Дафна Клэр - Потаенные узы любви
Жгучие слезы полились у нее из глаз, и Зандро накрыл ее руку ладонью.
– Она сама принимала решения, Кара. А ты изо всех сил старалась исправить положение.
Даже после того, как ее обман раскрылся и она вышла замуж за Зандро, Кару не оставляла мысль, что, только жертвуя собой ради ребенка Лии, отдавая ему всю любовь и преданность, она сможет искупить свою вину за смерть сестры. А потом Зандро удалось пробудить в ней любовь к нему и отдать ей собственную любовь, которую она не заметила, так как была поглощена тем, что стремилась загладить свою вину.
Он поднес руку к ее лицу и вытер слезы.
– Я огорчил тебя, дорогая.
– Нет, – задыхаясь от рыданий, проговорила Кара. – Нет. Я боялась, что тебе не нужно то, что я давала… должна была давать тебе. И, возможно, я… чувствовала, что не имею права быть счастливой.
– Но почему?
– Моя сестра потеряла все – Рико, ребенка… жизнь. Я не смогла спасти ее. Зато получила то, о чем не смела и мечтать…
– Никто не смог бы спасти ее, Кара! Смерть всегда несправедлива. И ты сделала для Ники больше, чем Лия имела право требовать от тебя. – Он сжал руками ее лицо, чтобы она посмотрела ему в глаза. – Если она по-настоящему любила Ники, то хотела, чтобы он был счастлив. И она ведь любила тебя и желала тебе счастья, разве не так?
Зандро прав. Теперь, после его слов, это стало очевидным. Ее собственная схватка со смертью и сознание того, что Зандро любит ее, избавили Кару от смутного чувства вины и освободили от наказания, которому она сама подвергла себя.
– Да, – с облегчением произнесла она, позволив любви, которую он изливал на нее, принести ей долгожданную свободу. Подняв голову, Кара ответила на поцелуй мужа с такой же, как у него, жадной страстью.
ЭПИЛОГ
Ники было почти два года, когда однажды бурной ночью его маленький брат появился на свет. Зандро сидел рядом с Карой, держа ее за руку, и любовался новорожденным. Потом он привел Ники и усадил его на кровать, чтобы Кара смогла познакомить его с новым членом семьи, который спал у нее на груди.
– Малые! – пролепетал Ники.
– Твой маленький братик, – сказала Кара, – Лайам. – Она посмотрела на Зандро, взглядом благодаря его за то, что он согласился дать сыну это имя.
– Блатик, – с важностью повторил Ники.
Зандро рассмеялся. Кара развернула младенца и показала Ники крошечные пальчики на руках и ногах. Когда он потерял интерес, Зандро отнес его к бабушке и вернулся к Каре, которая укладывала сына в плетеную колыбель возле своей кровати.
– Ники рассказывает маме о своем брате. А ты как?
Опустившись на кровать, он взял Кару за руку.
– Прекрасно.
– Если бы я знал, как это будет происходить, то никогда не позволил бы тебе пройти через такие мучения. – Зандро посмотрел на нее с болью в глазах, и у Кары перехватило дыхание. – Представляешь ли ты, как сильно я люблю тебя? Я сам не понимал этого, пока ты не родила нашего сына и я не заключил вас обоих в свои объятия.
На мгновение Кара лишилась дара речи, и слезы затуманили ей глаза.
– Я тоже люблю тебя. Ты – все, что я когда-либо хотела видеть в мужчине, Зандро. Больше, чем я заслуживаю.
– Это неправда. Я – самый счастливый человек на свете, – возразил он и, потянувшись к Каре, пылко поцеловал ее, наслаждаясь тем, как она вернула ему поцелуй.
Лайам закряхтел в колыбельке. Его родители неохотно оторвались друг от друга и посмотрели на своего новорожденного сына, который открыл глазки и, как им показалось, рассматривал их с явным интересом.
– Ты накормлен, – сказала ему Кара. – Теперь тебе нужно спать.
Уголки губ младенца уныло опустились, и на маленьком лобике появилась морщинка. Кара и Зандро рассмеялись.
– Похоже, он будет еще большим «наказанием», чем его брат, – заметил Зандро.
Он взял крошечную ручку, высунувшуюся из пеленки, и младенец немедленно ухватился за его палец.
– Твой сын, – тихо сказала Кара.
– Мой второй сын. Мы семья. Мать, отец и сыновья. Но больше никаких детей. Я не позволю, чтобы ты…
Кара подняла руку и прижала ее к губам мужа.
– Ш-ш-ш. Это не тебе решать, Зандро. Когда-нибудь я, возможно, захочу иметь дочь, и что-то говорит мне, что и у тебя появится такое желание.
Зандро взял ее руку и медленно поцеловал в ладонь.
– Я никогда не думал, что можно так сильно любить кого-нибудь. Спасибо тебе, Кара. Конечно, ты будешь поступать так, как захочешь.
– Всегда? – лукаво улыбнулась она.
Зандро бросил на нее подозрительный взгляд.
– Возможно, не всегда. Я не позволю, чтобы ты подвергала себя опасности.
Кара проявила мудрость и не стала возражать. Не сейчас. Любовь поможет им сохранить друг друга и не навязывать свою волю партнеру.
У них есть супружеская жизнь, семья и они сами, связанные неразрывными узами любви.
Примечания
1
Liar (англ.) – лгун, обманщик. – Прим. перев.