клиффорда, певичка, чья слава давно покрылась толстым слоем паутины, заподозрила неладное, продюсер, чтобы избежать скандала, обратился за помощью к Изабел, с которой был очень дружен.

Изабел согласилась сыграть роль дамы сердца: во-первых, ей хотелось выручить человека, который многое для нее сделал, а во-вторых, она всегда любила шутки и мистификации. Заговорщики рассчитывали, что пресса пошумит-пошумит, да и забудет про них, а тем временем Клиффорд разведется с женой и женится на Жаклин. Все будут довольны и счастливы.

Однако, как часто бывает, человек предполагает, а Бог располагает. Изголодавшиеся по сенсациям газетчики вцепились в «историю любви» мертвой хваткой, и не проходило дня, чтобы Изабел не узнала про себя что-нибудь новенькое. Сначала ее это забавляло, потом стало утомлять, а к исходу второго месяца – раздражать. Из общительной веселой девушки она превратилась в затворницу, вздрагивающую каждый раз, когда в ее квартире звонил телефон, и боящуюся подойти к окну, чтобы не попасть в объектив фоторепортеров, которые взяли ее дом в осаду. Лучшая подруга Карола не раз предлагала приютить Изабел на время, пока все не уляжется, но Изабел неизменно благодарила и отвечала отказом. Она ждала, что втравивший ее в эту историю Клиффорд вот-вот разберется с женой, разведется, и тогда кошмар закончится.

Но Клиффорд в каждом телефонном разговоре уговаривал «подождать еще немножко», и в конце концов у Изабел лопнуло терпение. Сегодняшние газеты и – особенно – журнал подлили масла в огонь ее гнева. Изабел позвонила Клиффорду и выдвинула ультиматум.

– Я еду на свадьбу к сестре. Меня не будет в Лондоне пару недель. За это время ты должен уладить все дела, иначе я за себя не отвечаю. Ты знаешь, мне нравится Жаклин, но ставить под удар свою карьеру ради карьеры ее сына я не желаю. Наша шутка зашла слишком далеко, ты не находишь?

– Да, – уныло согласился Клиффорд, – ты права. Но если бы ты знала, скольких нервов стоит мне пятиминутный разговор с Робертой…

– Твоя жена очень любит деньги, попробуй действовать в этом направлении, – посоветовала Изабел. – Кроме того, я думаю, с помощью этого скандала она с лихвой вернула себе былую популярность, так что теперь тебе будет легче вести разговор о разводе.

– Ох, дорогая, – запричитал Клиффорд, – Роберта сущий дьявол…

У Изабел аж в глазах потемнело от гнева. Ей впервые пришло в голову, что, возможно, Клиффорд все это время не предпринимал никаких шагов, поскольку боялся своей жены как огня. А действительно: единственная пострадавшая в этой истории – она, Изабел. Жаклин, заботливая мамочка, поставила жесткое условие Клиффорду, тот всеми правдами и неправдами оберегает покой своей возлюбленной, Роберта получила такое паблисити, которое ей и не снилось, а отдувается за всех верный друг Изабел Кайл.

– Вот что, Клиффорд, – сурово сказала она. – Если ты не решишь проблему, я рассержусь так, что Роберта по сравнению со мной покажется тебе агнцем. Ты все понял?

Прежде чем трубка легла на рычаг, Изабел с мстительным удовлетворением услышала тяжелый вздох собеседника.

2

– Тетушка Мэб и слезинки не проронила. – Мягкий льстивый голос Летишии звучал осуждающе. – А вот я всегда плачу на свадьбах…

Изабел никогда бы не подумала, что отороченный кружевом носовой платок, которым ее кузина промокала совершенно сухие глаза, в данной ситуации мог бы каким-то образом помочь. Приглядевшись, Изабел не заметила на безупречно накрашенном лице кузины ни малейшего следа потекшей косметики.

– А уж на собственной свадьбе тебе, наверное, хотелось реветь в три ручья, – ядовито заметила Изабел и тут же пожалела о столь резком выпаде: ведь всем было известно, как непрочен брак ее кузины.

Изабел просто недолюбливала Летишию – та была легкомысленной особой, слишком много о себе мнившей и склонной к лицемерию. Проведенные в ее компании десять минут совершенно вывели Изабел из равновесия.

– Ничего подобного! Знаешь, Дик сейчас на континенте, по делам фирмы. Я по нему скучаю, хотя тебе этого, возможно, не понять. Ты ничего не смыслишь в прекрасном родстве душ, которое дарит брак с любимым человеком.

Изабел молча проглотила обиду. В последнее время ей пришлось вытерпеть кое-что и похуже. Кроме того, на этот раз она сама нарвалась на оскорбление. Ты просто неуклюжая гусыня, Изабел Кайл! – мысленно отругала себя девушка. Все ведь знают, что Дик ездит на континент не для того, чтобы заниматься делами, а чтобы без помех провести время с хорошенькой девушкой, копией Летишии, но десятью годами моложе. Кузина догадалась, о чем подумала Изабел, и густо покраснела.

– А давай сделаем как можно больше твоих фотографий, чтобы Дик увидел, как весело ты проводила время в его отсутствие, – предложила Изабел, пытаясь искупить свою вину. – Скажи-ка: сы-ы-р! – велела она кузине, поднимая фотоаппарат. – Делла распорядилась, чтобы я наводила эту штуку на все, что движется. Она убеждена, что официальные фотографии никогда не отражают того непринужденного веселья, которое царит на наших праздниках.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Назад 1 2 3 4 5 ... 39 Вперед
Перейти на страницу:

Мэри Хоппкинс читать все книги автора по порядку

Мэри Хоппкинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Детские шалости отзывы

Отзывы читателей о книге Детские шалости, автор: Мэри Хоппкинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*