Дебора Хатчинсон - На час или навсегда?
— Ты обещаешь выполнить мои просьбы?
— Не волнуйся, все будет в порядке.
— Ну… тогда я пошел?
Он нерешительно топтался в прихожей. Алисия поняла, что ему не хочется уходить сразу.
— Может быть, чего-нибудь выпьешь?
Мне не стоит задерживаться здесь, это опасно, убеждал он себя. Но уйти было выше его сил.
— Могу предложить колу, сок, пиво. Найдется и виски с содовой. Есть лед.
Пожалуй, лучше всего для меня было бы сейчас принять ванну со льдом, мрачно подумал Роберт. Он просто пылал от возбуждения рядом с этой девушкой.
— Спасибо. Я люблю колу со льдом.
— Пожалуйста, проходи и располагайся, а я займусь напитками.
Роберт вошел в гостиную и с интересом окинул ее взглядом не полицейского, а обычного гостя.
В просторной комнате мебель практически отсутствовала. Большое окно закрывали искусно задрапированные мягкими складками шторы из плотного шелка. Много свежих цветов в вазах. У камина расположился небольшой столик с придвинутыми к нему плетеными креслами. Вдоль одной из стен стояли легкие стеллажи с книгами.
Несколько полок занимали детективы. От классики — Конан Дойль, Агата Кристи — до новомодных авторов, больше половины из которых он не читал. Дальше следовали книги по психологии, учебники по криминалистике, разрозненные тома из серий «Библиотека юриста» и «Расследование преступлений», многочисленные сборники законов.
Заинтересовавшись толстым томом «Знаменитые детективы XX века», Роберт взял его, уселся в кресло и стал рассеянно перелистывать, думая о том, что впервые встречает молодую женщину, всерьез увлекающуюся такими темами.
— Ну вот, колы я не нашла. Зато могу предложить легкое имбирное пиво. — И Алисия протянула ему высокий запотевший стакан с розоватой жидкостью.
— Спасибо. Я люблю имбирное пиво.
Они сидели друг против друга — встретившиеся после долгой разлуки одноклассники — и молча потягивали напиток.
Почему мы молчим? Ведь у нас в запасе столько школьных воспоминаний, с удивлением думала Алисия.
— Вижу, что тебя очень интересует работа, которой я занимаюсь, — сказал Роберт, кивнув в сторону книг.
— Не только интересует. Я намерена посвятить себя ей.
— Все же удивительно слышать это от молодой и красивой женщины. Можно спросить, чем вызвано такое желание?
— О, не будем говорить об этом сейчас. Возможно, как-нибудь в другой раз.
«В другой раз!» — его успокоившееся было сердце опять учащенно забилось.
Роберт сменил тему.
— Мне очень жаль, что я упустил преступника и ты лишилась сумочки.
— Да, это неприятно. Но кое-что примиряет меня с потерей.
— И что же это?
— Наша встреча.
Она подалась вперед, и в вырезе платья обозначились нежные очертания маленьких холмиков ее грудей — Роберт едва не задохнулся. Он был испуган реакцией, которую вызывала в нем нынешняя Алисия. Со мной что-то не в порядке сегодня, уныло подумал он.
— Да, я тоже рад нашей встрече. — Он изо всех сил старался, чтобы голос звучал естественно.
— Возможно, сегодня ты уберег меня от кое-чего похуже, чем утрата сумочки, Роберт О'Брайен. Помни, что я в долгу перед тобой.
— Спасение людей входит в обязанности полицейского. Кстати, еще раз хочу сказать, что с твоей стороны было крайне неблагоразумно оказывать сопротивление преступнику. Что все-таки на тебя нашло?
— А что, доставлять подружку невесты на свадьбу верхом на лошади тоже входит в обязанности полицейского? — ушла от ответа Алисия.
— Да, если того требуют обстоятельства.
— Роберт, я серьезно. Если только тебе понадобится моя помощь — в любое время я в твоем распоряжении.
Она встала, и он поднялся тоже. Алисия подошла к нему и взяла за руку. Он молчал.
— Роберт, я не шучу. Поверь, это не дежурные слова.
Я верю только в то, что она хочет моей погибели, в смятении подумал Роберт и с облегчением вздохнул, когда Алисия отпустила его руку.
— Да, обещаю. Но уже поздно — я, пожалуй, поеду. Спокойной ночи.
Он резко повернулся и быстро пошел к выходу. Ошеломленная Алисия смотрела ему вслед.
3
Прошло три недели. Алисия вернулась из служебной поездки в соседний штат. После четырех дней интенсивной работы в фондах крупной библиотеки она чувствовала накопившуюся усталость и была рада возможности — шеф предоставил ей день отдыха среди недели — отдаться блаженному ничегонеделанью.
Она встала поздно, не торопясь приняла тонизирующую травяную ванну, наложив на лицо новую восхитительную маску. Затем, уютно устроившись в кресле с излюбленной книгой в руках — надо ли говорить, что это была книжная версия сериала «Всегда вместе»? — Алисия погрузилась в знакомый, но по-прежнему волнующий мир приключений.
Она дошла до самой захватывающей сцены. Рита Торндайк в вечернем туалете, с развевающимся на ветру палантином, отороченным норкой, на своих знаменитых шестидюймовых шпильках стоит на краю крыши двенадцатиэтажного здания. Ее присутствие в столь экстравагантном месте объясняется не капризом взбалмошной дамочки — о нет! Она участвует в операции по захвату опасного преступника, который находится неподалеку, на той же крыше.
После ожесточенной перестрелки, когда у обоих закончились патроны, злодей вознамерился столкнуть божественную Риту с крыши. Но Фред Торндайк уже мчится на своем «харлее» на помощь верной соратнице и подруге.
Раздался звонок в дверь. Вздрогнув от неожиданности, Алисия выронила книгу. Она поспешила к окну и слегка раздвинула жалюзи. У двери стоял мужчина в черной рубашке и черных джинсах. По тому, как мгновенно перехватило дыхание, она скорее почувствовала, чем поняла, что это Роберт О'Брайен. В руке он держал знакомую кремового цвета сумочку.
Бросившись к зеркалу, Алисия быстро провела щеткой по волосам, тронула губы помадой, с сожалением посмотрела на свое одеяние — длинную майку и домашние брюки — и направилась к двери, чтобы впустить Роберта в дом. По дороге она задвинула упавшую книгу ногой под кресло. Неизвестно, как Роберт относится к такого рода чтению, озабоченно подумала она.
— Привет! Искал тебя на работе, а там сказали, что ты дома. Извини, что без предупреждения. Можно войти?
— О, конечно. Проходи, пожалуйста.
Алисия уже успокоилась. Рита никак не одобрила бы ее судорожной беготни по квартире.
— Вот, принес тебе сумочку. Мы поймали преступника и обнаружили ее у него в комнате среди вещей. К сожалению, она пустая. Все содержимое, кроме денег, он просто выбросил, но с такой изящной вещицей расстаться не смог.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});