Kniga-Online.club

Венди Хейли - Прикосновение к огню

Читать бесплатно Венди Хейли - Прикосновение к огню. Жанр: Короткие любовные романы издательство ЭКСМО, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ты что делаешь? — раздался низкий мужской голос.

Это был Тирен Белл, рост — шесть футов пять дюймов, вес — триста двадцать фунтов.

— Надо закрыть дверь, — задыхаясь, проговорила она. — Если перекрыть подачу воздуха…

— Ну-ка, дай-ка мне…

Она уступила ему первую роль и пошла следом, держа в руках огнетушитель. Что-то треснуло с металлическим отзвуком, и Тирену пришлось уворачиваться от языка пламени, вырвавшегося из дверей.

— Осторожно, Малотти! — крикнул он.

Лу подняла огнетушитель и направила его струю в самое пекло. Подбежали рабочие с огнетушителями и стали бороться с пожаром. Огонь отступил, но зато дым повалил гуще, окутывая людей удушливым облаком.

— Господи, да что же это там такое горит? — крикнул кто-то.

Лу попыталась вдохнуть, но закашлялась. Дым, казалось, хватал ее своей горячей черной рукой за горло и сжимал, не давая дышать, попутно залезая грязными пальцами под веки и вызывая неудержимые слезы, льющиеся ручьями по щекам.

— Назад! — послышалась команда.

Силуэт Тирена выплыл из дыма. Пробегая мимо Лу, он схватил ее своей сильной ручищей, взял под мышку и понес. Краем глаза она увидела яркий столб пламени, пытавшийся накрыть их, и тут раздался ужасный взрыв, сбивший Тирена с ног.

Она сильно ударилась при падении. В какой-то момент мир лишился четких очертаний и состоял только из жара и огня, кружившихся в вихре вокруг нее, да боли в ушах от громкого взрыва. Потом кто-то поднял ее и понес. Стало прохладнее. Как только ее опустили на асфальт, она села. Джинсы сразу же промокли, потому что на асфальте была лужа, но она этого сгоряча не заметила.

— Дышите, — сказал мужчина, надевая ей маску.

Луиза жадно вдохнула живительный кислород в обожженные легкие. Перед глазами стало проясняться, и она увидела своего спасителя в ярко-желтой форме пожарного, склонившегося над ней.

— Вы как? — спросил он.

Вместо ответа она подняла вверх большой палец.

— Посидите здесь, — сказал пожарный и скрылся в клубах дыма.

Через минуту он появился снова, поддерживая прихрамывающего Тирена. Пожарный помог сварщику сесть рядом с Лу и опять вернулся к своей работе.

Лу протянула маску Тирену. Гигант ее взял, сделал несколько глубоких вдохов и тут же вернул назад.

— Ты как? — спросила она.

— В норме. Струхнул порядком, но уже оклемался.

Она начала смеяться, но закашлялась.

— Ну и шмякнулась же я!

— Знаю. Это ты на меня шмякнулась.

— Нет, это я просто спасала тебя от огня. А то бы ты поджарился, как отбивная котлета! — пошутила она, разглядывая опаленные кончики волос. — Да, кстати, Тирен… Спасибо тебе.

— Ерунда. Я просто дарил тебе последнее братское объятие перед вратами рая.

Неудачная шутка. Может быть, завтра она сможет посмеяться на тему о смерти, но не сейчас. Смерть была уж слишком близко; будь они на несколько футов ближе к складу, их бы накрыло лавиной огня. Ее стало трясти. Чтобы скрыть дрожь, она подтянула колени и обняла их. Пламя отражалось во всех лужах и лужицах вокруг горевшего домика. Они были похожи на драгоценные камни бриллиантового ожерелья, окружавшего пожар. Но их красота не радовала глаз.

— Господи, как хочется пива! — сказал Тирен.

Лу со стоном встала на ноги.

— Бутылка за мной.

Она пошла к горевшему складу, не слушая протестующих возгласов Тирена. Остановив первого попавшегося на глаза пожарного, Лу спросила его:

— Кто сегодня старший?

— Герман, — ответил он и махнул куда-то в дым и темноту. — Сейчас позову его.

— Мне нужно кое-что тебе сказать, — крикнула Лу, издалека заметив старшего пожарного.

Он подошел поближе.

— Это ты обнаружила огонь?

— Да. Склад подожгли, Герман. Я видела, как кто-то прятался у задней стенки.

— Кто?

— Не знаю. Я его не разглядела.

Морщины на широком лице пожарного стали глубже, а карие глаза на мгновение, казалось, потеряли цвет.

— Вон подъезжает «скорая помощь». Иди покажись врачам, а потом возвращайся. Следователь захочет поговорить с тобой.

— Но я же могу еще помочь…

— Иди. И возьми с собой Тирена. Ваши услуги больше не нужны…

Лу вышла из лифта и очутилась в гуще людской суеты. Офис, казалось, заполнил пчелиный рой: все сновали туда-сюда и гудели. Она увидела суперинтенданта по производству, двух вице-президентов, обоих начальников спецслужб фирмы: и службы безопасности, и службы охраны, да еще Дуэйна Стегганса.

Она вздохнула. Ей бы сделать всего один шаг назад, в открытый лифт, и уехать. Как было бы хорошо! Но Стегганс уже заметил ее и быстро взял в оборот.

— Где вы были? — недовольно спросил он. — Вы ушли от врача целый час назад!

— Я по пути немного перекусила.

— Черт побери, вас ждет следователь пожарной инспекции!

Она провела рукой по волосам с обгоревшими кончиками.

— Знаете, я решила, что сегодня уже успела заслужить себе маленький гамбургер.

— Простите, Лу, — сказал Стегганс. — Конечно, вы правы. Я немного не в себе из-за случившегося, как и все мы. — Он указал рукой на свою комнату. — Лейтенант Витакер ждет вас.

Лу легонько постучала в дверь. Не дождавшись ответа, она открыла заскрипевшую дверь и заглянула внутрь. Витакер сидел с закрытыми глазами, откинувшись на стуле и положив ноги на стол. Легкий храп ясно слышался посреди тишины. Она тихонько кашлянула.

Не открывая глаз, он произнес:

— Мисс Малотти? Входите. Я — лейтенант Витакер.

— Не обращайте на меня внимания, — с трудом сдерживая ухмылку, проговорила она. — Вздремнуть при расследовании пожара — святое дело.

Тогда он открыл глаза. Они были — под цвет волос — серыми, цвета броневой стали, какая используется для обшивки линкоров. Его лицо ей понравилось: честное, немного чересчур уж мужественное, с легким налетом самоуверенного цинизма. «Да, я кое-где побывал и видел такое, что вам и не снилось», — как бы говорил он. В ямочках на щеках уже пролегли морщины, так же как и в уголках глаз. Он был одет не в костюм, как она ожидала, а в джинсы и свитер.

Он жестом пригласил ее сесть и осведомился:

— Надеюсь, вы не пострадали?

— Небольшое отравление, и все. Я очень легко отделалась, мне страшно повезло.

— Да, действительно повезло, — согласился он и приступил к допросу: — Итак, вы первой увидели огонь?

— Нет, второй. Первым увидел тот, кто его зажег.

— Почему вы думаете, что его кто-то зажег?

— Потому что кто-то прятался у задней стенки склада, за баллонами, около заграждения.

— Вы знали, что хранилось на складе? — спросил лейтенант.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Венди Хейли читать все книги автора по порядку

Венди Хейли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Прикосновение к огню отзывы

Отзывы читателей о книге Прикосновение к огню, автор: Венди Хейли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*