Соблазн по ее правилам - Кианна Александер
— Это было не так. Ты высказываешь лишь свои мысли. Ты приписываешь мне какие-то гнусные намерения, хотя на самом деле это просто бизнес. — Он откинулся на спинку стула, наблюдая, как она злится. Ее зубы были стиснуты, брови нахмурены. — Как я уже сказал, это был временный сотрудник. Киган работал над отчетом около месяца, сдал его и ушел. Больше я о нем ничего не слышал.
— Это потому, что он переключил свое внимание с работы на твою семью на разрушение моей. — Ния медленно покачала головой. — Ты не представляешь, через что мы прошли за последние несколько месяцев. Это было ужасно.
Пирс вздохнул.
— Возможно, ты права, и то, что случилось со всеми вами, ужасно. Я просто пытаюсь понять, какое отношение все это имеет ко мне. Например, почему ты сейчас в моем кабинете и кричишь на меня?
— Ты никогда не собирался говорить мне, что Киган работал на тебя, не так ли?
Он пожал плечами:
— Я не видел причин поднимать этот вопрос.
Ния провела языком по нижней губе, издав горький смешок.
— Знаешь, я нахожу чрезвычайно интересным, что ты заставил этого человека копаться в делах моей семьи. Между прочим, он с треском провалил задание.
Пирс вздохнул:
— Да, знаю.
— Но что меня действительно задевает, так это то, что только после этого случая ты вдруг так захотел провести со мной время. Люди говорят, что ты всегда действуешь именно так. Ты будешь делать ставку на любого, кого можно использовать.
Пирс нахмурился:
— Подожди. Не надо меня оскорблять.
— О, я думаю, ты можешь многое рассказать о себе, Пирс. Ты, должно быть, думаешь, что я глупа. Ты думаешь, я не понимаю, что единственная причина, по которой ты проявляешь ко мне хоть какой-то интерес, заключается в том, что ты можешь проложить себе путь к слиянию наших семейных компаний?
— Я никогда этого не говорил.
Ния усмехнулась:
— Ты многого не сказал. Но факт остается фактом. — Она бросила на него острый, как кинжал, взгляд. — Так почему бы тебе просто не признать это, Пирс. Признайся, что ты преследовал меня, вел со мной беседы, занимался со мной любовью, чтобы заполучить «404».
Он глубоко вдохнул и медленно выдохнул. Он не хотел причинять ей больше боли, но знал, что не должен ничего от нее скрывать.
— Возможно, я думал об этом… вначале…
— Я знала это! — воскликнула Ния. — Но дай угадаю. Все изменилось, потому что теперь, когда узнал меня, ты действительно полюбил меня. Ты это мне хочешь сказать? Избавь меня от этой лжи.
Ее слова больно поразили его. Пирс встал.
— Ния, ты должна меня выслушать…
— Нет. — Она повернулась к нему спиной. — Я никогда больше не хочу тебя видеть и слышать, Пирс.
Он сделал шаг в ее сторону.
— Ния, пожалуйста.
— Только попробуй подойти ко мне, и я прикажу своим братьям разобраться тобой. Поверь мне, они ухватятся за шанс проучить тебя.
Глава 16
Одетая, причесанная и накрашенная, Ния стояла возле театра «Фокс» в Атланте, ожидая, когда у входа соберется вся ее семья.
Она была первой на красной ковровой дорожке, по которой прошла быстрым шагом. Ей не нравилось быть на виду у публики. Теперь, когда внимание переключилось на ее брата Майлза, который только что прибыл с Камбрией под руку, она переводила дыхание в спасительной тени навеса.
Тиган подошла к ней, схватила за руку и сжала ее.
— Как ты?
После ночного телефонного звонка Тиган знала, что произошло между ее старшей сестрой и Пирсом.
Ния вздохнула:
— Думаю, я в порядке.
— Держись, сестренка, — сказала Тиган. — В конце концов, вечеринка только начинается.
Ее сестра была права. Наконец-то, после более чем года подготовки, настал день гала-концерта. И все же она не чувствовала праздничного настроения, несмотря на яркие огни и суетливую толпу вокруг нее. Она не могла выразить это состояние словами, но ощущала себя не в своей тарелке и явно не на своем месте. Больше всего она надеялась, что сможет избегать встречи с Пирсом этим вечером как можно дольше.
Когда остальная часть семьи добралась до входа, их всех ввели внутрь. Пройдя по длинным запутанным коридорам исторического здания театра, они наконец прибыли в Египетский бальный зал. Здесь были расставлены столы, покрытые черной тканью, с элегантными декорациями из красных цветов. Как только все уселись за главный стол, Ния окинула взглядом зал.
— Да, организатор праздника знает свое дело! Тут действительно красиво.
— За те деньги, что мы заплатили, так и должно быть, — пошутил Майлз.
Ния покачала головой. Ее брат неисправим — он всегда думает о том, какой доход принесут его инвестиции. Она предположила, что именно эта черта характера сделала его таким успешным финансовым директором.
— Как прошла поездка? — обратилась она к Майлзу и его жене.
— Это было потрясающе, — заявила Камбрия. — У нас было самое восхитительное маленькое бунгало прямо на воде. Рассветы были… потрясающими.
— Как и ночи, — подмигнул Майлз.
— Фу! — Тиган притворилась, что затыкает уши. — Даже не думай делиться подробностями!
Ния схватила стакан с водой и сделала глоток, глядя на всех, собравшихся за столом. Все сидели парами: ее родители, Майлз и Камбрия, Блейн и беременная Иден, Гейдж и Эйнсли, Тиган и Макстон. Заведение предоставило им стол побольше, за которым могли разместиться двадцать человек, и Ния была благодарна им за это. Если бы они этого не сделали, ей пришлось бы принести себе дополнительный одиннадцатый стул к столу, рассчитанному на десять человек.
Ния сдержала вздох. Повсюду