Снять запрет на любовь - Дженис Мейнард
- Означает ли это, что вы согласны, чтобы я снимала на камеру вас и ваше ранчо?
- Я все еще думаю над этим.
- Вы предлагаете съемки на вашем ранчо в обмен на более близкое знакомство со мной? Он поморщился.
- Нет. Одно никак не связано с другим.
- Если вы мне разрешите снимать ваше ранчо, мы будем проводить вместе много времени.
- Я вряд ли буду интересен вашим зрителям. Я обычный фермер. Во мне нет ничего примечательного.
- Городскому жителю ваш образ жизни может показаться удивительным.
- В коровах, грязи и поте нет ничего удивительного.
- Вы просто привыкли к тому, что вы делаете. Человек из другого мира будет смотреть на вас совершенно по-другому.
Картер бросил на нее взгляд.
- Я думал, вы собираетесь снимать фильм о «Суаре на берегу залива».
- Так и есть, но я начинаю понимать, что Ройял и «Клуб техасских скотоводов» намного интереснее, чем предстоящий музыкальный фестиваль. Я хочу найти сюжет, который вызовет живой отклик у зрителей.
- Желаю удачи.
Остановившись на обочине, он открыл бардачок, достал оттуда узкий шелковый шарфик янтарного цвета с крошечными темно-синими ирисами и протянул его Эбби.
- Возьмите. Сейчас я опущу крышу, и он вам понадобится.
Поблагодарив его, Эбби взяла шарфик и туго стянула им волосы на затылке.
Картер нажал на кнопку, и крыша медленно убралась.
- Готовы? - произнес он с улыбкой, от которой внутри у нее все затрепетало.
Эбби кивнула:
- Жмите на педаль.
Следующий час был фантастическим. Запрокинув голову, Эбби закрыла глаза и стала наслаждаться скоростью и дующим в лицо ветром. Наибольшее удовольствие ей доставляло присутствие рядом Картера. Он оказался даже интереснее, чем она думала. У нее не укладывалось в голове, что занятой фермер оставил все свои дела, чтобы провести с ней время. Что он любит быстрые автомобили.
Когда они прибыли в Ройял, Эбби чувствовала себя довольной.
- Я согласна с вами поужинать, - сказала она, коснувшись кончиками пальцев мускулистой руки Картера. - Но сначала мне нужно переодеться.
Картер посмотрел на нее выразительными глазами цвета неба.
- Зачем? На вас красивое платье. И вы тоже красивая, - добавил он, окинув ее взглядом, от которого у нее пересохло во рту.
Она облизнула губы.
- Спасибо за комплимент, но мне будет комфортнее, если я приму душ и переоденусь.
- Как хотите. В любом случае для ужина еще рановато. Я забронирую для нас столик в «Шин». Это новый ресторан. Уверен, он вам понравится.
Припарковавшись на стоянке отеля, Картер достал из багажника ее вещи.
- Я съезжу к себе на ранчо, затем вернусь в город и заеду за вами в шесть тридцать. - Наклонившись, он поцеловал ее в щеку. - Увидимся, Эбби.
Когда Эбби вошла в лифт и увидела свое отражение в зеркале, она не узнала себя. Ее глаза блестели, на щеках алел румянец, а на губах играла улыбка.
Она тут же посерьезнела и напомнила себе, что приехала в Ройял снимать документальный фильм, а не флиртовать с сексуальным фермером. Но, принимая душ и приводя себя в порядок, она постоянно думала о Картере.
Она понимала, что они принадлежат к разным мирам, но не могла ничего с собой поделать. Ей придется быть осторожной. Снимать фильм на его ранчо - это одно, ходить с ним по ресторанам - совсем другое.
Глава 4
Заехать на ранчо было ошибкой. Стоило только Картеру устроить себе выходной, как он сразу же всем понадобился. Ему едва хватило времени, чтобы освежиться, прежде чем он смог сесть в машину и поехать обратно в город.
Двигаясь в сторону отеля, он думал о прошедшем дне. Он был вынужден признать, что давно так хорошо не проводил время. В последние годы его жизнь сплошь состояла из работы и ответственности, и в ней не было места для веселья.
Эбби заставила его хотеть многих вещей, в том числе секса. Он не мог отрицать, что его влекло к ней. Но дело было не только в этом. Эбби напомнила ему о том времени, когда у него все еще был выбор. В ее возрасте он активно работал на ранчо, но не исключал, что однажды займется чем-то другим.
Но когда Картеру было двадцать пять лет, у его отца случился сердечный приступ, и Картер лишился выбора. Он любил ранчо, но не ожидал, что ему придется так рано начать им управлять.
Потом случилась история с Мэделайн. Он так заблуждался на ее счет. Эбби похожа на его бывшую невесту? Его снова ждут боль и разочарование?
Прогнав неприятную мысль, он велел себе сосредоточиться на предстоящем вечере.
Эбби ждала его в вестибюле отеля. В белом вязаном платье, облегающем ее стройную фигуру, и белых эспадрильях на пробковой платформе, шнурки которых перекрещивались на щиколотках, она выглядела элегантно и сексуально. В глубоком /-образном вырезе корсажа красовалось золотое ожерелье. Ее плечи были обнажены, волосы распущены.
- Ты великолепно выглядишь.
Картер поцеловал ее в щеку, и она слегка покраснела.
Ресторан находился неподалеку от отеля. За ужином они говорили обо всем на свете. Картер отметил про себя, что Эбби умна и эрудированна. Благодаря престижному образованию и хорошему окружению она была зрелой не по годам.
Картеру нравилось, что она бросала ему вызов. Она не давала ему расслабиться ни на секунду. Их шуточная перепалка имела сексуальный подтекст.
Он знал, что для интимной близости еще рано. Он думал, что она тоже его желает, но ему нужно было знать наверняка. Единственный способ узнать - продолжить с ней встречаться.
За десертом он использовал свой главный козырь.
- Я решил позволить тебе провести съемки на моем ранчо. Может, пообедаем там завтра? Эбби наморщила нос.
- Я бы с удовольствием, но у меня другие планы на завтра. Лайла договорилась, чтобы меня пустили на заседание экспертного совета по организации фестиваля. Думаю, оно пройдет в «Клубе техасских скотоводов».
- А-а.
- Я могу приехать послезавтра. - Заметив, что он расстроился, она подалась вперед и потрепала его по руке. - Я правда благодарна тебе за приглашение, Картер, но завтрашняя встреча очень важна для меня.
- Конечно. Я понимаю.
- Могу я поделиться с тобой личным наблюдением? - мягко спросила она.
- Конечно.
Эбби сглотнула, и он понял, что ее спокойствие обманчиво.
-