Kniga-Online.club

Вайолет Уинспир - Бухта влюбленных

Читать бесплатно Вайолет Уинспир - Бухта влюбленных. Жанр: Короткие любовные романы издательство Центрполиграф, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В десять часов, когда ливень и не думал прекращаться, Ферн была вынуждена согласиться с Кеном, что возвращаться сейчас в Кэп-Фламинго равнозначно самоубийству. Они поняли, что им придется остаться на ночь в Марина-Бич.

Управляющий отеля «Тальбо» объявил в вестибюле, что может устроить на ночлег по меньшей мере половину неожиданно нахлынувших к нему гостей. Первыми он предложил устроить матерей с детьми и пожилых людей. Людям помоложе было предложено поискать ночлег в мотеле «Мачта» и в гостинице «На полпути» – оба они располагались дальше от береговой линии и не испытали на себе такого нашествия промокших гостей. Принадлежавшие отелю микроавтобусы готовы были доставить желающих до мотеля и гостиницы.

– Надо ехать, – сказала Ферн Кену.

Он раздобыл для нее у кого-то из персонала непромокаемый плащ, и вместе с компанией молодых людей они добежали до одного из микроавтобусов. Их разбитной водитель обернулся и, усмехнувшись, проговорил:

– Не иначе как все отличные пловцы?

– Тони вообще выступает за «Боттом скрэтчерс», – весело отозвалась одна из девушек. – Так что мне он утонуть не даст!

Все дружно рассмеялись, и микроавтобус, рассекая потоки воды, тронулся с места. Дождь неумолимо хлестал по лобовому стеклу, так что «дворники» едва справлялись со своей работой.

– Ты сейчас куда едешь, Бад? – спросил кто-то у водителя.

– Сначала в гостиницу «На полпути». И похоже, нам придется добираться в объезд.

Две темные фигуры в непромокаемых плащах, с которых ручьями стекала вода, остановили их, помахав фонарями, и сообщили, что дорогу впереди размыло. Они предложили ехать в объезд, свернув у Грэндисон-авеню.

– Смотрите там, осторожнее! Из-за грязи дорога скользкая, как угорь! – предупредил один из мужчин.

Они поехали дальше. Ферн, дрожащая от волнения, с промокшими напрочь ногами, благодарно съежилась в теплых объятиях Кена. Она пыталась представить себе, чем могло бы окончиться это неожиданное путешествие, если бы она не была замужем… если бы она вообще не встретила Росса. Скорее всего, между нею и Кеном наладились бы прежние отношения. Ведь, по сути, таким, как сейчас, он и был всегда – спокойным и добрым.

Попутчики приняли их за мужа и жену. Ферн ждала, что Кен разуверит их в этом, но потом решила, что это, в сущности, не имеет никакого значения. Объяснять людям, что они всего лишь друзья, было бесполезно – это просто вызвало бы у них улыбки, вроде той, какую Ферн заметила у женщины в отеле «Тальбо».

– Ну что, немножко согрелась? – тихо спросил ее Кен.

– Бр-р… – Ферн улыбнулась, с радостью отметив про себя, что между ними больше уже нет враждебности.

Вдруг впереди из ночной мглы возникли огни, и лихой водитель микроавтобуса вздохнул с явным облегчением – во-первых, наконец было восстановлено электричество, а во-вторых, они уже подъехали к гостинице. С веселым смехом пассажиры микроавтобуса высыпали на залитый бурлящими потоками асфальт. Девушки запищали от холодного прикосновения воды, и парни, взяв их на руки, побежали под крышу со своими пиратскими ношами.

На ночлег, благо, удалось устроиться всем.

Приняв душ и хорошенько растерев тело полотенцем, Ферн нырнула в постель и там наслаждалась превосходным «галльским» кофе, который заказал для нее Кен. В конце концов она забыла про бурю и довольно быстро уснула.

