Kniga-Online.club

Ронда Гарднер - В надежде на чудо

Читать бесплатно Ронда Гарднер - В надежде на чудо. Жанр: Короткие любовные романы издательство Панорама, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Трейси же хотела, чтобы ее дочь просто была счастлива. Кем бы она ни стала в будущем президентом страны или домохозяйкой, – главное, чтобы оставалась счастливой. И собиралась сделать для этого все возможное.

– Да, милая?

– Я тебя люблю, мам.

Трейси сдержала невольно навернувшиеся на глаза слезы.

– Я тебя тоже, маленькая. Спи спокойно.

Она погасила свет и вышла из детской. По-прежнему в состоянии шока. В горле стоял комок, мешающий дышать. Легким словно не хватало воздуха.

Дэниел возник на пороге ее ателье как призрак прошлого и немедленно столкнулся лицом к лицу со своим ребенком. И он отнюдь не обрадовался встрече – Трейси помнила, как мучительно исказилось его лицо.

Может, он волнуется, что она чего-нибудь от него потребует? Например, денег. Или заставит принимать участие в судьбе девочки. Вряд ли жена Дэниела придет в восторг, когда узнает, что у него есть внебрачный ребенок… Помнится, его отец не обрадовался подобной перспективе. А вдруг Дэниел считает, что она может его шантажировать?!

Значит, она должна его успокоить. Объяснить, что ни ей, ни Шейле ничего от него не нужно. Что он может продолжать вести прежний образ жизни, как если бы их и вовсе не было. У нее нет ни малейшего желания разрушать его карьеру или семью.

Правда, был в жизни момент, когда Трейси думала, что не может существовать без Дэниела. Что легче умереть, нежели переносить ежедневную пытку – его отсутствие… Но эти времена прошли. Она привыкла, научилась выживать. У нее появилась в жизни новая цель, новый человек, которого она любила и за которого отвечала. И то, что этот любимый человек нуждается в ее защите, помогло Трейси стать сильной. Хотя иногда приходилось очень тяжело, почти невыносимо…

Трейси приехала в Кардифф, будучи на третьем месяце беременности. У нее не было постоянной работы и жилья, поэтому приходилось браться за всякую подработку. И прежде чем родить дочь, Трейси успела побывать официанткой, уборщицей, билетершей в кинотеатре. Нередко ей приходилось совмещать сразу несколько низкооплачиваемых должностей. Едва отработав утреннюю смену в ресторане, она бежала прибираться в гостиничных номерах.

За два месяца до родов ее подкосило известие о смерти матери. Трейси выбивалась из сил, что было крайне вредно для нее в ее состоянии, и почти потеряла надежду устроиться в жизни, когда судьба свела ее с Лоренсом.

Лоренс Уиллоби, пожилой владелец ателье «Грация», взял ее на работу, несмотря на седьмой месяц беременности, и сохранил за ней место после родов. Он устроил ее в одну из лучших местных клиник, потом позволил брать ребенка с собою на работу. Так что Шейла, можно сказать, выросла в подсобке ателье, где ее мать кроила и строчила на машинке, пока малышка играла цветными лоскутками.

Девочка вскоре стала любимицей как остальных мастериц, так и заказчиков. Ее ярко-голубые глаза взирали на мир с трогательным доверием, и не было никого, кто мог бы противиться ее очарованию. В теплой и дружественной атмосфере ателье Трейси оправилась, почувствовала себя нужной и любимой.

Закройщицы и швеи приносили ее дочке из дома всякие вкусные вещи, отдавали одежду подросших детей. Лоренс тоже частенько возился с малышкой. Он стал единственным мужчиной, который присутствовал в жизни Шейлы.

Трейси понимала, что у этого шестидесятипятилетнего убеленного сединами человека она в неоплатном долгу. Всем, что было в ее жизни хорошего, она была обязана ему…

Трейси невольно улыбнулась – мысль о Лоренсе всегда вызывала у нее улыбку. Как ни странно, молодая женщина и старик стали настоящими друзьями, несмотря на разницу в возрасте и в жизненных обстоятельствах. Что там Шейле – он и ей, Трейси, заменил близкого человека!

Лоренс устроил ее судьбу, окружил заботой и вниманием и в конце концов сделал владелицей ателье, по смешной цене уступив все оборудование и переведя на нее аренду помещения. Лоренс говорил, что делает это по причине ее несомненного таланта модельера, но молодая женщина знала, как все обстоит на самом деле.

Лоренс женился поздно и, как справедливо полагал, очень счастливо. Но его счастье длилось чуть больше года. Обожаемая им Магда умерла родами, дав жизнь девочке, которая в свою очередь не прожила и двух дней. Внешне Лоренс справился с постигшим его горем, но душа кровоточила до сих пор. Он так больше и не женился. Но под старость лет как бы обрел в Трейси и ее малышке тех, кого некогда потерял. Тем более что молодая женщина назвала дочь так же, как некогда они с женой мечтали назвать свою.

Лоренс настоял, чтобы Трейси переехала в его дом. Сам он занимал нижний этаж, а молодая женщина с дочерью поселились на верхнем.

Хотя формально они со стариком жили раздельно, не было дня, чтобы Лоренс не навестил их, или же Трейси не забежала к другу – попить чаю, вместе посмотреть телевизор или просто проверить, все ли в порядке. Молодая женщина знала, что в любой беде у нее есть надежная поддержка.

И вот сейчас она услышала, как этажом ниже хлопнула входная дверь. Лоренс вернулся домой.

Как же она сразу не подумала? Вот кто поможет ей советом или хотя бы выслушает, что тоже немаловажно в такой тревожной ситуации!

Трейси поспешила вниз и через несколько минут уже стучала в дверь квартиры Лоренса.

– Заходи, дорогая, – послышался изнутри веселый голос.

Старик уже успел переодеться в домашний халат и уютно устроился в кресле с трубкой в зубах.

– Ты выглядишь усталой, – сразу отметил он. – Хочешь кофе, девочка? Или мне поставить какую-нибудь музыку?

– Нет, Лоренс… Я хотела поговорить.

Трейси собиралась обстоятельно рассказать о своих напастях, но вместо этого обнаружила, что ее душат слезы. Лоренс немедленно вскочил с кресла и обнял ее, поглаживая по голове, как ребенка.

– Ну-ну, девочка моя… Не надо плакать.

– Я и не… плачу, – с трудом выговорила она и всхлипнула.

– Почему бы тебе не сесть и не рассказать по порядку, что стряслось? Что-то с Шейлой?

– Н-нет, – выдавила молодая женщина. – То есть да, только Шейла об этом еще не знает. Дело в том, что, сегодня она встретилась со своим отцом.

Лоренс изумленно поднял седые кустистые брови.

– Каким ветром его занесло в Кардифф? Мне казалось, вы расстались где-то в Шотландии.

– Так и было. Но сегодня он заявился ко мне в ателье за пять минут до закрытия и сообщил, что приехал сюда работать. И он собирается жить здесь не меньше года. – Трейси снова всхлипнула. – Ох, Лоренс, это ужасно! Шейла просто вошла в комнату, и Дэниел тут же догадался, что она его дочь. Малышка так похожа на него! Такие же волосы, тот же цвет глаз. И он пришел в ярость. Думаю, он испугался, что внебрачная дочь помешает его карьере или семейной жизни. Я представления не имею, что он теперь будет делать, но я так боюсь!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Ронда Гарднер читать все книги автора по порядку

Ронда Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


В надежде на чудо отзывы

Отзывы читателей о книге В надежде на чудо, автор: Ронда Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*