Сара Сил - Девичьи грезы
Лицо его перекосилось, и он потрепал ее по плечу.
– Уверен, что нет, Харриет, – сказал он и направился к себе в комнату. А уже на пороге добавил: – Можешь когда-нибудь попробовать.
От удивления у Харриет челюсть отвисла. Мысль, что можно пофлиртовать с мужем, который больше смахивает на директора школы, никогда не приходила ей в голову. А если и приходила, то она не знала, с чего начать. Харриет спустилась к ужину в задумчивом настроении, решив попросить у Рори совета по этому вопросу, но результат был не особо обнадеживающим.
– Хочешь знать, как флиртуют? – Рори был серьезен, но в глазах его бегали веселые чертики. – Да ты и так неплохо справляешься для новичка!
– Имеешь в виду, что я с тобой флиртую? Это так заметно?
– Для Даффа уж точно.
– О!
– Выражал свое недовольство?
– Не совсем, просто сказал что-то совершенно странное.
– Не стоит удивляться! Если ты хочешь попрактиковаться на Даффе, то тебе все же следует получиться. Иди сюда!
Она послушно подошла к нему, как сделала бы, прикажи ей Дафф, и была не готова к тому, что Рори так неожиданно обнимет ее и начнет целовать. Он целовал ее раньше, непринужденно, как кузен, но теперь все было иначе. Это был поцелуй любовника, поцелуй, которого она так ждала от мужа.
– Я желал этого всю неделю... Ты такая сладенькая... такая наивная, пришла ко мне за этими нелепыми советами, – мурчал он, и Харриет встревожилась.
– Рори, ну пожалуйста... – шептала она, и как только он отпустил ее, в комнату вошел Дафф.
Он постоял минутку, молча и с явным злорадным удовольствием наблюдая за виноватым видом Харриет, который выдавал с головой беспечные заигрывания Рори, потом заметил:
– Ты, видно, не так поняла мое предложение там, наверху, Харриет. Пошли поедим?
– Дафф, ты не понимаешь. Я всего лишь пыталась... – начала было девушка, но Рори прервал ее:
– Никогда не извиняйся, никогда ничего не объясняй, моя сладкая, это сразу создаст неправильное впечатление. Что плохого в объятиях кузена, старина, если девушка нуждается в утешении?
– Не считаю, что это дело стоит того, чтобы вызвать гнев Агнес по поводу остывающего ужина. Пошли? – предложил Дафф, и Рори, все еще обнимающий Харриет за плечи, вывел ее из комнаты, заметив по дороге:
– Король замка не принял ухаживаний – точка поставлена.
Для Харриет ужин тот был сущей пыткой. Из-за того что она разнервничалась, она начала нести чушь, выясняя, почему колядующие не приходят в замок и будет ли снег на Рождество.
– О господи! – с облегчением вздохнула Харриет, когда ужин закончился и Дафф удалился к себе в кабинет, намеренно предоставив им наслаждаться обществом друг друга в гнездышке. – Наверное, я никогда не научусь вести себя правильно. Я думала об этом наверху перед ужином – и все опять испортила.
– А можно ли узнать, что же случилось там, наверху? – поинтересовался Рори, сидя в уютном кресле Даффа.
– Нет, нельзя. А ты своим идиотским показом не улучшил дела, – холодно заявила она.
– Ты ошибаешься. Нет ничего плохого в том, чтобы вовремя сыграть роль катализатора, – ответил Рори, и Харриет пришла в ярость.
– Если ты разыграл эту комедию, чтобы Дафф обратил на меня внимание, то в будущем прибереги свои благие деяния для других!
В одно мгновение Рори оказался на коленях у ее ног, всем своим видом выражая печаль и раскаяние.
– Уверяю, Принцесса, никакой комедии я не ломал и мои попытки проявить свою любовь вовсе не были альтруистическими. Думаю, что ты не отдаешь себе отчета в том, как ты восхитительна и невинна и как возбуждает твоя наивность...
Неожиданно Парень вскочил, залаял и бросился к дверям, а с порога раздался голос Саманты:
– И давно тебя стала возбуждать наивность, милый? Я ужасно извиняюсь, Харриет, что прервала вас в самый неподходящий момент, но я, видно, никогда не избавлюсь от дурной привычки входить без доклада.
Рори поднялся на ноги, ему явно было не по себе. А Харриет вежливо сказала:
– Если бы мы знали, что ты приедешь, то подождали бы с ужином.
– Как мило, дорогая, но я и не собиралась ужинать, просто заскочила отдать Даффу рождественский подарок.
– Так ты не приедешь на рождественский обед?
– Конечно, приеду, с чего ты взяла? Просто подумала, что неплохо бы вручить этот небольшой сюрприз наедине. Иногда так неловко открывать свои подарки на глазах у всех, тебе не кажется?
– Думаю, все зависит от того, какой подарок. – В голосе Харриет звучала такая неприкрытая холодность, что Саманта удивленно подняла бровь.
– Не ожидала от тебя такой мудрости, дорогуша. Мой скромный дар не таит в себе ничего этакого, поверь мне. Просто на правах старого друга хотелось обменяться новогодними подарками без посторонних. Где Дафф?
– В кабинете, – ответила Харриет, краем глаза уловив ироническое выражение на лице Рори.
– В таком случае оставлю вас и больше уже не потревожу ваш милый тет-а-тет. Дафф проводит меня. – Саманта послала им воздушный поцелуй и закрыла за собой дверь.
– Скромный дар Саманты – нечто большее, чем обычный подарок, нисколько не сомневаюсь в этом. Жди от нее неприятностей, Харриет, – предупредил Рори, но девушке показалось, что в его тоне больше самодовольства, чем сожаления.
– По-моему, уже достаточно бед от глупых и незначительных деталей. И что же она ему вручит, как ты думаешь? Портсигар в дорогих каменьях или бриллиантовые запонки? – Харриет явно сердилась, и Рори бросил на нее лукавый взгляд.
– Это будет та самая глупая и незначительная деталь, которые ведут к большим неприятностям, – сказал он. – Ты была холодна как лед, Харриет! Не боишься ли ты ненароком решительную миссис Дуайт?
Она задумалась на мгновение, прямая светлая челка прикрывала серьезный и слегка тревожный взгляд.
– Нет, я больше боюсь Даффа. Видишь ли, если он хочет нас обеих, то мне нечем крыть.
– Такое высказывание странно звучит из уст молодой жены. – По глазам Рори было видно, что он ждет объяснений, но она лишь улыбнулась ему в ответ, и он вдруг увидел, что перед ним сидит простая уставшая от тревог девчонка.
– Это уж точно. Думаю, что мне пора вывести Парня и идти спать. Скажи, чтобы Дафф не тревожил меня, когда поднимется наверх, ладно? – попросила она и мысленно поздравила себя с тем, как ловко намекнула Рори на супружеские отношения, которых не было и в помине. Харриет позвала пса и пожелала Рори спокойной ночи.
К утру очень похолодало и появилась надежда на то, что выпадет снег, которого с нетерпением ждала Харриет. Она и сама не знала, почему так верила в волшебную силу снега, в его способность изменить и Клуни, и его обитателей, принести с собой веселое рождественское настроение и добродушие. Но теперь девушка начинала думать, что даже земля, одетая в сверкающее белоснежное одеяло, не способна возродить дух Рождества в этих стенах.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});