Сандра Мэй - Все по-честному
– Ты утопилась или повесилась на шнуре фена?
– Еще минуточка и все! Что он делает?
– Сидит. Улыбается. Кивает. Я развлекаю его беседой, и он это ценит. Наверное. В глубине души. Если честно, он меня не слушает. Он ждет тебя.
– Иду! Как он выглядит?
– Как всегда – великолепно. Только глаза красные, а сам небритый.
– А какие вещи он привез?
– Откуда я знаю? Чемодана при нем не было. Может, это вообще всего лишь повод?
– Лори… Я надеюсь, ты не будешь торчать вместе с нами в гостиной?
– Я надеюсь, ты помнишь, что это МОЯ гостиная? Шучу. Я уже ушла. Скажу, что выбегу в супермаркет и куплю чего-нибудь перекусить. Вылезай!!!
Еще через семь минут Дэн Лапейн вскочил со стула навстречу красной как помидор и смущенной Мэри Лу.
– Привет!
– Привет…
– А я вот… зашел.
– Да. Я рада. Правда рада.
– Мэри Лу, я зашел в последний раз. Я больше не буду тебе надоедать. Я все понимаю.
– О чем ты?
– Ну… я понимаю, почему ты не можешь быть со мной. Я тебя не виню.
– Дэн, я как-то не очень… если честно, я думала, что ты сам этого не очень хочешь. В конце концов, тебе ведь нужно было всего-навсего произвести благоприятное впечатление на отца, я все понимаю, я вовсе не…
– Мэри Лу, я знаю про твою любовь.
– Про… кого?!
– Я знаю, что ты давно и безответно любишь одного человека.
– Вз-з-з… ауч-ш…
– Он женат, да? Мэри Лу, я хочу, чтобы ты знала: я тебя очень хорошо понимаю. С некоторых пор. Я знаю, каково это – любить и знать, что твой любимый человек никогда не сможет ответить тебе взаимностью.
– ДЭН!!!
– А?
– О ком ты говоришь?
– Ну… о П.П. Ты не сердись на маму, Илси мне просто все рассказала…
Мэри Лу зажмурилась, постояла так немножечко. Потом открыла глаза и медленно подошла к Дэну Лапейну. Голос ее стал вкрадчивым:
– Значит, ты знаешь о П.П.? Кстати, он не женат.
– Что ж, тогда я желаю тебе удачи. Он не может не полюбить такую девушку. Просто скажи ему о своих чувствах – и все. В любви надо признаваться, Мэри Лу… Мы этого стесняемся, городим какую-то чушь, а ведь все так просто…
– Значит, не может не полюбить? Что ж… Дэн Лапейн, я люблю тебя.
– Да, я то… Что?!
– Я тебя люблю. Я всегда тебя любила, с того самого момента, как ты въехал в дом миссис Барристер.
– Но П.П…
– П.П. – это ты. Прекрасный Принц – так я называла тебя в том самом дневнике, который нахально прочитала моя мамочка.
– А… я… Мэри Лу!!!
И на несколько минут в комнате воцарилась тишина, прерываемая только характерными негромкими звуками, всхлипами и блаженными стонами.
Потом Дэн Лапейн оторвался от губ Мэри Лу и выпалил:
– Завтра, между прочим, день нашей регистрации! И я лично отнесу тебя в мэрию на руках!
– Я и сама могу дойти, но… лучше отнеси. Кстати, а какую мою вещь ты принес? Или это был просто повод?
Дэн хлопнул себя по лбу и полез в карман.
– Какой там повод… Это же действительно твое… И на этот раз ты не отвертишься…
Солнце заглянуло в комнату – и отразилось миллионами маленьких солнц от бриллианта, горевшего на пальце Мэри Лу Дженнингс. Жаль, что ни Мэри Лу, ни Дэн не заметили этого зрелища.
Они были заняты.
Они целовались.