Элисон Эшли - Иллюзия любви
Еще бы, две тысячи долларов за крошечный флакон, и при этом никаких, даже рождественских скидок, вспомнил Джастин.
Когда-то он подарил очень дорогие духи Линн и врал ей, что купил их в лавке на Мэдисон-авеню за сто пятьдесят долларов.
Горько улыбнувшись, Джастин закрыл глаза и попытался думать о том, что ждет его в ближайшие дни. Но мысли отказывались подчиняться ему. Словно стайка шаловливых птиц, они разлетались в разные стороны, стоило только ему всерьез задуматься о чем-либо. В какой-то момент он начал мысленно ругать себя за проявленное малодушие, за то, что поддался Роберту, но неожиданно для себя вдруг понял, что не уговоры друга, а какая-то неведомая сила заставила его согласиться на эту поездку. У этой силы не было названия, но он ясно ощущал ее присутствие. Она была похожа на путеводную нить, нить, которую он потерял когда-то и вдруг обрел вновь. С этими мыслями он заснул, а проснулся, когда самолет уже шел на посадку. Рассматривая сквозь толстое стекло искрившийся в лучах солнца океан и бескрайние зеленые массивы, Джастин почувствовал необыкновенное спокойствие в своей душе. Возникло странное чувство, что после долгих странствий он наконец приближается к дому. Не просто к абстрактному строению, а к месту, где сможет стать по-настоящему счастливым.
Окинув внимательным взглядом стоявшую напротив женщину, Хелен Паркер подумала, что перед ней достойный противник. Лайза оказалась права. Эта мисс Лоусон производит прекрасное впечатление. Матовая, с легким загаром кожа. Четкие черты лица, выразительные глаза, хорошая фигура, длинные стройные ноги. Проницательный взгляд и приятная улыбка. Редкое сочетание красоты и ума. Это ее актив. Посмотрим, что скрывается за этим весьма впечатляющим фасадом. Но позже. Сейчас главное — выяснить ее отношение к Ричу. Попытаться понять, станет ли она бороться за него так, как готова бороться она, Хелен.
Все эти мысли пронеслись в голове Хелен за какие-то две-три секунды, и, улыбнувшись одной из своих неподражаемых улыбок, она произнесла:
— Добрый день, мистер Рэдклифф и мисс?..
— Лоусон. Линн Лоусон. Я агент по недвижимости и… друг мистера Рэдклиффа. Буду рада помочь, если вам понадобится моя помощь.
Допущенная Линн пауза не ускользнула от внимания Хелен и сказала ей куда больше всех возможных слов.
Если бы эта женщина ставила перед собой цель выйти замуж за Рича, она бы подчеркнула свою власть над ним, отметила она.
— Мисс Лоусон моя невеста, мисс Паркер, — глядя прямо в глаза Хелен, произнес Рич.
Удивленно взглянув на Рича, Линн хотела было возразить, но, увидев, каким строгим и замкнутым стало вдруг его лицо, предпочла промолчать. Что-то во всем этом было не так, но она не могла понять что.
— Прекрасный выбор, мисс Лоусон. Я знакома с Ричем уже не помню сколько лет и могу сказать, что из него выйдет замечательный муж. Ну а теперь, может, все же покажете мне дом?
Ответ уже готов был сорваться у Линн с языка, но громкая трель телефонного звонка заставила ее извиниться и отойти в сторону. Номер был незнаком, но, едва осознав, кто звонит, Линн едва не вскрикнула от радости.
— Памела! Если бы ты только знала, как я рада тебя слышать! Где ты сейчас?
— Понятия не имею. Мы уже три дня выбираем натуру, но Роберт каждый раз твердит, что все не то. А в довершение ко всему у нас сломалась машина, и мы сидим в каком-то крошечном придорожном кафе и пьем пиво. Да, кстати, сегодня в Кайенну прилетает друг Роберта, тот самый, с которым ты должна будешь выбрать дом. Надеюсь, ты встретишь его?
— О господи, Пэм! Но я даже не знаю, каким рейсом он прилетает!
— Чаще проверяй электронную почту, дорогая. Роберт отправил тебе три письма, и ты ни на одно из них не ответила. Но не отчаивайся — у тебя еще есть время. Что-то около двух часов. Так что вполне успеешь.
— А кто он, этот друг Роберта?
— Понятия не имею, — стараясь, чтобы ее голос звучал как можно более беззаботно, ответила Памела. — Вот встретишь его, познакомишься и все узнаешь. Как там Рич?
— Мне не совсем удобно говорить сейчас на эту тему, Пэм. Может, созвонимся позже?
— О, извини! Наверняка я оторвала тебя от… Впрочем, лучше промолчу. Даже на другом конце земного шара я слышу твое недовольное сопение. Целую, пока.
Положив телефон в карман, Линн невольно улыбнулась. Какое все-таки счастье, что у нее есть Памела. Единственный человек, которому она может полностью и безоговорочно доверять.
— Мисс Лоусон, — донесся до нее нетерпеливый голос. — Если вы закончили, может начнем все же осмотр дома?
Ей понадобилось несколько секунд, чтобы вспомнить, кто эта стоящая рядом с Ричем женщина. И еще несколько, чтобы додумать остальное.
— Прошу прощения, мисс Паркер, но, боюсь, я не смогу помочь вам, — ровным, лишенным всяких красок голосом произнесла Линн. — Мой клиент прилетает через час, и я должна встретить его в аэропорту. Мистер Рэдклифф сам покажет вам дом, не правда ли, Ричард?
— Линн…
— Извини, Рич, что покидаю тебя в такой ответственный момент, но это моя работа. Кстати, будет неплохо, если ты попросишь помочь тебе миссис Мотт. Она столько лет следит за домом, что знает в нем каждый дюйм.
Она говорила, а сама делала все возможное, лишь бы не встречаться с взглядом Рича.
Все что угодно, только не объяснение странного поведения этой женщины и его не менее странного заявления о том, что она, Линн, его невеста!
— Подожди, Линн, мне нужно все объяснить тебе!
Линн отметила, что все происходящее сейчас воспринимает как некую пьесу, сюжет которой знает каждый из них троих, но делает вид, что не знает.
— Прости, Рич, но мне и в самом деле пора ехать в аэропорт. Но мы обязательно поговорим позже. Как только я все обсужу с клиентом, я тут же позвоню тебе и мы обо всем договоримся. А теперь мне и в самом деле пора идти.
С этими словами она вышла из дома и помчалась к видневшимся вдали воротам.
— Ты и в самом деле считаешь, что, подстроив ловушку для этих двух упрямцев, мы поступили правильно? — нежно целуя Памелу в маленькое розовое ушко, поинтересовался Роберт.
— Понятия не имею, дорогой. Но ведь попробовать-то стоило. К тому же какая теперь разница: правильно или нет? Совсем скоро они встретятся, и тогда все станет ясно. Но на всякий случай давай выключим оба телефона. Кто знает, что может взбрести в голову им обоим, если они по-настоящему разозлятся на нас?!
Отпустив такси, Линн вошла в здание аэропорта и, выяснив, что самолет из Нью-Йорка прилетает уже через четверть часа, отправилась к нужному выходу. Думать о том, что произошло с ней менее часа назад, не хотелось, но упрямые мысли вновь и вновь лезли в голову. Она не хотела признаваться в этом даже себе, но, привыкнув быть честной, вынуждена была отметить, что появление Хелен Паркер не столько расстроило, сколько обрадовало ее. В последнее время их с Ричем отношения стали какими-то странными. Недосказанность сквозила за каждым жестом или словом, и они оба — Линн была уверена в том, что оба, — понимали это.