Шарон Холденс - Соблазненная
Она запустила пальцы в его волосы, густые и светлые, оттянула голову чуть назад и снова припала к нему с поцелуем. Только сейчас кончик розового языка скользнул между его губами, увлажняя их и щекоча. И тут же она отпрянула, увернулась от ответного поцелуя и игриво куснула Джареда за шею, наслаждаясь солоноватым привкусом кожи. Затем обвила его руками, с нежным неистовством затеребила зубами мочку уха. Джаред задышал часто, прерывисто. И тут Уинни вновь прильнула к его губам, страстно и пылко — так, что у Джареда перехватило дух и остатки здравого смысла исчезли бесследно.
Его решение не торопить события разлетелось вдребезги, точно осколки разбитого стекла. Широкие ладони уже стиснули ее бедра, привлекая молодую женщину ближе, чтобы она всем своим существом ощутила силу его возбуждения. Уинни затрепетала в его объятиях, маленькие упругие груди призывно приподнялись, ночная рубашка задралась, тугие атласные ягодицы волнующе давили на его чресла.
Влюбленные самозабвенно целовались, не в силах утолить жгучую жажду, а тела их властно требовали своего. Ни одной мысли не осталось, все сгорело в пламени страсти. Руки его успевали повсюду: гладили спину, ласкали грудь, скользили по бедрам. Не вставая с места, Уинни ухитрилась развернуться к Джареду лицом. Он стянул с нее рубашку — рывком, через голову — и, припав губами к груди, принялся посасывать сначала один сосок, потом другой. Уинни блаженно постанывала, и от этих стонов страсть его разгоралась сильнее.
Но вот ласковые пальцы нащупали влажное, пульсирующее желанием лоно. Ее нежная плоть то смыкалась, то вновь открывалась, точно венчик цветка поутру, пока Джаред неспешно и умело вел любимую к высшей ступени наслаждения.
Но вот Джаред остановился, легонько оттолкнул ее. Уинни разочарованно вскрикнула, открыла глаза — и поняла, в чем дело.
Он расстегнул брюки. Тогда молодая женщина подалась вперед — прикоснуться, доставить то же удовольствие, что он дарил ей, но Джаред отвел ее руку. Он и без того изнывал от нетерпения.
Уинни разделяла его жажду. Она развела бедра и жадно приподнялась навстречу нетерпеливому натиску.
Ничего подобного она не ждала. Она хватала ртом воздух, льнула к любимому, подстраиваясь под убыстряющийся ритм, выгибалась всем телом, вскрикивая каждый раз, как он входил в нее, пока оба наконец не рухнули в кресло.
Уинни замерла в объятиях Джареда, ничуть не стыдясь своей наготы, и тихонько всхлипнула, на мгновение испугавшись силы собственных чувств. Ощущение было такое, словно она безвозвратно что-то утратила и в то же время обрела нечто недостающее и при этом пребывает в единстве с собою и с миром.
Джаред осыпал ее ласковыми поцелуями, привлек к груди, и, укачивая, точно ребенка, зашептал на ухо:
— Прости, ну, прости, пожалуйста. Я не хотел…
Уинни отчаянно замотала головой. Ну как объяснить словами, что плачет она от восторга, что всему виною любовь?..
— Шшш… Шшш, все в порядке. — Джаред отнес ее в постель, раздевшись, улегся рядом, пригладил растрепавшиеся волосы, смахнул с длинных ресниц слезинку.
— Хочешь, чтобы я ушел?
Уинни снова покачала головой и подняла на него огромные темные глаза, не в силах выразить истинных своих чувств. Ей хотелось иного — чтобы Джаред любил ее.
И он это понял. И просить себя не заставил. Полежав некоторое время молча, влюбленные снова сблизились. И Джаред опять принялся ласкать ее умело и нежно. На сей раз медленно, непередаваемо бережно, прижимаясь к разгоряченному женскому телу, словно вознамерившись изучить каждый его дюйм, осыпал поцелуями, пока для обоих снова не наступил момент высшего экстаза.
Они проснулись на рассвете, снова предались любви и опять уснули в объятиях друг друга. В этом положении их и застали.
Причем не кто иной, как Билл Саутленд.
Уинни, услышав, как хлопнула дверь, подумала было, что это ей снится. Но тут щелкнул замок и в дверь спальни деликатно постучали.
— Уинни, ты вернулась? — тихонько окликнул ее Билл и, не дождавшись ответа, просунул голову в дверь.
Не то чтобы влюбленных застали «на месте преступления»… но дело к тому шло. Уинни поспешно натянула одеяло до самого подбородка. Джаред демонстративно облокотился о спинку кровати, даже не потрудившись прикрыть наготу.
Не находя слов, Билл ошарашенно вытаращился.
— Х-хорошо, — выдавил он наконец.
Уинни нахмурилась. Ничего хорошего она в ситуации не усматривала. Во всяком случае, посвящать Билла в свою личную жизнь уж точно не собиралась.
— Здравствуйте, босс. — Билл кивнул куда-то в сторону Джареда. — Извините, пойду кофе сварю. — И исчез за дверью.
— Любопытно, — протянул Джаред, не скрывая усмешки. — Как мужественно он перенес удар!
— Д-да, — пролепетала Уинни, мысленно готовясь к очередной «разборке».
— Может, пошел пистолет покупать? Ты как думаешь? — Джаред вопросительно изогнул бровь.
— Сдается мне, ты все отлично знаешь, — вздохнула Уинни.
— Что я знаю?
— Что Билл летал в Париж улаживать отношения с женой. И помирился, между прочим. Клементина с детьми будет здесь не позже понедельника.
— Но если тебе об этом известно… — Джаред помолчал с минуту и, пристально глядя на Уинни, докончил: — То, похоже, тебе все равно, верно? Более того, ты рада. Означает это одно из двух: либо между тобой и Биллом все кончено… либо и не начиналось.
— Второе. — Уинни не видела смысла скрывать правду и дальше. Билл служил ей своего рода защитой, гарантией против того, чтобы не оказаться в одной постели с Джаредом. И как выяснилось, гарантия эта ничего не стоила! — Бедняга оказался на мели, в кармане пусто, пойти некуда, ну, я и приютила его до зарплаты.
— Вроде как бездомного пса? — не без ехидства подсказал Джаред.
— Точно, — кивнула Уинни. — Вот только собаки куда чистоплотнее.
Джаред довольно улыбнулся. В кои-то веки сарказм Уинни был направлен не на него!
— Ну и что, нашел он себе новое жилье? — Пребывание Билла в квартире Уинни Джареда по-прежнему не радовало, какие бы уж там платонические отношения их ни связывали.
— Да говорю же: в понедельник возвращается его законная супруга с детишками! Надо думать, они снова снимут тот же самый особнячок. Ведь для малышей это — дом родной!
— Ага, — задумчиво кивнул Джаред. — А до понедельника пусть для разнообразия поживет в отеле.
— Не могу же я взять и выгнать человека на улицу! — воскликнула Уинни. — Тем более что необходимо заручиться его молчанием.
— Насчет чего?
— Насчет нас. В одной постели, — терпеливо разъяснила Уинни, хотя, на ее взгляд, ситуация в комментариях не нуждалась.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});