Kniga-Online.club

Люси Гордон - Море, остров, девушка...

Читать бесплатно Люси Гордон - Море, остров, девушка.... Жанр: Короткие любовные романы издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В регате участвовало сорок яхт, но только десять могли стартовать одновременно, поэтому спортсменов поделили на группы. Часть толпы наблюдала действо с берега, но с огромных паромов, вышедших в море, было видно гораздо лучше. Харриет знала, что на одном из них три человека будут взволнованно следить за ней.

— Вот, ты прошла в следующий круг, — сказал Дариус, приветствуя ее на берегу после первого этапа соревнований.

— И ты выиграешь, — подхватил Марк.

— Ты им покажешь! — воскликнула Фрэнки.

Так и случилось. Может, из-за того, что семья болела за нее, или просто настало ее время, Харриет выиграла заключительный этап. Когда она сошла на берег, ее встречали музыкой. Харриет много фотографировали. Марк и Фрэнки держали приз. На некоторых снимках был и Дариус, но всегда где-то позади, к ее разочарованию.

Затем все отправились в ресторан. Тосты провозглашали не только члены семьи, но и многочисленные друзья Харриет.

Вечером Дариус вновь сел за компьютер. Он был измотан, потому что с каждым днем спал все меньше и меньше. Харриет оставила его в кабинете.

Спустя два часа он поднялся к ней:

— Я боялся, что ты заснула.

— Я собиралась. — Она театрально зевнула.

Смеясь, он обнял ее:

— Давай проверим, смогу ли я усыпить тебя.

Харриет обняла его:

— Хм, дай-ка подумаю.

— Не думай очень долго, — прошептал Дариус, лаская губами ее шею.

— Ты коварный тип.

— Ты хочешь, чтобы я ушел?

— Не уверена. Повтори еще раз, и я решу.

Их самая первая ночь была полна нежности, а потому — идеальна. Через несколько дней они нашли новое удовольствие — смеяться и любить друг друга одновременно. Это было великое наслаждение, как и все остальное. Харриет никогда не думала, что она сможет дразнить мужчину, но сейчас она училась этому и упивалась процессом.

Дариус ласкал женщину, пристально изучая ее лицо:

— Ты хоть как-то приблизилась к решению?

— Трудно сказать. — Она с наслаждением потянулась. — Но у нас впереди много времени.

— Целая вечность, — согласился он.

Дариус продолжал ласки, и Харриет, затаив дыхание, ощущала, как растет ее желание.

Пронзительный звук наполнил комнату.

— Что за черт?! — воскликнул он.

— О нет, — простонала Харриет. — Это мой пейджер. Меня вызывают. Я должна бежать.

— Прямо сейчас?

— У меня нет выбора! — воскликнула она, отталкивая его и быстро одеваясь.

Ошеломленный, Дариус пытался прийти в себя. Так не должно было случиться. Не должно! Приз, можно сказать, вырвали у него из рук.

— Пока! — крикнула Харриет и бросилась к двери.

— Подожди! Я отвезу тебя.

— Я не могу ждать.

Спустя мгновение он услышал, как она отъехала.

Дариус вышел в коридор и наткнулся на детей.

— Папа, что случилось? — спросил Марк. — Что за забавный звук? И Харриет так быстро убежала. Ее вызвали, да?

— Верно, она спешит к спасательной станции.

— Ух ты! — Дети запрыгали от восторга. — Поедем, пап? Пожалуйста!

— Нас туда не пустят. Это серьезная работа, и мы только помешаем.

— Но мы можем посмотреть, как катер выходит в море.

Они скакали вокруг отца, умоляюще глядя на него.

— Хорошо, — сдался Дариус. — Быстро одеваться.

По пути он настроился на местную волну и выяснил, что компания, веселившаяся в море, передала сообщение, что яхта дала течь.

Когда они приехали, на причале кипела жизнь. Собралась толпа зевак. Спасательный катер спускали на воду.

Разум твердил Дариусу, что у Харриет нет выбора. Она должна спасти людей, как спасла его. Ему не на что жаловаться.

Но то разум. А сердце горевало об отобранном в самый ответственный момент призе. Харриет лежала в его объятиях, нежная и сладкая. Ее взгляд, который Дариус так любил, говорил, что он сможет доставить ей удовольствие, как никто другой.

Память о ее муже, когда-то стоявшая между ними, больше не разделяла их. Харриет верила ему, наполняя его душу счастьем и одновременно виной, потому что Дариус не мог быть с ней до конца откровенен.

Абсолютная честность предполагала признание в том, что ему уже был известен секрет, которым она недавно поделилась с ним, но Дариус не мог решиться на это. Пришлось бы рассказать о шпионах отца. В гневе и смятении Харриет могла бы обвинить и его.

Скоро он расскажет ей о своих чувствах. Даже, наверное, этой ночью. Но…

Дариус застонал. Существовало две Харриет: одна — страстная и любящая, другая — женщина-спасатель, превыше всего ставящая работу. Сегодня победила вторая Харриет, оставив его одного. Жизнь с ней будет сложнее, чем он предполагал. И более интригующей. А это означает интересное будущее.

Время шло. Со станции поступило сообщение о том, что потерпевшие в безопасности и все направляются обратно.

Наконец катер появился на горизонте, едва видимый в рассветных лучах. Дети завороженно следили за возвращением спасателей. Когда появилась Харриет, они бросились к ней и были представлены остальным членам команды.

— Ух! — воскликнул Марк. — Это самое замечательное приключение, правда?

— О да, — сказал Дариус, скривившись. — Великолепное. — Он заметил, насколько вымоталась и устала Харриет. — Быстро поехали домой. Оставь здесь свою машину, я ее потом пригоню. Дети, пустим ее на заднее сиденье, чтобы она могла устроиться поудобнее.

Харриет почти сразу задремала. Проснувшись, она обнаружила под головой руку Фрэнки.

— Мы дома, — ласково сказала девочка. — Я помогу тебе переодеться.

С помощью Кейт они справились с этой задачей. Когда Фрэнки и экономка вышли в коридор, их ждали Марк и Дариус.

— Могу я войти? — спросил Дариус.

— Только на минутку, ей нужен отдых, — строго предупредила Фрэнки.

Дариус шутливо отдал честь:

— Да, мэм. Как прикажете, мэм.

Он исчез в комнате Харриет слишком быстро, чтобы заметить пораженные взгляды детей, говорящие: «Папа правда так сказал?»

Дариус тихо подошел к кровати и прошептал:

— Эй.

Тишина.

Подойдя ближе, он услышал слабое дыхание и понял, что Харриет спит.

— Думаю, Фрэнки поступила правильно, оберегая тебя. Иногда ты нуждаешься в этом. Мне жаль сегодняшней ночи, потому что я собирался сказать… Много чего сказать. Теперь придется ждать подходящего момента. — Он нежно прикоснулся к ее лицу. — Будем надеяться, что этот день скоро настанет.

Дариус поцеловал Харриет и вышел из комнаты.

Последние дни каникул оказались просто замечательными. Отношения Дариуса с детьми стали лучше некуда, а его общение с Харриет было преисполнено симпатии и благодарности.

Перейти на страницу:

Люси Гордон читать все книги автора по порядку

Люси Гордон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Море, остров, девушка... отзывы

Отзывы читателей о книге Море, остров, девушка..., автор: Люси Гордон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*