Kniga-Online.club

Кэролин Крафт - Слезы зимы

Читать бесплатно Кэролин Крафт - Слезы зимы. Жанр: Короткие любовные романы издательство Панорама, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В тот момент, когда Лиза воспользовалась сотовым телефоном Джека Лоусона, Диана и Кристофер уже возвращались из Бэлвью.

До этого они заехали в дом к Коллинзам. Мать и отец Брайана были ошеломлены внезапным появлением Дианы. Начиная разговор, Диана буквально сгорала от стыда, не зная, как подойти к интересующему ее вопросу. Но оказалось, что они уже были в курсе ссоры с Брайаном — не пришлось ничего объяснять.

— Он поехал за подарками для вас в Сиэтл, — доложил отец. — И хотел ехать обратно к вам. Так что вы, наверное, разминулись.

— Да, да, — успокоила миссис Коллинз. — Езжайте домой, и вы встретитесь там.

Диана поблагодарила их.

— Мы с Брайаном и ребятишками обязательно приедем к вам, — сказала она. — Завтра или в ближайшие дни.

Она вернулась к Кристоферу, поджидавшему ее в такси. Проехали примерно с милю, когда раздался телефонный звонок Лизы. В нетерпении Диана потребовала от дочери передать отцу, чтобы никуда не выходил. Ни под каким предлогом.

Но следующий звонок Лизы возвестил дурное — Брайан уехал вместе с Джейсоном.

— Как уехали? Куда?

— Не знаю, мама, — плакала в трубку Лиза. — Он ничего не сказал. Хотя… Он звал нас поехать к Коллинзам… Мама, он подарил нам щенят, а я была сердитой. Наверное, он обиделся и ушел без меня… — услышала Диана сквозь рыдания дочери.

— Не переживай, все будет в порядке. Они съездят к Коллинзам и вернутся обратно! — Диана старалась вселить в дочь уверенность.

— Ты слышал? — закончив телефонный разговор, спросила она Кристофера.

Он кивнул.

— Что же теперь делать? — в растерянности спросила Диана.

— Вернуться к Коллинзам и предупредить их.

— Это верно. А потом?

Диане казалось, что рассудок ее отказывается повиноваться и не подсказывает никаких решений. Вся надежда была только на Кристофера.

— А потом ехать в Даррингтон и ждать.

— Но как же…

— У тебя есть его телефон?

— Нет. Я даже не подумала спросить.

— Тогда, может быть, Коллинзы знают его номер и подскажут.

— А если сообщить в полицию?

— Мы ведь не знаем, что случилось, а уже подняли панику. Если прямо сейчас заявим в полицию, его арестуют. Похищение детей — это серьезное дело. Надо выяснить все до конца.

— Но что, если он не поедет к Коллинзам, а решит уехать с Джейсоном куда-нибудь совсем в другое место?

— Вряд ли, — возразил Кристофер.

Диана заплакала.

— Что на него нашло? Поехать в такую погоду! Надеюсь, он заставил Джейсона потеплее одеться… Это я во всем виновата. Если бы я могла предвидеть такое, никогда бы не позволила себе тех слов. Никогда. Ты мне веришь? — повернулась она к Кристоферу.

— Конечно, верю, — ответил он. — Не кори себя. Это просто такая запутанная штука — жизнь. Все будет хорошо.

Он обнял ее за плечи и прижал к себе. Это был дружеский жест, продиктованный искренней любовью, которая не требует ответных чувств. Но ему было приятно, что Диана испытывает необходимость в его поддержке.

— Так куда едем? — поинтересовался доселе молчавший таксист.

— Обратно в Белвью, — ответил Кристофер.

