Джулия Тиммон - По прихоти судьбы
— Что стряслось?
Бросаюсь ему на грудь и разражаюсь безудержными удушающими рыданиями. Брэд прижимает меня к себе, гладит по голове, похлопывает по спине и ласково бормочет:
— Ну-ну… ну успокойся…
Он не из тех, кто с перепугу и из желания скорее все выяснить начинает кричать и трясти тебя: да что же, черт возьми, приключилось? Брэд первым делом утешит, а уж потом попросит все объяснить. Он проводит меня в гостиную, усаживает в кресло-качалку — лучшее украшение его одинокого дома, — садится рядом на стул и, покачивая кресло, гладит меня по руке.
— Водички принести?
Качаю головой.
— Может, выпьешь вина? У меня есть некрепкое, светлое, виноградное…
— Нет, не нужно вина… — Громко всхлипываю, содрогаюсь всем телом и останавливаю на соседе взгляд красных, широко раскрытых глаз, будто моля о пощаде. — Я… там, в ящике… — Голос обрывается, лицо искажается от очередного приступа слез, я отчаянно кручу головой, борясь с ним. Потом вскакиваю, хватаю Брэда за руку и тяну к выходу. — Пойдем, я кое-что тебе покажу…
На экране до сих пор висит открытое письмо. Мы с Брэдом стоим перед столом. Я только сейчас замечаю, что на нем расплескан кофе — когда я это сделала, не имею понятия. Плевать на кофе. Взгляд вновь приковывают к себе почти сверхъестественные печатные строчки:
Родная моя, звонить небезопасно, поэтому пишу. Почему на этот адрес? Тоже в целях безопасности. Надеюсь, заглянешь сюда, а если нет, то поболтаем обо всем после, очень скоро.
Завтра ад закончится и можно будет вздохнуть с облегчением. Кстати, у меня есть потрясающий приятель, Дэниел Суитмен. Когда он узнал, что через два дня у моей жены день рождения, заявил, что в самое опасное место вместо меня отправится он. Надеюсь, операция пройдет успешно, иначе не может быть. С Суитменом непременно тебя познакомлю. Таких, как он, встречаешь нечасто.
Целуй дочурку. Люблю вас. Ричард.Брэд морщится, качает головой, еле слышно чертыхается и перечитывает письмо еще раз, потом смотрит на меня.
— Что это? Откуда?
— Письмо, — говорю я, проглатывая застрявший в горле комок слез. — Я не видела его, представляешь? Понятия не имела, что последние слова Ричарда преспокойно лежат в ящике, которым я почти не пользуюсь. И еще долго, а может, и никогда не узнала бы об этом, если бы маме не понадобилась кое-какая ерунда. Представляешь, Брэд?
Меня снова трясет, и Брэд пошлепывает меня по плечу.
— Да уж, в такое трудно поверить, даже когда видишь письмо собственными глазами. — Он безрадостно усмехается. — Кажется, судьба играет с тобой дьявольские штуки. С другой же стороны…
Меня опять душат рыдания. Брэд берет меня за плечи и поворачивает к выходу.
— Уйдем отсюда. Тебе бы успокоиться…
У самой двери я испуганно замираю и сжимаю его руку.
— Подожди… А если Лаура меня увидит? Опять станет спрашивать, в чем дело, а я снова не смогу ей толком ответить. Не стоит дергать ее. — Всхлипываю.
Брэд теребит щетину.
— Правильно. — Он на мгновение задумывается и поднимает указательный палец. — Постой здесь, я проверю, не спустилась ли она. Если нет, тихонько выйдем через черный ход и посидим у меня.
Киваю, шмыгая носом.
Брэд уходит, пару минут спустя возвращается, произносит одними губами «ее нет», и мы на цыпочках крадемся к задней двери. Немного погодя я уже снова сижу в кресле-качалке, а Брэд на стуле и мы оба смотрим в пустоту, пока не зная, что говорить.
Наконец Брэд прочищает горло и качает головой.
— Вот так история! — негромко восклицает он. — Получается, Дэниел еще благороднее, чем я думал. А почему ты раньше не видела этого письма? И как нашла его теперь?
Рассказываю о звонке мамы и об этом своем ящике. Губы и веки опухли от слез, глаза щиплет. Я еще не знаю, как буду действовать, но мне уже не терпится куда-то бежать, принимать меры. Чтобы не опоздать…
— Вон как, оказывается, все просто: Дэниел хотел укрепить вашу семью, поэтому самую серьезную опасность решил взять на себя, но просчитался… — задумчиво протягивает Брэд. — Точнее, это не он просчитался, а они все. Или это даже не просчет — может, предугадать все было никому не под силу…
У меня в голове неожиданно рассеивается туман и становится так ясно, что клочки сумбурных мыслей вдруг встают на свои места. Моргаю, сосредоточенно смотрю на Брэда и отчетливо вспоминаю слова Джойнера: «тоже прекрасный полицейский»… «бедняга точно с цепи сорвался — стал надо и не надо рисковать»… «…будто мечтал расстаться с жизнью. Дошло до того, что за него стали не в шутку побаиваться. Начальник не выдержал и почти приказал ему оставить полицейскую работу. И лично позаботился о том, чтобы этот парень съездил подлечить нервы»…
Хватаюсь за голову, ахаю. Как, ну как я могла подобное забыть? Почему даже не допустила мысли о том, что Дэниелом, могло руководить благородство, а вовсе не трусость и не желание спастись за счет другого?
— Боже мой! — срывается с губ отчаянный возглас. — Понимаешь, до этой самой минуты я почему-то напрочь не помнила о том, что… — Передаю Брэду слова Джойнера. — Что же мне теперь делать?
Брэд почесывает щетинистый подбородок и задумывается, а я, не дожидаясь ответа, вскакиваю с кресла.
— Я поеду к нему. Прямо сейчас! — Делаю порывистый шаг к двери, но Брэд удерживает меня за руку.
— Не спеши.
Смотрю на него в изумлении, почти сердито.
— Что-о?! Ты ведь сам говорил…
— Да-да, и я не отказываюсь от своих слов, — кивая, перебивает меня Брэд. — Но сейчас ты не в лучшем состоянии для столь серьезных бесед. Когда человек так взвинчен, он неподвластен даже самому себе, а уж если столкнется с какими-нибудь неожиданностями…
— Какими еще неожиданностями? — нетерпеливо спрашиваю я.
Брэд ласково, но настойчиво тянет меня за руку, чтобы я снова села. У меня почти нет сил, поэтому я не особенно сопротивляюсь.
— Сегодня четверг, Трейси, — спокойно произносит Брэд. Предпоследний рабочий день, дело близится к ночи.
— Что с того? — спрашиваю я. От нетерпения у меня жжет и давит в груди.
— То, что Дэниел, может, уставший, не в духе или вообще не дома. Или сделает вид, что не желает с тобой беседовать. Тогда ты, чего доброго, на обратном пути угодишь в аварию.
— Но ведь теперь, когда я знаю правду, нельзя терять ни минуты! — горячась, восклицаю я. — Как ты не понимаешь?!
— Ты потеряла море минут, Трейси, — отвечает Брэд, до сих пор не отпуская мою руку. — Еще чуть-чуть ничего не изменит.
Смотрю на него, сильно хмурясь, но не вырываюсь. Его слова, хоть принимать их и не хочется, не лишены смысла.