Проснулась она в странной тишине, когда уже совсем рассвело. Дождь наконец прекратился, но вся территория вокруг гостиницы представляла собой жалкое зрелище. Склоны и лощины, где отдыхающие любили устраивать пикники, были заполнены водой. Люди в болотных сапогах бродили по колено в грязной жиже, убирая мусор и обломившиеся ветви деревьев, и целые клумбы вырванных с корнем цветов плавали в лужах с торжественно-мертвенным видом.

Буря угомонилась, но в воздухе еще висел запах влажной земли, и бледность еще не сошла с лиц людей, которые пережили стихийное бедствие, а теперь молча завтракали на веранде гостиницы.

Ферн с Кеном сидели за угловым столиком, завтракая яйцами с ветчиной, когда Кен сообщил ей, что вызвал такси, которое должно было подъехать в течение получаса. Его собственная машина осталась на стоянке в окрестностях Марина-Бич, и Кен надеялся, что, если позволит состояние дорог, он сможет отвезти Ферн в Кэп-Фламинго к полудню. Поглощенные разговором, они не заметили устремленного на них пристального взгляда женщины, сидевшей за дальним столиком. Ее пронзительные, птичьи глазки сначала внимательно изучили загорелое лицо молодого человека, а затем – прекрасное лицо его спутницы, внимавшей каждому его слову. Сначала в этих глазах промелькнули удивление и недоумение, потом – циничная усмешка. «У этой Ферн поистине ангельское личико, – подумала Глэдис Хэммонд. – Да, да, такое личико, что, глядя на него, любой подумает, что она чиста, как весенний цветок».

Глэдис Хэммонд с мужем проводила в этой гостинице выходные. Сейчас Уолт Хэммонд, большой любитель гольфа, изучал с друзьями состояние знаменитых здешних лужаек после вчерашнего потопа. Беспокойство Уолта о лужайках для гольфа окончательно испортило настроение его жене, находившейся и без того в унылом расположении духа по причине весьма скудного завтрака, на который она себя обрекла, следуя диете. С ненавистью глядя на сухой ржаной хлебец, она вдруг подумала, что красотке явно несдобровать, узнай Росс Кингдом о том, что его жена разводит шашни с бывшим ухажером, – ведь у Росса характер Эдвины, и если его вывести из себя, то пощады не жди. Глэдис взяла хлебец и откусила кусочек. Странная все-таки девица эта Ферн… Ведь за такого парня, как Росс, любая пошла бы не глядя!

А между тем Ферн с Кеном поднялись из-за стола, так и не заметив миссис Хэммонд. Кен смеялся над Ферн: она настаивала на том, что должна сама оплатить ночлег.

– Ну, ты у нас, как всегда, независимая! – пошутил он. – В конце концов, я могу оплатить наш ночлег, а в такси будешь хозяйничать ты.

Наконец портье сообщил им, что такси прибыло, и протянул Кену квитанции и сдачу. Положив их в карман, Кен хотел уже взять Ферн под руку, когда в вестибюль вбежал мальчишка-коридорный, разыскивавший постояльца, только что отбывшего из номера 104.

– Это мой номер! – воскликнул Кен. – Эй, мальчик, иди сюда!

Мальчишка подбежал к нему:

– Не вы это потеряли, сэр? – И, лукаво улыбнувшись, он протянул Кену серебряную цепочку-браслетик. – Горничная, сэр, только что нашла это прямо возле постели.

Кен был удивлен.

– Хорошо, что ты застал меня, парень. Вот, держи! – Протянув мальчишке чаевые, он отдал браслет Ферн. – Должно быть, выпал у меня из кармана пиджака, – сказал Кен. – А я и забыл про него.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Вайолет Уинспир читать все книги автора по порядку

Вайолет Уинспир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Бухта влюбленных отзывы

Отзывы читателей о книге Бухта влюбленных, автор: Вайолет Уинспир. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*