Глава 22

Снегопад то переставал, то снова начинался. Шоссе как будто вымерло. Лишь изредка навстречу попадались машины. Брайан ехал совсем медленно — чуть больше пятнадцати миль в час. Двигаясь сквозь метель, автомобиль плохо слушался руля, норовил вильнуть задом. Брайан боялся даже чуть-чуть добавить газ. Особенно неприятно становилось на спусках с поворотами. В заднее стекло ничего не видать — сплошной снежный шлейф. Потом и эту скорость пришлось уменьшить — впереди Брайан увидел небольшую, дружно двигавшуюся колонну снегоуборочной техники, которая шла навстречу и очищала от снега противоположную часть шоссе. Вскоре навстречу прошла небольшая вереница автомобилей, и снова шоссе опустело.

— Эх, не скоро они с этим снегом разберутся, — проворчал Брайан.

Джейсон не расслышал его и переспросил.

— Что, папа?

— Я говорю, как ты там, сын? Как твой щенок? — Брайан повернулся к сыну и на миг позабыл о дороге.

— Все в порядке, пап, — ответил Джейсон, поглаживая щенка. — Ты не беспокойся. Я его назвал Спайком.

Брайан занял прежнее положение. О том, что он секунду назад совершил поступок, чудовищный в своей беспечности, он даже не задумался.

— Хватит тащиться, — сердито сказал он себе и повел машину влево, на сторону встречного движения, где снег был расчищен.

Почувствовав под колесами асфальт, автомобиль прибавил в резвости.

— Вот так-то лучше будет, — засмеялся Брайан.

Но в ту же секунду он увидел встречный свет, и запоздалый страх настиг его. Теперь он всерьез испугался за себя и за сына.

— Что ж ты делаешь? — шепотом спросил он себя и был вынужден снова вернуться в свой ряд.

Он полностью отпустил газ и, когда скорость снизилась почти до пешеходной, остановился на обочине.

— Что, папа?! — спросил Джейсон.

— Все в порядке, сынок.

Теперь Брайан наконец начал ощущать жар внутри. И это уже было не просто кажущееся ощущение. Сейчас во лбу словно раскалилась печь. Брайану казалось, что этот жар спускается с головы и затекает во все уголки его тела. Брайан открыл дверь и вышел на улицу.

Мокрый снег и ветер били в лицо, заставляли щуриться.

Все кончено! Он был не прав. Нужно вернуть ребенка домой.

— Пускай я буду совсем один, — бормотал он. — Но я не имею права так поступать с Дианой.

Наклонившись в салон, он сказал громко, обращаясь к Джейсону.

— Едем, сынок. Едем назад.

Диана и Кристофер знали теперь марку и номер машины Брайана. Они внимательно рассматривали автомобили, едущие навстречу.

— Если мы их увидим, что делать? — спросила Диана.

— Развернемся и будем ехать за ними, не привлекая внимания. Где-нибудь он все равно остановится.

— Только бы ничего не случилось! Посмотри, какой снег.

В разговор вмешался таксист.

— Ничего, мэм, не волнуйтесь. Это еще не самый большой снег. Потихоньку машины ползут, и ладно. Хорошо, что он начался постепенно и валит с перерывами. Вон, посмотрите, снег расчищают!

Он показал на ползущие впереди снегоуборщики, которые заняли большую часть дороги. Правда, движение оказалось закрытым — полицейский автомобиль стоял поперек дороги, и два человека в форменных куртках выставляли знаки.

— Придется подождать, — сказал таксист.

— Долго? — поинтересовалась Диана.

— Не думаю. Сейчас подождут, пока уборщики вперед выдвинутся, и откроют. Вот, говорят из-за этого снега люди с ума сходят. Я тут недавно по радио слышал, будто один мужик другого пристрелил. Почти час потратил на то, чтобы расчистить место для своей машины, а когда собрался поставить туда свою тачку, какой-то тип в наглую залез. Ну он его и пристрелил, — разоткровенничался таксист.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Кэролин Крафт читать все книги автора по порядку

Кэролин Крафт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Слезы зимы отзывы

Отзывы читателей о книге Слезы зимы, автор: Кэролин Крафт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*