Джулия Тиммон - Минуя тысячи преград
Он скинул с себя одежды, быстро принял душ и, убрав фотографию Шарлотты с тумбочки у кровати, лег спать.
2
В два часа дня по местному времени детектив Джей Уоддингтон, как обычно гладко выбритый, причесанный, подтянутый и собранный, опрашивал вчерашних заложников наряду с полицейскими Окленда и Сан-Франциско.
Безумная игра продолжалась. Вооруженные преступники в резиновых масках президентов США и черных одеждах ворвались в Центральный банк Окленда вчера ровно в пять вечера, приказали клиентам – категорично, но в весьма учтивой форме – лечь на пол и вытянуть руки, прошли прямо к управляющему и заставили его открыть сейф. В целом на ограбление они потратили не более четверти часа.
Странно, что в минуту нападения поблизости не оказалось наряда полиции: американские банки и страховые компании, за исключением самых мелких отделений, все эти дни усиленно охранялись. Грабители, претворяя в жизнь свой сумасшедший план, как будто, помимо исключительных умственных способностей и дерзости, пускали в ход еще и магию. Или иные сверхсилы.
– Говорите, ими командовал самый высокий? – переспросил Джей.
– О да! – воскликнула миссис Балджер, прижимая сухонькие руки к груди. – Во всяком случае, мне так показалось. Когда они вошли, он подал остальным сигнал – кивнул. И только после этого они стали нами командовать. Жестко и в то же время… гм… как бы вам сказать… не озлобленно, даже вежливо. Я, конечно, безумно испугалась. Сразу вспомнила ту картину… Ну как ее?.. Со стройненькой рыженькой в главной роли…
Джей скрепя сердце в третий раз выслушал краткий и сбивчивый пересказ фильма, название которого так и не всплыло в памяти восьмидесятипятилетней Джоанны Балджер, потом многословное описание ее испуга и красочных впечатлений. Он искренне сочувствовал старушке, удивлялся, как после такого потрясения та не угодила если не прямиком в морг, то хотя бы в больницу, но был вынужден ее остановить, когда ей вздумалось рассказать еще и о загадочном сне, «наверняка вещем», который она увидела в прошлую ночь.
– Дорогая миссис Балджер, – как мог мягко и сердечно произнес он. – Спасибо, что пришли и так подробно все описали. Надеюсь, ваши показания помогут расследованию.
– Вы еще не знаете, что мне приснилось, – с запалом произнесла старушка.
– Миссис Балджер! – поспешил опередить ее Джей. – Видите ли, у нас не так много времени. Мы должны побеседовать со всеми, кто был вчера в банке, до вечера, чтобы как можно быстрее продолжить расследование. У нас каждая минута на счету, вы ведь понимаете? – Он серьезно взглянул в ее маленькие водянистые глазки.
– Да, но… – пробормотала миссис Балджер скрипучим старушечьим голосом.
– Если мы сочтем нужным, обязательно пригласим вас еще раз, – заверил ее Джей. – Тогда вы и расскажете, что за сон вам приснился, договорились?
– Хорошо, – послушно, точно ребенок, ответила миссис Балджер.
Джей поднялся со стула, вышел из-за стола и пожал словоохотливой старушке руку. Может, ей было не с кем общаться, вот она и расщебеталась тут, будто весенняя птаха. Старая впечатлительная женщина. У детей и внуков, чтобы уделять таким, как она, достаточно внимания, обычно не находится времени. Джей все мог понять, но в Калифорнию прилетел не для того, чтобы развлекать несчастных престарелых.
– Еще раз спасибо, миссис Балджер, – ласково повторил он. – Всего доброго.
На прощание Балджер толкнула последнюю речь, украв у Джея еще драгоценных минут пять, и наконец удалилась.
Черт знает что такое! – подумал он, хлебнув из стакана воды и бегло осмотрев бумаги на столе. Топчемся на месте, переливаем из пустого в порожнее! Не нашли ни единой зацепки…
Дело не двигалось с мертвой точки. Показания очевидцев в точности совпадали с тем, что рассказывали свидетели в Вашингтоне, Сейлеме, остальных городах. Разгадать загадку пытались лучшие детективы, талантливые агенты Бюро, но пока безуспешно.
Дверь с шумом раскрылась, и на пороге появилась… нога в замшевом зеленом ботинке и джинсовой штанине.
– А это что еще такое? – пробормотал Джей, перегибаясь через стол и пытаясь увидеть, кто к нему пожаловал.
– Я опаздываю, поймите же! Меня дети ждут! – донесся до него из коридора звучный женский голос.
– Все опаздывают, – пробасил какой-то мужчина.
– Да, но меня-то ждут дети! Целых пять штук! Младшему всего три годика!
Послышалось шуршание где-то возле самой двери, а буквально через секунду перед Джеем наконец-таки предстала хозяйка ноги и ботинка. Молодая женщина с длинными каштаново-пепельными волосами. Что-то жующая, вероятно шоколадку, остатки которой, обернутые оранжево-серебристой фольгой, красовались у нее в руке.
– Здрасьте! – воскликнула она с таким видом, будто они с Джеем виделись не в первый и даже не во второй раз. Ее румяное лицо расплылось в улыбке.
– Добрый день. – Джей кивнул на свободный стул перед столом. – Прошу вас, присаживайтесь.
– Угу. – Чудачка откусила от шоколадки еще кусочек, бросила на Джея шаловливо-извиняющийся взгляд, спрятала плитку в замшевую сумку, украшенную обилием разноцветных камушков и бусин, опустилась на стул, заправила за уши пряди волос и посмотрела на Джея, выражая всем своим видом: я готова, можно начинать.
Джей помимо своей воли улыбнулся краешком рта, тоже сел и взял со стола ручку.
– Представьтесь, пожалуйста.
– Айлана Пэрис, – произнесла вчерашняя заложница. Ее глаза, на редкость выразительные, как у ребенка, еще не научившегося хитрить и притворяться, возмущенно блеснули. – Очередь не хотела меня пропускать. Но, понимаете, я очень тороплюсь! Могу побеседовать с вами либо сейчас, либо вообще никогда. По крайней мере, не в ближайшие дни, разве только вечером, часиков после восьми.
– Успокойтесь, мисс Пэрис. – Джей вытянул вперед руку. – Вы уже здесь, я весь внимание. Расскажите все по порядку. Зачем вы пришли вчера в банк и когда поняли, что на него напали грабители.
Айлана пожала плечами.
– Поняла, что на банк напали, разумеется, в ту минуту, когда грабители вбежали в зал и приказали всем лечь.
– А до этой минуты? Вы не слышали никакого шума, не видели вокруг подозрительных личностей?
– Подозрительных? – Айлана на миг задумалась и покачала головой. – Нет, не видела. В банках и прочих скучных заведениях на меня, знаете ли, находит страшная тоска. Народ вокруг неинтересный, угрюмый. Стоят, что-то в уме подсчитывают, прикидывают, хватит ли им на какую-нибудь ерунду денег. Смотреть больно! Вот я и не смотрю – думаю себе о чем-нибудь более занятном.
Джей опять улыбнулся. Еще одна болтушка! Только гораздо более молодая и явно не обделенная вниманием. Айлана Пэрис была созданием фантастическим. В ярком свитере в зелено-желто-оранжевую полоску, с переливающимися камушками в волнистых волосах, с румянцем на нежных щеках, она так и сияла здоровьем, бодростью, молодым задором. У нее были умные, внимательные глаза необычного темно-серого цвета, на удивление ясный взгляд, очень белые белки и прямые черные брови.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});