Кэтрин Бритт - Сказочный остров
Хозяин подошел, одарив Гриер теплой улыбкой.
— Я знал, что вы ее найдете. И где она была?
— Там, где мы нашли псину. Я сразу подумал, что мисс Смит поедет туда. — Майк с напускной строгостью взглянул на Гриер. — Вы точно не хотите, чтобы я забрал эту собачатину и привез взамен приличного щенка колли?
Джон вопросительно посмотрел на жену:
— Ну что, Мира? Если Красотка и дальше будет так убегать…
Но миссис Бончелли отрицательно покачала головой:
— Нет, мы ее никому не отдадим. Со временем она остепенится, не сомневайся.
— Как хочешь, дорогая. Думаю, мы уже слишком сильно к ней привязались, чтобы теперь отдавать, Майк, — ответил за всех Джон и снова переключил внимание на ногу Гриер, попросив девушку пошевелить пальцами. Когда она это сделала, доктор улыбнулся: — Ничего страшного, просто сильное растяжение. Я наложу повязку. — Он повернулся к Майку, молча наблюдающему за осмотром: — Выпьете чего-нибудь, Майк? Вы сегодня заслужили.
Но Майк уже собрался уходить.
— Нет, спасибо. Мне пора домой.
Джон отправился за эластичным бинтом для Гриер, а Мира тем временем проводила Майка до двери.
— Я слышала, вы взяли медсестру для миссис Сэм. Как себя чувствует ваша кормилица? — донеслись до Гриер ее слова.
— Не очень хорошо, беднягу мучают головные боли. Думаю, ей сейчас нельзя возвращаться на Октябрь, хотя лечащий врач на этом настаивает. Но миссис Сэм очень хочет, чтобы за ней присматривал Джон, она ему доверяет. Да и я тоже.
Что ответила Мира, Гриер не разобрала, потому что они уже вышли на улицу, и скоро девушка услышала звук мотора отъезжающей машины.
В ту ночь, ворочаясь в постели, Гриер восстанавливала в памяти драматические события этого дня. Встречи с Майком просто убивали ее. Когда они наконец расстанутся, ей придется собирать себя по частям, как разбитую чашку. Вот только удастся ли? Дошло до того, что Гриер не знала, как пережить последние недели на острове. С растяжением ей страшно не повезло. Но, с другой стороны, были в этом и кое-какие плюсы. Несколько дней она должна будет провести в постели, и, слава богу, ей не придется встречаться с Майком.
Глава 9
Конечно, травмы весьма неприятны, но зато они дают человеку время подумать как следует, чтобы увидеть вещи в их истинном свете. Так размышляла Гриер, следующие два дня просидевшая в патио, давая отдых поврежденной лодыжке.
Джон и Мира по очереди навещали ее, время от времени уговаривая прогуляться с ними на машине, но Гриер оставалась тверда как алмаз. Девушку вполне устраивало, что она блаженствует в патио, где весело порхают яркие желтые птички, а иногда даже за компанию присаживаются на ее поднос с едой. Кроме того, ее отсутствие позволяло Мире побыть наедине с мужем, ведь последнее время они постоянно общались с кем-то третьим.
Дни казались ей поразительно короткими. Гриер подолгу любовалась орхидеями, обвивающими экзотические деревья, слушала гомон обезьян. Некоторые смельчаки подскакивали поближе и подглядывали за рыжеволосой чужестранкой, которая отдыхала на их солнечном райском острове. Море, чудесное бирюзовое море, отражало золотые солнечные лучи, и от этой красоты у Гриер перехватывало горло. Скоро она увидит другие прекрасные места, но ни одно из них не полюбит так, как Мону. Привязанность к острову постепенно проникла в ее душу. Уехав, она увезет с собой частицу Моны, а здесь оставит частицу себя.
Опухоль на лодыжке на следующий день заметно спала. Когда Оливер подавал обед, он вежливо поинтересовался ее самочувствием. Услышав приятные новости, юноша просиял и сообщил, что через неделю его родители венчаются в маленькой горной церкви. Заметив недоумение Гриер, он усмехнулся и пояснил, что Бог благословил его родителей десятью детьми, но до сих пор у них не хватало денег, чтобы пожениться. Он обронил, что многие бедные островитяне так делают — просто живут вместе, пока не накопят на свадьбу. Мистер и миссис Бончелли уже приглашены на свадьбу, и он надеется, что мисс Смит тоже сможет пойти. Гриер с удовольствием приняла приглашение.
Днем Мира заглянула к ней на чаепитие. Старушка принесла хорошенькую корзинку со свежими фруктами, украшенную огромным розово-лиловым бантом.
— Это от Майка, — таинственно шепнула она. — Его рассыльный выразил надежду, что к субботе ты будешь как новенькая.
Гриер потрясла головой, не понимая, о чем идет речь:
— А что будет в субботу?
Мира всплеснула руками:
— Разве ты не помнишь? Майк предложил нам провести уик-энд на его яхте.
Да, теперь Гриер вспомнила и чуть не подавилась от ужаса. Сама мысль о том, что два дня она проведет рядом с Майком, будет натыкаться на него за каждым углом, пугала ее. Нет, надо срочно что-то придумать, избежать этого любой ценой!
К счастью, Мира дала ей время придумать правдоподобную отговорку, продолжая весело щебетать:
— Я совсем забыла предупредить Ллойда. Я собственно, собиралась сказать вчера утром, но племянник был не в духе, если ты помнишь. А если Ллойд приедет к нам в эти выходные, мы его возьмем с собой. — Старушка удивленно взглянула в напряженное, сосредоточенное лицо компаньонки. — Что с тобой, дорогая? Ты что, не хочешь ехать?
Гриер облизнула пересохшие губы.
— А вы не очень расстроитесь, если я останусь? — запинаясь, выговорила она.
Мира подняла брови:
— Ты так плохо себя чувствуешь?
Гриер начала путаться в словах:
— Нет, просто я всю неделю мечтала провести субботу на пляже, нога у меня к тому времени заживет, и я смогу вволю поплавать.
Девушка понимала, что ее слова звучат совсем неубедительно, но, если, Мира и заметила это, она не подала виду. Улыбнувшись, старушка наклонилась к компаньонке и похлопала ее по плечу:
— Как хочешь. Я бы осталась с тобой, но Джон мечтает поплавать на яхте. Он как раз свободен, и ему не терпится развеяться и побыть на природе.
В субботу утром Джон попытался переубедить Гриер:
— Точно ты не передумала? Поездка на яхте вокруг острова — что может быть лучше?!
Но Гриер покачала головой.
— Ну, пусть проведет уик-энд как хочет. — Мира поцеловала ее в лоб. — Береги себя, дорогая. Я строго-настрого наказала Оливеру присматривать за тобой — и не заплывай слишком далеко!
В доме стало тихо, и Гриер, натянув купальник, отправилась на близлежащий пляж. Нога уже не болела, теплое море приятно согрело и успокоило лодыжку. Гриер неторопливо плыла, рассекая сверкающую на солнце воду. Да, Джон прав, размышляла Гриер, приятно в такой чудный день плыть на яхте, но вокруг острова день-деньской катают туристов, и она обязательно выберет время воспользоваться одной из них, только не с Майком. Жизнь гораздо проще, когда его нет рядом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});