Kniga-Online.club

Гарриет Хок - Первая любовь — навеки

Читать бесплатно Гарриет Хок - Первая любовь — навеки. Жанр: Короткие любовные романы издательство АО „Издательство «Новости»“, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— В этом я не сомневаюсь. В последнее время Пэтти не ладит с Бальденом. Он к ней постоянно придирается. Ты сама знаешь, каким он может быть, если кого-то невзлюбит. Иногда я просто не могу этого видеть.

Через пару минут Розмари получила желаемую информацию. Пэтти Доусон снимала меблированную комнату в южной части Лос-Анджелеса. Собственного телефона она не имела, но ей можно было в любое время позвонить через квартирную хозяйку, некую Маргарет Лэндоу.

— Лэндоу, Лэндоу, — задумчиво протянул Джефф, когда Розмари вручила ему листок, на котором записала все, что узнала от Барбары. — Имя кажется мне знакомым. — Он вдруг прищелкнул пальцами. — Так звали одну актрису.

— Да, но она, наверное, давно умерла, — заметила Розмари. — Маргарет Лэндоу была звездой в сороковые годы. Я целую вечность ничего о ней не слышала.

— Ладно, сейчас это не столь важно, — произнес Джефф. — В любом случае я уже знаю, как добраться до Пэтти. Спасибо тебе за помощь.

— Если для меня больше нет никаких поручений, я закончу на сегодня. У мужа день рождения, и мне нужно кое-что подготовить.

— Почему же ты ничего мне об этом не сказала? — Флаунт с упреком взглянул на нее. — Скорее поезжай домой. Поздравь от меня Роберта и желаю вам хорошо отпраздновать это событие!

Джефф помог секретарше надеть жакет, который она достала из узкого стенного шкафа. Проводил ее до двери и поднялся на второй этаж в спальню. Перед тем как ехать к Пэтти Доусон, он хотел принять душ и переодеться.

«Следовало бы сначала позвонить», — подумал Джефф, подставляя тело под струи горячей воды. Но тогда не будет такого эффекта неожиданности. И он решил рискнуть, хотя девушки вообще могло не оказаться дома.

После душа Джефф тщательно протер кожу терпко пахнущим лосьоном, который создавал ощущение приятной прохлады. Потом провел ладонью по лицу, проверяя его гладкость. Поскольку он был блондином, щетина не бросалась в глаза, но, почувствовав шероховатость кожи, стал бриться.

В колледже Флаунт пользовался электробритвой, но вот уже несколько лет, как предпочитал безопасные лезвия. Кончиками пальцев он нанес на лицо гель, превратившийся на коже в пышную белую пену.

Влезая в тесные джинсы, Джефф весело насвистывал. В синей рубашке с неброскими продольными полосками красного цвета он выглядел еще крупнее, чем был на самом деле. В довершение достал из шкафа белый полотняный пиджак и небрежно перебросил его через плечо.

2

Вернувшись со съемки у Фреда Уилсона, Пэтти вволю насладилась душем. Первое время в Лос-Анджелесе она жила в отеле, надеясь вскоре найти квартиру за умеренную плату. Как модель, Пэтти зарабатывала довольно неплохо, но ей претило отдавать за жилье почти все деньги.

Девушка регулярно изучала колонки объявлений в газетах и однажды решила попробовать снять меблированную комнату. После нескольких разочарований она нашла наконец нечто подходящее.

Комната находилась на втором этаже некогда роскошной, а теперь внешне довольно запущенной виллы. Но было в этом доме что-то уютное, притягательное, и Пэтти просто с ходу влюбилась в него. Дом принадлежал пожилой даме с тщательно уложенными серебристыми кудряшками. Она ходила с тростью из эбенового дерева. Звали ее Маргарет Лэндоу.

Впоследствии Пэтти узнала, что она когда-то была киноактрисой. После смерти мужа миссис Лэндоу решила сдавать две комнаты. Не то чтобы она нуждалась в деньгах, ей просто хотелось вдохнуть жизнь в большой дом.

Несмотря на разницу в возрасте, женщины поняли друг друга с первого взгляда. Миссис Лэндоу строго следила за своей внешностью и всегда безупречно одевалась. Она неброско подкрашивалась и носила только настоящие драгоценности.

За цену, указанную в объявлении, Пэтти не ожидала ничего, кроме самой скромной комнаты. Но когда Маргарет Лэндоу привела ее на второй этаж, девушка была приятно поражена. Они вошли в просторное помещение, окна которого смотрели в заросший сад. Уличный шум большого города сюда почти не доносился. За дверью была спальня, к ней примыкала отделанная голубым кафелем ванная.

— Ну, как вам это нравится? — спросила миссис Лэндоу, дав Пэтти оглядеться.

— Просто чудесно, — ответила девушка, погладив бархатную обивку удобного кресла с подголовником. Она знала, что здесь ей будет хорошо, но объявленная в газете цена была слишком низкой. «Вероятно, имелась в виду плата за неделю», — огорченно подумала Пэтти и все же улыбнулась.

— Вы можете переезжать в любой момент, дитя мое, — продолжала Маргарет Лэндоу. — Я уверена, что мы поладим. Кстати, комнату напротив занимает милый пожилой господин. Его зовут Филип Бэнгор, и он ведет крайне уединенный образ жизни. Вы почти не будете его видеть и еще меньше слышать.

Пэтти прикидывала, может ли она позволить себе эту роскошь. Сто двадцать долларов за неделю было для Лос-Анджелеса вполне нормальной ценой, но она надеялась найти что-нибудь подешевле.

— Видите ли, я рассчитывала платить за неделю не больше ста долларов, — выговорила она в конце концов извиняющимся тоном.

— Ах ты, Боже мой, — рассмеялась миссис Лэндоу. — Я ведь прошу сто двадцать за месяц.

— Но… это… это слишком мало, — в замешательстве пролепетала Пэтти.

— К счастью, я не стеснена в деньгах. — Пожилая дама ласково похлопала Пэтти по руке. — Просто одной очень одиноко жить в большом доме. Я действительно буду рада, если вы переберетесь сюда.

В тот же день девушка освободила комнату в отеле и перевезла свои вещи в тихий переулок, где находилась старая вилла с заросшим садом.

Когда позвонили в дверь, Пэтти спустилась по изогнутой лестнице, чтобы посмотреть, кто пришел. В доме никого, кроме нее, не было. Миссис Лэндоу отправилась на свой традиционный послеобеденный бридж, мистер Бэнгор тоже ушел из дома.

Прежде чем открыть, девушка накинула на дверь цепочку. Обычная предосторожность, к которой приходится привыкнуть, если живешь в таких городах, как Лос-Анджелес или Майами. Сквозь узкую щель она увидела приятной наружности мужчину, который показался ей знакомым.

— Что вы хотите? — спросила она, подумав, что он похож на киноактера. Но когда мужчина заговорил, Пэтти его узнала.

— Ты наверняка не ожидала меня здесь увидеть, — засмеялся Джефф, держа руки за спиной. Сейчас он протягивал ей шикарный букет, который купил по дороге.

— Минутку, — заторопилась Пэтти и закрыла дверь, чтобы снять цепочку.

Она быстро пригладила руками еще влажные после душа каштановые волосы. На ней были босоножки без каблуков и скромное закрытое домашнее платье, свободно падающая ткань которого мягко очерчивала фигуру.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Гарриет Хок читать все книги автора по порядку

Гарриет Хок - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Первая любовь — навеки отзывы

Отзывы читателей о книге Первая любовь — навеки, автор: Гарриет Хок. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*