Джеки Браун - Большая буква «Л»
Джей наблюдала, как удаляется машина Зака, и думала, что хотя у этого мужчины есть семья, он так же одинок, как и она.
Зак, скрестив руки за головой и уставившись в потолок, лежал на своей огромной кровати. Уже перевалило за два часа ночи, но сон к нему все не шел. Он привык к калифорнийскому времени. Хотя сейчас дело было вовсе не в переходе на новое время. Во всем виновата Джей Монро. Эта девушка заинтриговала его.
Был даже момент, когда Зак решил, что она больше, чем таинственная. Он хотел поцеловать ее. И не просто в щеку.
— Плохая мысль, Холланд, — сказал он себе, повернувшись, чтобы выключить лампу. — Очень плохая.
И все же, когда Зак наконец заснул, он видел сны о Джей и о поцелуе, которого он сегодня себя лишил.
— И какой он? — Кори Ворф сидела с Джей за столиком в кафе в Саттон-Бэй. — Мама рассказывала, что однажды на заправке видела «мерседес» с калифорнийскими номерами. По ее словам, водитель — красивый парень.
— Твоей маме нужно больше выходить в свет.
— Перестань, — хмыкнула подруга. — У нее больше свиданий, чем у меня.
Отец Кори умер, когда Кори и Джей только начали учиться в университете. Девочки быстро подружились и остались близки до сих пор.
— Тогда ей следует выходить еще чаще.
— Может, я заеду к тебе сегодня чуть позже? Ты познакомишь меня с мистером Калифорния, и, возможно, в моей жизни появится еще немного романтики.
— Ты станешь встречаться с человеком, который делает меня несчастной?
— Зависит от того, насколько он хорош, — пошутила Кори. И добавила серьезно: — Он что, правда делает тебя несчастной?
Джей хотелось бы сказать «да», но она лишь выдохнула и покачала головой.
— Нет. Не совсем. Мне не нравится, что он теперь хозяин «Медальон», а я там всего лишь сотрудник.
— Это понятно. Но? — настаивала Кори.
Джей добавила в кофе сливок и поболтала в чашке ложечкой. Зак заставил ее понервничать. И вино тут было совсем ни при чем. Она почувствовала себя женщиной. Хотя Кори об этом знать вовсе не обязательно.
— Что ж, он не такой мерзавец, каким я его представляла. Зак не озвучил свои планы, но теперь я не переживаю, что он уничтожит виноградники или сотворит еще что-нибудь глупое.
— Высокая оценка. Можно задать один вопрос? Если бы ты встретила этого мужчину в другом месте и в другое время, ты бы заинтересовалась им?
— Возможно, — не стала врать Джей. — Он много знает о виноделии. У него даже есть ученая степень. Он работал на виноградниках, руководил производством вин. Он не боится трудностей. У нас много общего.
— В работе. Но в жизни есть вещи поважнее работы или вин, Джей. Привести пример?
— Если я откажусь, ты ведь все равно это сделаешь?
— Ага.
— Тогда давай, просвети меня, Кори.
— Как ты думаешь, как выглядит то, что находится у него в штанах? — спросила подруга.
Джей чуть не подавилась кофе. Рассмеявшись, она пролила немного горячей жидкости на стол.
— Ну и вопрос!
— Ты ответишь на него?
— Высший класс, — выпалила девушка, не задумываясь.
— Значит, ты все-таки заметила гораздо больше, чем его потрясающие знания и интеллект.
— Я заметила миллион вещей. Кори, но Зак Холланд — мой босс. По крайней мере в данное время. А потому мой интерес к нему останется чисто деловым.
— Хмм… Плохо.
Официантка подлила девушкам кофе. Джей снова добавила в свою чашку сливок и перемешала.
— Кроме того, не уверена, что я в его вкусе.
— А кто же в его вкусе?
— Возможно, ты.
— Да ладно! Рассказывай.
— Я так поняла, ему нравятся маленькие милашки. — Джей оглядела подругу. Кори блондинка, стройная и невысокая. Она следит за модой и отлично одевается. — Такие, которые словно сошли с обложки глянцевого журнала, — добавила она.
— Спасибочки. — Кори игриво захлопала ресницами. — Но ты тоже очень милая, Джей. У тебя отличная фигура, просто тебе нужно подчеркивать ее достоинства.
— Давай не будем обо мне.
— И макияж, — не унималась Кори. — Немного туши, подводка для глаз, румяна. И твои волосы… Тебе бы другую прическу. Боже, Джей, у тебя такой цвет волос, за который другие женщины отдали бы кучу баксов, а ты скрываешь его; стягивая волосы в дурацкий пучок или косу!
— Нет. — Джей упрямо скрестила руки на груди.
— Так, — заявила Кори, — в выходные мы идем в Траверс в СПА. И маникюр заодно сделаем.
— А потом ты заставишь меня целиком намазаться косметикой, о которой говорила.
Кори ухмыльнулась.
— Я имела в виду только СПА и маникюр, но теперь, пожалуй, пересмотрю свои планы. Да, макияж тоже. Почему нет?
Джей опустила глаза.
Я покажу тебе, как пользоваться косметикой, когда тебе исполнится тринадцать.
Когда-то мама пообещала это Джей, но мама сбежала раньше, чем смогла исполнить свое обещание. Девушка отогнала это воспоминание. У нее дома, конечно, была косметика, которую она купила по настоянию Кори, просто она предпочитала обходиться без макияжа.
— …А потом пройдемся по магазинам. Нужно обновить твой гардероб. — Кори укоризненно взглянула на рубашку Джей.
— Это папина.
— Знаю, милая.
— Я хожу на работу в его рубашках.
— И на встречи с друзьями в кафе, как я погляжу, — заметила подруга. — Не хочу тебя критиковать, но ты действительно с тех пор, как умер твой отец, запустила себя. — Она положила ладошку на руку Джей. — Еще ты очень похудела. Я беспокоюсь за тебя, милая.
— Все хорошо. Ты же меня знаешь. Я никогда нe следила за модой. Полагаю, в душе я так и осталась девчонкой-сорванцом.
— Я и не прошу тебя носить кружевные юбочки и туфли на шпильках, но, мой тебе совет, поработай над своим внешним видом. Когда ты в последний раз покупала себе убийственное платье и выходила в нем куда-нибудь вечером?
— Давненько.
— Нужно это исправить.
Похоже, Кори увлеклась собственной идеей. Джей сто лет не обновляла гардероб и не меняла ничего в своей внешности. С тех пор как они с отцом приобрели виноградник, работа занимала все ее время и отнимала всю энергию. А когда отец умер, а «Медальон» был продан, она погрузилась в депрессию, которая никак не способствовала улучшению ее внешнего вида.
Так было, пока не появился Зак Холланд.
Джей тряхнула головой, отгоняя непрошеные мысли.
Нельзя думать о Заке. Впрочем, о глупой идее Кори всерьез думать тоже не стоит.
— Мне пора, — сказала Джей.
— По крайней мере, подумай о выходных. Повеселимся.
— Хорошо, я подумаю.
Но суббота настала и быстро прошла. Потом впереди замаячил понедельник. На «Медальон» начался сбор урожая, и у Джей не было времени даже на телефонный звонок, не говоря уже о возможности провести в СПА целый день. Однако она взяла советы Кори на заметку и стала по утрам больше времени проводить у зеркала. А вот одеваться она решила по-прежнему: в брюки и отцовские рубашки. Все-таки работа на виноградниках довольно грязная.