Kniga-Online.club

Стефани Лоуренс - Неукротимая страсть

Читать бесплатно Стефани Лоуренс - Неукротимая страсть. Жанр: Короткие любовные романы издательство АСТ; Астрель; ВКТ;, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Дел тянул за руку. Поддержка помогала не скользить, но погоня все равно неумолимо приближалась.

— В подобных ситуациях бриджи оказываются удобнее, — на ходу заметила Делия.

— К сожалению, переодеваться некогда.

— Да и бриджей поблизости не видно.

— Верно замечено.

Короткий забавный диалог лишь подчеркнул серьезность ситуации.

Путь от возвышенного наслаждения красотой до осознания смертельной опасности занял всего несколько минут; ситуация еще не успела превратиться в реальность. И все же стоял поздний, темный и сырой зимний вечер— почти одиннадцать. Экипажей было много, но пешеходов — никого. Ни поддержки, ни защиты, ни убежища.

Внезапно Дел сменил направление и побежал по узкой боковой улице, прочь от Темзы. Делия и сама понимала, что река — не лучшая цель. Но не приведет ли переулок в тупик?

К счастью, этого не случилось. Впереди мелькнул луч света, а потом послышался стук колес.

— Слава Богу! — не удержалась Делия и посмотрела под ноги: главное, не поскользнуться и не упасть.

Дел тем временем тащил ее вперед, к перекрестку. Оба не смогли удержаться, чтобы не оглянуться.

Преследователи стремительно приближались. Все трое выглядели свирепыми силачами, а один держал в руках дубину.

До улицы оставалось совсем немного, но теперь уже было ясно: бандиты настигают, и уйти от преследования не удастся.

Дел внезапно остановился, на миг привлек Делию к себе, а потом с силой толкнул вперед:

— Бегите! На улицу и налево. Я догоню.

Делия послушалась, а он повернулся к врагам.

Злобно ухмыляясь, те преградили путь.

Шаги Делии удалялись; оставалось надеяться, что ей удастся спастись. Если кому-то из двоих суждено оказаться в плену у Черной Кобры, то пусть лучше эта доля достанется ему.

В центре бежал бандит с дубиной в руке. Замедлив шаг, он размахнулся и попытался ударить Дела по голове.

Спросив себя, где тот учился драться, Дел подался вперед и оказался внутри траектории вращения дубины. Одной рукой схватил противника за руку, другой за горло и толкнул вправо, на товарища.

Оба тяжело упали на булыжную мостовую и ударились головами о край тротуара.

Дел повернулся к третьему из нападавших. Отличная реакция спасла: нож просвистел возле самого уха.

Ругая себя за то, что на ночь глядя вышел невооруженным, полковник попятился, одновременно оценивая позицию и маневренность преступника. Требовалось каким-то образом срочно его отвлечь.

Не успев подумать и принять решение, Дел заметил темную фигуру: к вооруженному бандиту кто-то неслышно подбирался сзади.

И вдруг он с ужасом узнал Делию.

Глупая женщина! Ей же приказано спасаться бегством!

В этот момент пришлось увернуться от нового удара.

Делия подкралась ближе и, размахнувшись, обрушила на голову убийцы свое единственное оружие — увесистый ридикюль.

От неожиданности враг негромко вскрикнул и инстинктивно пригнулся.

Дел тут же оказался рядом, сжал руку, в которой блестел нож, и с силой ударил сапогом по колену. Раздался хруст. Бандит завыл, упал и схватился за ногу.

Дел взглянул на двоих, поверженных ранее. Оба безуспешно пытались подняться.

Доводить дело до конца в присутствии дамы не хотелось.

Он повернулся, схватил Делию за руку и снова побежал. Хоть и с трудом, но без единой жалобы она держалась рядом.

Расслабляться было рано: опасность все еще оставалась острой.

Наконец переулок вывел на широкую улицу. Посмотрев налево, сквозь густой туман Дел увидел шпиль церкви Святого Мартина в полях и возблагодарил небеса за воспитанное военной службой умение точно определять направление. Обернулся, чтобы посмотреть, что творится в переулке, и потянул Делию в сторону церкви. Угроза до сих пор не миновала.

Двое способных передвигаться бандитов все-таки поднялись на ноги и теперь бежали следом в воинственном и мстительном настроении, а они с Делией находились еще слишком далеко от церкви, чтобы безопасно до нее добраться.

Единственное, что можно было сделать, — это спрятаться, причем немедленно, прежде чем бандиты успеют выскочить на улицу и увидеть цель. Годился любой темный уголок, куда преследователи не догадались бы заглянуть.

Впереди из тумана материализовалась вереница наемных экипажей. Может быть, сесть в один из них? Рискованно: если бандиты заметят, то без труда смогут догнать в медленно тянущемся уличном потоке, неспешно огибавшем Трафалгар-сквер и лениво направлявшемся в сторону отеля «Гриллонс».

Дел прибавил ходу. Не выпуская руки Делии, он даже находил время внимательно осматривать окружающие здания. Только бы успеть!

Подбежал к ближайшему вознице и торопливо сунул в руку соверен.

— Ни о чем не спрашивай, просто гони что есть силы. По Пиккадилли. Быстрее!

Тот растерялся, но послушался и натянул вожжи.

К счастью, командный тон еще на кого-то действовал.

Быстрого взгляда оказалось достаточно, чтобы удостовериться: завернуть за угол бандиты пока не успели. Еще крепче сжав руку Делии, полковник бросился к ближайшему дому и толкнул ее в небольшой альков перед запертой дверью. Сам вошел туда же и спрятал, прикрыв собственным телом. Взглянул сверху вниз и увидел, что спутница как раз собралась что-то сказать.

Не только увидел, но и почувствовал: от дыхания грудь поднялась и коснулась его груди.

Дел опустил голову и заставил Делию молчать единственным возможным способом — поцелуем.

Жестким поцелуем.

Он прильнул к ней всем телом и вдавил в кирпичную стену алькова. В черном пальто и черных брюках, с достающими до воротника длинными темными волосами, полковник Делборо растворился в окружающем пространстве, стал невидимым и полностью закрыл собой спутницу. Теперь даже бледное лицо не могло бы привлечь внимание прохожих.

Оставалось одно: молиться и надеяться…

Приходилось сопротивляться сладости губ, бороться с искушением их мягкой притягательности, подавлять ощущение близости женственного тела — ради того, чтобы сконцентрировать внимание на происходящем за спиной, на улице.

Сквозь бурю желания Дел услышал, как злодеи подбежали, остановились, выругались вслед удалявшемуся экипажу, а потом — о чудо! — остановили следующий, сели и приказали догнать.

Дел не осмелился поднять голову даже тогда, когда дверь кареты захлопнулась, а по мостовой застучали копыта. Не прервал поцелуй и не шелохнулся до тех пор, пока звук не растворился в ночном воздухе.

Спасение. Наконец-то можно было поверить в победу и в безопасность.

Делия стояла молча, и он взглянул в неподвижное лицо. Несмотря на темноту, утонул в бездонных озерах изумленных глаз. Почувствовал, как взволнованно поднимается и опускается грудь, прижатая к его груди. Увидел приоткрытые полные губы — они манили и призывали.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Стефани Лоуренс читать все книги автора по порядку

Стефани Лоуренс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Неукротимая страсть отзывы

Отзывы читателей о книге Неукротимая страсть, автор: Стефани Лоуренс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*