Хэмпсон Энн - Крылья ночи
Мисс Роусон покачала головой:
— Мы не сможем попить чай на лужайке… По крайней мере, я не смогу, поскольку являюсь одной из служащих отеля, — уточнила она. — И у меня нет платья для коктейлей, чтобы ужинать в дорогом ресторане. Можем пойти в менее престижное заведение, где подобная одежда не обязательна.
Она замолчала, заметив, как лицо ее поклонника расплылось в улыбке.
— Нет платья, говоришь? Как ты могла вообразить мое появление здесь без подарка?
— Платье! — Слова Ричарда заставили девушку на секунду забыть обо всех свалившихся на нее несчастьях, и глаза ее замерцали. — Вечернее платье?
Мужчина встал и вышел в спальню. Очевидно, он уже успел распаковать вещи, так как почти сразу же вернулся со сказочным творением, переброшенным через руку.
— Так, — произнес модельер, погрозив ей пальцем и придирчиво рассматривая ее фигуру. — Если ты не прибавила и не убавила в размерах хоть на сантиметр, оно будет сидеть безупречно. У нас остался твой манекен, так что мы подгоняли платье по нему.
— Ричард… — Казалось, время повернуло вспять и Мелани снова работает вместе с Ричардом. — Линия… оборка. — Она привычным жестом прижала платье к себе и качнулась, чтобы расправить юбку. — Ты использовал чистый шелк!
— Шелк и сетку, естественно. Нравится?
— Безумно! — выдохнула она. — И цвет превосходный — розовато-лиловый. Прекрасно сочетается с пурпурной сеткой поверх юбки. О, Ричард, это действительно великолепно!
— Иди примерь… В спальне.
Мисс Роусон направилась туда, нисколько не смущаясь. Работая в паре с модельером, она всегда примеряла платья.
— Жаль, но я все равно не смогу его надеть. — Она внезапно остановилась и произнесла уныло: — У меня нет к нему туфель.
— Мелани, дорогая… — Маэстро лукаво посмотрел на девушку. — Мы когда-нибудь забывали про аксессуары?
— Ты привез туфли?
— А еще пелерину и перчатки и вечернюю сумочку.
Горничная засмеялась, и на сердце у нее полегчало.
— Золушка собирается на бал, — пропела она и исчезла за дверью спальни.
— Брось мне персиковое, которое было на тебе, — крикнул ей кутюрье через пару минут. — Эти французские вытачки прекрасно смотрятся на фигуре. Думаю, мы используем их в наших весенних моделях.
Платье вылетело из-за двери, и он засмеялся:
— Спасибо! Да… мы обязательно их используем. Они произвели фурор в прошлом году.
Мелани скользнула в вечернее платье и вдруг поняла, что Ричард замолчал.
— Кто-то пришел? — Она осторожно выглянула из-за двери и увидела, что ее поклонник по-прежнему один.
— Нет, но кто-то проходил мимо окна по веранде, — пояснил мужчина. — И он так уставился на меня! Вытаращился на платье в моей руке, как будто увидел привидение!
Глаза мисс Роусон устремились к окну, занимавшему почти всю стену. Обычно оно было закрыто, поскольку по веранде, идущей по всей длине отеля, бродили взад-вперед туристы. Другое окно стояло всегда открытым — оно выходило в сад. Но Ричард распахнул и первое, и теперь каждый, кто шел мимо, мог видеть комнату насквозь,
— Кто это был? — Мужчина пожал плечами:
— Не знаю. Какой-то грек. Высокий, смуглый, стройный.
Он посмотрел на девушку и тихо присвистнул, когда она прошлась по комнате перед ним. Но мисс Роусон не отрывала взгляда от платья в его руке. Интересно, это Леон проходил мимо окна?
Глава 10
Мелани и Ричард пили чай в другом отеле. Вернувшись в "Авру", девушка немедленно отправилась в кабинет босса, чтобы предупредить о своем увольнении. На ее стук никто не откликнулся, и она попыталась отыскать Леона в его личных апартаментах.
— Войдите.
Он выказал некоторое удивление, увидев посетительницу, и когда его лицо внезапно исказилось от сдерживаемого гнева, у Мелани не осталось сомнений, что это именно он проходил мимо окна и заметил Ричарда с ее платьем в руках. Критянин окинул бывшую невесту оскорбительным взглядом, и у нее возникло ощущение, что она раздета. Вспыхнув, девушка перешла прямо к делу, заявив, что покидает работу через две недели.
— Как только я доберусь до Англии, я приму меры, чтобы тебе незамедлительно перевели тысячу фунтов, — продолжила она и внезапно ощутила сожаление.
Свинцовая тяжесть давила ей на сердце, когда Мелани представляла, как могли бы развиваться их отношения, если бы Ольга с неожиданным коварством не оклеветала ее во второй раз. Изменения в манерах критянина последнее время были так заметны, что мисс Роусон начала лелеять надежду, что он однажды простит ее и для них наступит наконец счастье.
— Ты не можешь отказаться от наличных, — закончила она, более озабоченная непреклонным выражением его лица, чем замешательством в глазах.
— У тебя есть тысяча фунтов? — поинтересовался хозяин отеля, с любопытством глядя на девушку.
— Нет, но я могу их достать. — Последовало недолгое молчание, затем мужчина произнес:
— Было условлено, что ты будешь работать у меня, чтобы выплатить этот долг.
— Ты не можешь требовать, чтобы я осталась, — возразила мисс Роусон, слегка удивленная, что он не принял ее предложение без колебаний. — Особенно после повторной кражи. Если мне, по-твоему, нельзя доверять собственность постояльцев, для тебя же будет лучше, если я покину гостиницу.
Мелани ни на миг не задумалась, что откровенность, с которой она упоминала о своей якобы выявленной нечестности, может быть воспринята Леоном как бесстыдство, способное вызвать у него еще большее презрение и отвращение к ней.
— И ты можешь найти тысячу фунтов? — язвительно поинтересовался Леонардос. — Так вот просто?
Девушка кивнула и отвернулась, размышляя, что он о ней подумал.
— Я… я их беру в долг.
Наступило молчание, и мисс Роусон повернула голову. Губы мужчины кривились в насмешке.
— Ты, оказывается, счастливица — имеешь щедрого друга, который не против ссудить такую большую сумму.
Явная двусмысленность его фразы заставила покраснеть щеки девушки. Она теперь полностью уверилась, что именно он видел Ричарда с ее платьем в руках, и не смогла больше сдерживаться. Глаза Мелани засверкали, и ярость заглушила голос разума, оставив лишь желание защищаться.
— Я занимаю их у человека, за которого собираюсь замуж!
— Замуж? — На миг критянин, казалось, лишился дара речи. — Ты была помолвлена до своего появления здесь?
Презрение исчезло из его глаз и голоса, и мужчина слегка напрягся, ожидая ее ответа.
Девушка тяжело сглотнула, уже сожалея об этой импульсивной лжи. Не желая больше обманывать, но и не смея отказаться от своих слов, мисс Роусон просто заявила о своем нежелании обсуждать с мистером Ангели свою личную жизнь. От резкости ее тона Леонардос еще больше напрягся и некоторое время о чем-то думал, но потом равнодушно пожал плечами.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});