Алекс Вуд - Бриллианты твоих глаз
— Но ведь это невозможно, Берти, — только и сумела выговорить Мэгги, когда Бертрам подробно изложил ей суть своей беседы с Кэтрин Уильяме и выводы, которые он сделал.
— В любви нет ничего невозможного, Мэгги. К тому же не забывай о легенде...
— О легенде? — переспросила девушка, чувствуя, что у нее холодеет кровь в жилах.
— Я понимаю легенду так, что предназначение всех Аркрофтов — жениться на девах с хрустальными глазами, чтобы их кровь смешивалась с нашей и давала здоровое потомство. И хотя я не Аркрофт по происхождению, я уверен, что это как раз про меня. Как только я увидел тебя, Мэгги, тогда, на ипподроме, я сразу понял, что ты — моя судьба, и с каждым днем убеждался в этом все больше и больше. Ты веришь мне?
От избытка чувств Мэгги не могла произнести ни слова. Но Берти все понял сам. Он наклонился к девушке и поцеловал ее в теплые, полураскрытые от удивления губы. Словно электрический ток пробежал по ее телу от этого прикосновения.
Как я могла хоть на секунду подумать, что могу уйти от него, мелькнуло в голове у Мэгги.
— Ты — мое сокровище, — шептал Берти, покрывая лицо девушки нежными осторожными поцелуями. — Беречь тебя мне завещал дух Перигрина Кента...
— О чем ты говоришь? — удивилась девушка и на секунду отстранилась от Берти.
— Помнишь, во время спиритического сеанса дух поведал нам: «берегите бриллианты»?
— Да, — кивнула Мэгги. — Но я-то здесь при чем?
— Он имел в виду бриллианты твоих глаз, моя любовь. Ибо они самое прекрасное, что когда-либо создавала природа...
КОНЕЦ
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});