Kniga-Online.club

Мэри Бердон - На волнах любви

Читать бесплатно Мэри Бердон - На волнах любви. Жанр: Короткие любовные романы издательство ООО «Издательство ACT», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Джош дергал за язычок ботинка.

— У нас нет второй яхты для эксперимента. Единственный шанс попробовать представится нам только на гонках. Мы не можем позволить себе проиграть больше, чем сегодня, если хотим выйти в финал.

Лайла повернулась к Джошу. Он по крайней мере уважал ее мнение. Она помолчала, обдумывая способ обойти проблему. У них была только одна яхта, поэтому трудно было предсказать, как повлияют на скорость незначительные изменения в конструкции в ходе гонки.

— Ты прав, — улыбнулась она Джошу, — «Грейси» достаточно хороша в ее сегодняшнем виде. Слишком рискованно вносить какие-либо изменения сейчас.

— Эй! — Джош вскочил с кресла и пересек комнату, направляясь к столу Лайлы. — Не сдавайся так быстро. Я думаю, нам стоит поразмыслить над твоей идеей. Она в чем-то права, ты ведь знаешь, Зак. — Джош подмигнул Лайле из-под очков и пошел к выходу. — Увидимся завтра.

Зак поднялся, чтобы последовать его примеру, но вдруг остановился рядом с ее стулом. Она перевела взгляд с его стола на свой и залилась краской стыда. На его рабочем месте царил идеальный порядок, что только подчеркивало кавардак на столе у Лайлы: развернутые карты и вырванные листы из блокнота лежали неровными стопками, погребенные под видеокассетами и пустыми бутылками от воды.

— Ты собираешься сегодня вечером в «Песчаный доллар» с командой? — спросил он, держа руки в карманах парусиновых шортов.

— Нет. — Лайла посмотрела прямо в его сверкающие карие глаза. — Я устала. Хочу пораньше лечь спать.

Простое любопытство в его глазах сменилось чем-то более жестким, чему она не могла подобрать название.

— И это все планы на вечер?

— Что ты имеешь в виду?

Зак посмотрел в окно.

— Увидишь Холта сегодня?

— Нет, — ответила Лайла и от возмущения распрямилась на стуле, как будто кол проглотила. — А что, если бы увидела?

Зак вздрогнул, его глаза снова смотрели на нее в упор.

— Ничего, просто любопытно. Он наш конкурент.

— И мой хороший друг. Кажется, мы это уже выяснили.

Зак вдруг вытащил руки из карманов. Лайла сжалась, приготовившись к удару. Но он остановился, как будто передумав, и опять погрузил руки в карманы.

Теперь на его лице читалось что-то неопределенное, какой-то вопрос.

— Лайла, я знаю, что не имею права спрашивать тебя об этом. Но что такое важное ты должна была обсудить с Ричардом тет-а-тет? — Он заискивающе улыбнулся. — Меня это очень тревожит. Если ты объяснишь, возможно, я перестану беспокоиться.

У Лайлы екнуло сердце. Она знала Зака чуть более недели, но уже готова была пожертвовать всем, чтобы видеть это чувственное выражение на его лице.

— Извини. — Ее глаза умоляюще просили понимания. — Я не могу рассказать.

— Понятно…

— Правда, я очень сожалею. Я только могу сказать, что в этом нет ничего особенного. Это никак не связано с «Грейси», тем более с гонкой. Просто ерунда, поверь мне.

Он покачал головой. Под золотистой однодневной щетиной играли желваки.

— Если бы я мог…

Лайла прикусила губу. Хрупкое перемирие между ними треснуло, как дешевый бокал.

Зак подошел к двери и остановился, взявшись за ручку.

— Да, кстати, — он повернулся к ней, — яхта называется «Изумительная Грейс». «Грейс», а не «Грейси».

Дверь громко захлопнулась за ним. Лайла показала двери язык:

— «Грейси», «Грейси», «Грейси»!

Вместе со всеми членами команды Лайла визжала от радости, когда на следующий день «Грейси» пересекла финишную линию почти на двадцать секунд раньше, чем яхта «Черепаха».

Барри, один из мускулистых матросов, сжал ее в своих медвежьих объятиях и приподнял над палубой, пока она не взмолилась о пощаде. Лайла смеялась и ликовала с моряками, обмениваясь поздравлениями и рукопожатиями, но в ее сердце не было радости.

Они должны были опередить соперника с большим отрывом, но сделали пару очевидных ошибок, которые чуть не стоили им победы. А все потому, что Зак Герцигер уверен в своем всезнании. Они ходили под парусом вместе уже несколько недель, но он все еще отказывался прислушиваться к ее мнению.

Лайла массировала себе виски, уставившись на его спину, когда он заталкивал свое снаряжение в рюкзак. Ее голова гудела от одной лишь мысли о предстоящем разговоре. Лучше бы избежать конфликтов сегодня, но этот разговор с Заком необходим. Он должен забыть о своем высокомерии.

«Грейси» шла в порт. Злость Лайлы на Зака росла с каждой милей. Она смотрела вдаль на зеленые склоны холмов, на маленькие бунгало, зависшие на скалах над лазурными волнами, танцующими и искрящимися в лучах солнца. Герцигер соблюдал условия проигранного им пари и старался быть вежливым. Но оставался таким же непреклонным и не признавал в ней профессионала, несмотря на то что она снова и снова доказывала свое мастерство. Ее предложения о конструкции яхты он вообще ни во что не ставил.

Она опиралась на широкий поручень, покачиваясь вместе с судном, скользящим по спокойному морю. Обычно почти средиземноморский вид побережья мыса Лома рождал у нее образы волшебных закатов и пикников на пляже, но сегодня ей было не до романтики. Конечно, Зак признавал, что она великолепно управляла яхтой, но не верил в ее тактические способности. Черт возьми, она не раз участвовала в гонках мирового класса! Она заслужила хоть каплю доверия, чтобы самой выбирать, как пройти маршрут гонки.

Лайла дождалась, пока судно разгрузили и подняли из воды, и направилась в офис, чтобы объясниться с Герцигером. Голова у нее по-прежнему болела, но напряженность, возникшая между ними, была еще невыносимее. Зак и Джош просматривали в офисе компьютерные данные результатов гонки. Не желая, чтобы Джош был свидетелем предстоящей схватки, Лайла слонялась поблизости и ждала, когда он уйдет. Наконец Джош потянулся в своем кресле и отодвинулся от монитора.

— Я выдохся. — Он потер глаза под очками и встал. — Закончим на сегодня, ладно?

— Конечно, — ответил Зак, не отрываясь от экрана компьютера.

Джош кивнул Лайле, взял свой пиджак и пошел к двери.

— Завтра много работы, — сказал он. — Надеюсь с утра пораньше увидеть вас бодрыми и свежими.

Дверь захлопнулась.

Лайла прислонилась к столу и глубоко вдохнула, будто собираясь с силами. Она теребила шнурки капюшона своей темно-синей куртки, завязывая их в узлы.

— Нам нужно поговорить. Меня раздражает твое отношение ко мне.

Зак бросил на нее молниеносный взгляд и снова уставился в монитор.

— И что?

— А то, что это по меньшей мере странно. Мы чуть не проиграли сегодня!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Мэри Бердон читать все книги автора по порядку

Мэри Бердон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


На волнах любви отзывы

Отзывы читателей о книге На волнах любви, автор: Мэри Бердон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*